3 Sommaire
S
So
om
mm
ma
ai
ir
re
e
S
St
tr
ru
uc
ct
tu
ur
re
e dde
e cce
e mma
an
nu
ue
el
l . . . . . . . . . . . 5
C
Co
on
nt
te
en
nu
us
s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
P
Po
ou
ur
r rro
ou
ul
le
er
r een
n tto
ou
ut
te
e ssé
éc
cu
ur
ri
it
té
é . . . . . 7
Entrée en matière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ceinture de sécurité trois points d'ancrage de
la place centrale des sièges de la deuxième file*15
Système de coussins gonflables (airbags)* . . 19
Sécurité des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Siège intégré pour enfants* . . . . . . . . . . . . . . 32
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Appuie-tête* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
U
Ut
ti
il
li
is
sa
at
ti
io
on
n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Poste de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Volant de direction multifonctions* . . . . . . . . . . . . 54
Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ordinateur de bord à indicateur multifonctions* . 64
Système de navigation* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Ouvrir et fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Clés équipées de commande à distance* . . . . . . . 72
Portes, fermeture centralisée* . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Système d’alarme antivol* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Commande à distance par radiofréquence* . . . . . 81
Glaces pivotantes* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Toit coulissant/pivotant* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Éclairage et visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Commandes de la console centrale . . . . . . . . . . . . 93
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Essuie-glaces et lave-glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Balais essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Sièges et rangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Accoudoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Sièges chauffants* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Colonne de direction réglable* . . . . . . . . . . . . . . . 118
Zone du pédalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Coffre à bagages/Filet de séparation* . . . . . . . . . 119
Couvre-coffre* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Porte-bagages/Galerie* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Cendriers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Allume-cigarettes/Prise de courant . . . . . . . . . . . . 125
Vide-poches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Porte-boissons* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Boîte de vitesses mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Boîte de vitesses automatique* . . . . . . . . . . . . . . 143
Frein à main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Contact/démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Démarrage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Régulateur de vitesse* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
C
Co
on
ns
se
ei
il
ls
s ppr
ra
at
ti
iq
qu
ue
es
s . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Ravitaillement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Gazole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
L'intelligence au service de la technique . . . . 161
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Traction totale* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Contrôle antidérapage (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Programme électronique de stabilité (ESP)* . . . . . 165
Direction assistée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Conduite écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Les premiers 1500 kilomètres – et après . . . . . . . 167
Système d’épuration des gazd’échappement . . . 168
Conduite économique et écologique . . . . . . . . . . . 169
Conduite avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Voyages à l’étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
18Ceintures de sécurité
Rétracteurs de ceintures*
En complément du système des coussins gonflables, la sécurité du
conducteur et du passager avant qui ont
b bo
ou
uc
cl
lé
é lle
eu
ur
r cce
ei
in
nt
tu
ur
re
e est
augmentée par les rétracteurs de ceintures sur les enrouleurs
automatiques des ceintures trois points avant.
En cas de collision frontale grave, le système est activé par des
senseurs qui allument une charge d'artifices dans les deux
dispositifs d'enroulement.
C’est pour cette raison que ces dispositifs s’enroulent dans le sens
inverse à celui de la distension et tendent ainsi la ceinture de
sécurité.
N No
ot
ta
a
• De la fumée se dégage au moment du déclenchement des rétracteursde
ceintures. Cette fumée n’est donc pas le signe d’un incendie du véhicule.
• Quand le véhicule ou des composants du système sont mis au rebut, il
faut impérativement respecter les prescriptions de sécurité. Ces
prescriptions sont connues des Services Techniques.
K
Fixation du siège pour enfants
L Lo
or
rs
sq
qu
ue
e lle
e ssi
iè
èg
ge
e ppo
ou
ur
r een
nf
fa
an
nt
ts
s nn’
’e
es
st
t ppl
lu
us
s uut
ti
il
li
is
sé
é,
, uun
n SSe
er
rv
vi
ic
ce
e
T Te
ec
ch
hn
ni
iq
qu
ue
e dde
ev
vr
ra
a rre
em
me
et
tt
tr
re
e een
n sse
er
rv
vi
ic
ce
e ll’
’a
ai
ir
rb
ba
ag
g ddu
u ppa
as
ss
sa
ag
ge
er
r.
.
K
• • TTo
ou
ut
te
es
s lle
es
s rré
ép
pa
ar
ra
at
ti
io
on
ns
s ssu
ur
r lle
e ssy
ys
st
tè
èm
me
e aai
in
ns
si
i qqu
ue
e lle
e mmo
on
nt
ta
ag
ge
e eet
t lle
e
d dé
ém
mo
on
nt
ta
ag
ge
e dde
es
s ppi
iè
èc
ce
es
s dde
e cce
e ssy
ys
st
tè
èm
me
e,
, ddu
us
s àà dd'
'a
au
ut
tr
re
es
s ttr
ra
av
va
au
ux
x dde
e
r ré
ép
pa
ar
ra
at
ti
io
on
n,
, nne
e ddo
oi
iv
ve
en
nt
t êêt
tr
re
e eef
ff
fe
ec
ct
tu
ué
ée
es
s qqu
ue
e ppa
ar
r uun
n SSe
er
rv
vi
ic
ce
e TTe
ec
ch
hn
ni
iq
qu
ue
e.
.
• • LLe
e ssy
ys
st
tè
èm
me
e aas
ss
su
ur
re
e uun
ne
e ppr
ro
ot
te
ec
ct
ti
io
on
n ppo
ou
ur
r uun
n sse
eu
ul
l aac
cc
ci
id
de
en
nt
t.
. SSi
i lle
es
s tte
en
nd
de
eu
ur
rs
s
d de
e cce
ei
in
nt
tu
ur
re
es
s oon
nt
t éét
té
é ddé
éc
cl
le
en
nc
ch
hé
és
s,
, lle
e ssy
ys
st
tè
èm
me
e ddo
oi
it
t êêt
tr
re
e rre
em
mp
pl
la
ac
cé
é.
.
• • LLo
or
rs
s dde
e lla
a vve
en
nt
te
e ddu
u vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e,
, iil
l ffa
au
ud
dr
ra
ai
it
t rre
em
me
et
tt
tr
re
e lle
e lli
iv
vr
re
e dde
e bbo
or
rd
d cco
om
mp
pl
le
et
t àà
l l’
’a
ac
ch
he
et
te
eu
ur
r.
.
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
A A mmo
oi
in
ns
s qqu
u’
’u
un
n SSe
er
rv
vi
ic
ce
e TTe
ec
ch
hn
ni
iq
qu
ue
e aai
it
t ddé
és
sa
ac
ct
ti
iv
vé
é ll’
’a
ai
ir
rb
ba
ag
g ddu
u ppa
as
ss
sa
ag
ge
er
r aav
va
an
nt
t,
,
n ne
e jja
am
ma
ai
is
s yy ffi
ix
xe
er
r dde
e ssi
iè
èg
ge
e ppo
ou
ur
r een
nf
fa
an
nt
t ddo
os
s àà lla
a rro
ou
ut
te
e,
, cca
ar
r cce
el
la
a sse
er
ra
ai
it
t
e ex
xt
tr
rê
êm
me
em
me
en
nt
t dda
an
ng
ge
er
re
eu
ux
x ppo
ou
ur
r ll’
’e
en
nf
fa
an
nt
t.
.
C Co
on
nt
ta
ac
ct
te
er
r uun
n SSe
er
rv
vi
ic
ce
e TTe
ec
ch
hn
ni
iq
qu
ue
e ssi
i vvo
ou
us
s ddé
és
si
ir
re
ez
z ddé
éc
co
on
nn
ne
ec
ct
te
er
r lle
e ssy
ys
st
tè
èm
me
e.
.
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
A As
ss
su
ur
re
ez
z-
-v
vo
ou
us
s qqu
ue
e lla
a cce
ei
in
nt
tu
ur
re
e dde
e ssé
éc
cu
ur
ri
it
té
é ees
st
t bbi
ie
en
n aac
cc
cr
ro
oc
ch
hé
ée
e een
n tti
ir
ra
an
nt
t ssu
ur
r lle
e
b br
ri
in
n.
.
K
A AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
22Système d’airbags
N
No
ot
ta
a
Quand le véhicule ou des composants de l’airbag sont mis au rebut, il faut
obligatoirement respecter les normes de sécurité. Ces normes sont connues
des Services Techniques.
K
Fonctionnement des airbags latéraux1)
Lorsque le système se déclenche, les poches d’air se gonflent de gaz.
Le gonflage du coussin se produit en quelques fractions de
secondes et à grande vitesse pour pouvoir offrir la protection
supplémentaire en cas d’accident.
V Vo
ou
us
s ttr
ro
ou
uv
ve
er
re
ez
z dde
es
s iin
nd
di
ic
ca
at
ti
io
on
ns
s cco
on
nc
ce
er
rn
na
an
nt
t lle
e ffo
on
nc
ct
ti
io
on
nn
ne
em
me
en
nt
t eet
t
l le
es
s ppo
os
ss
si
ib
bl
le
es
s ppa
an
nn
ne
es
s ddu
u ssy
ys
st
tè
èm
me
e
⇒p
pa
ag
ge
e 220
0.
.
s so
oi
ie
en
nt
t ppr
ro
ot
té
ég
gé
és
s aav
ve
ec
c uun
ne
e eef
ff
fi
ic
ca
ac
ci
it
té
é mma
ax
xi
im
ma
al
le
e een
n cca
as
s dde
e ddé
éc
cl
le
en
nc
ch
he
em
me
en
nt
t
d du
u ssy
ys
st
tè
èm
me
e.
. DDe
e ppl
lu
us
s,
, lle
es
s ssi
iè
èg
ge
es
s aav
va
an
nt
t ddo
oi
iv
ve
en
nt
t tto
ou
uj
jo
ou
ur
rs
s êêt
tr
re
e rré
ég
gl
lé
és
s
c co
or
rr
re
ec
ct
te
em
me
en
nt
t een
n ffo
on
nc
ct
ti
io
on
n dde
e lla
a sst
ta
at
tu
ur
re
e dde
es
s ooc
cc
cu
up
pa
an
nt
ts
s.
.
• • SSi
i vvo
ou
us
s nn’
’a
av
ve
ez
z ppa
as
s bbo
ou
uc
cl
lé
é vvo
ot
tr
re
e cce
ei
in
nt
tu
ur
re
e dde
e ssé
éc
cu
ur
ri
it
té
é,
, ssi
i vvo
ou
us
s vvo
ou
us
s ppe
en
nc
ch
he
ez
z
e en
n aav
va
an
nt
t ppe
en
nd
da
an
nt
t lla
a mma
ar
rc
ch
he
e ddu
u vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e oou
u ssi
i vvo
ou
us
s êêt
te
es
s aas
ss
si
is
s dda
an
ns
s uun
ne
e
p po
os
si
it
ti
io
on
n iin
nc
co
or
rr
re
ec
ct
te
e,
, vvo
ou
us
s vvo
ou
us
s eex
xp
po
os
se
ez
z àà dde
es
s rri
is
sq
qu
ue
es
s dde
e bbl
le
es
ss
su
ur
re
es
s ppl
lu
us
s
g gr
ra
av
ve
es
s een
n cca
as
s dd’
’a
ac
cc
ci
id
de
en
nt
t ssi
i lle
e ssy
ys
st
tè
èm
me
e dde
e cco
ou
us
ss
si
in
ns
s ggo
on
nf
fl
la
ab
bl
le
es
s sse
e ddé
éc
cl
le
en
nc
ch
he
e.
.
• • LLe
es
s een
nf
fa
an
nt
ts
s nne
e ddo
oi
iv
ve
en
nt
t jja
am
ma
ai
is
s êêt
tr
re
e ttr
ra
an
ns
sp
po
or
rt
té
és
s ssa
an
ns
s ssy
ys
st
tè
èm
me
e dde
e ssé
éc
cu
ur
ri
it
té
é
s su
ur
r lle
es
s ssi
iè
èg
ge
es
s aav
va
an
nt
t ddu
u vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e.
. SSi
i lle
e cco
ou
us
ss
si
in
n ggo
on
nf
fl
la
ab
bl
le
e sse
e ddé
éc
cl
le
en
nc
ch
he
e een
n
c ca
as
s dd’
’a
ac
cc
ci
id
de
en
nt
t,
, lle
es
s
e
en
nf
fa
an
nt
ts
s rri
is
sq
qu
ue
en
nt
t aal
lo
or
rs
s dd’
’ê
êt
tr
re
e ggr
ra
av
ve
em
me
en
nt
t bbl
le
es
ss
sé
és
s oou
u
t tu
ué
és
s.
. VVo
ou
us
s ttr
ro
ou
uv
ve
er
re
ez
z dd’
’a
au
ut
tr
re
es
s rre
em
ma
ar
rq
qu
ue
es
s iim
mp
po
or
rt
ta
an
nt
te
es
s aau
u cch
ha
ap
pi
it
tr
re
e ““S
Sé
éc
cu
ur
ri
it
té
é
d de
es
s een
nf
fa
an
nt
ts
s”
”.
.
• • AAu
uc
cu
un
ne
e aau
ut
tr
re
e ppe
er
rs
so
on
nn
ne
e,
, aau
uc
cu
un
n aan
ni
im
ma
al
l nni
i aau
uc
cu
un
n oob
bj
je
et
t nne
e ddo
oi
it
t sse
e ttr
ro
ou
uv
ve
er
r
e en
nt
tr
re
e lle
es
s ooc
cc
cu
up
pa
an
nt
ts
s aas
ss
si
is
s àà ll’
’a
av
va
an
nt
t eet
t lla
a zzo
on
ne
e dd’
’a
ac
ct
ti
io
on
n ddu
u cco
ou
us
ss
si
in
n ggo
on
nf
fl
la
ab
bl
le
e.
.
• •
L
La
a ffo
on
nc
ct
ti
io
on
n ppr
ro
ot
te
ec
ct
tr
ri
ic
ce
e ddu
u ssy
ys
st
tè
èm
me
e dde
e cco
ou
us
ss
si
in
ns
s ggo
on
nf
fl
la
ab
bl
le
es
s nn’
’e
es
st
t vva
al
la
ab
bl
le
e qqu
ue
e
p po
ou
ur
r uun
n aac
cc
ci
id
de
en
nt
t.
. SSi
i cce
el
lu
ui
i-
-c
ci
i aa éét
té
é ddé
éc
cl
le
en
nc
ch
hé
é,
, iil
l ffa
au
ut
t rre
em
mp
pl
la
ac
ce
er
r lle
e ssy
ys
st
tè
èm
me
e.
.
•
• LLe
es
s ssu
ur
rf
fa
ac
ce
es
s rre
em
mb
bo
ou
ur
rr
ré
ée
es
s dde
es
s mmo
od
du
ul
le
es
s aai
ir
rb
ba
ag
gs
s nne
e ddo
oi
iv
ve
en
nt
t een
n aau
uc
cu
un
n
c ca
as
s êêt
tr
re
e rre
ec
co
ou
uv
ve
er
rt
te
es
s nni
i mmo
od
di
if
fi
ié
ée
es
s.
. CCe
es
s ppi
iè
èc
ce
es
s ddo
oi
iv
ve
en
nt
t êêt
tr
re
e sse
eu
ul
le
em
me
en
nt
t
n ne
et
tt
to
oy
yé
ée
es
s aav
ve
ec
c uun
n cch
hi
if
ff
fo
on
n sse
ec
c oou
u iim
mb
bi
ib
bé
é dd’
’e
ea
au
u.
.A
Au
uc
cu
un
n oob
bj
je
et
t ((p
p.
.e
ex
x.
. dde
es
s
s su
up
pp
po
or
rt
ts
s dde
e tté
él
lé
ép
ph
ho
on
ne
e,
, dde
es
s ppo
or
rt
te
e-
-g
go
ob
be
el
le
et
ts
s)
) nne
e ddo
oi
it
t êêt
tr
re
e ffi
ix
xé
é ssu
ur
r lle
es
s
m mo
od
du
ul
le
es
s ddu
u cco
ou
us
ss
si
in
n ggo
on
nf
fl
la
ab
bl
le
e.
.
• • AAu
uc
cu
un
ne
e mmo
od
di
if
fi
ic
ca
at
ti
io
on
n nne
e ppe
eu
ut
t êêt
tr
re
e rré
éa
al
li
is
sé
ée
e ssu
ur
r lle
es
s cco
om
mp
po
os
sa
an
nt
ts
s ddu
u
s sy
ys
st
tè
èm
me
e AAi
ir
rb
ba
ag
g.
. TTo
ou
us
s lle
es
s ttr
ra
av
va
au
ux
x ssu
ur
r ll'
'a
ai
ir
rb
ba
ag
g,
, aai
in
ns
si
i qqu
ue
e lle
e ddé
ém
mo
on
nt
ta
ag
ge
e oou
u lle
e
m mo
on
nt
ta
ag
ge
e dde
e cco
om
mp
po
os
sa
an
nt
ts
s ddu
u ssy
ys
st
tè
èm
me
e ssu
ui
it
te
e àà dde
es
s ttr
ra
av
va
au
ux
x dde
e rré
ép
pa
ar
ra
at
ti
io
on
ns
s
( (d
dé
ém
mo
on
nt
ta
ag
ge
e ddu
u vvo
ol
la
an
nt
t ppa
ar
r eex
xe
em
mp
pl
le
e)
) nne
e ppe
eu
uv
ve
en
nt
t êêt
tr
re
e rré
éa
al
li
is
sé
és
s qqu
ue
e ppa
ar
r lle
es
s
S Se
er
rv
vi
ic
ce
es
s TTe
ec
ch
hn
ni
iq
qu
ue
es
s AAu
ut
to
or
ri
is
sé
és
s.
.
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !! ((s
su
ui
it
te
e)
)
1)Cet équipement varie selon le pays.
B1H-210Fig. 23
• • TTo
ou
us
s lle
es
s ttr
ra
av
va
au
ux
x ssu
ur
r ll’
’a
ai
ir
rb
ba
ag
g lla
at
té
ér
ra
al
l,
, aai
in
ns
si
i qqu
ue
e lle
e ddé
ém
mo
on
nt
ta
ag
ge
e oou
u lle
e
m mo
on
nt
ta
ag
ge
e dde
es
s ppi
iè
èc
ce
es
s ddu
u ssy
ys
st
tè
èm
me
e een
n rra
ai
is
so
on
n dde
e ll’
’e
ex
xé
éc
cu
ut
ti
io
on
n dd’
’a
au
ut
tr
re
es
s ttr
ra
av
va
au
ux
x
d de
e rré
ép
pa
ar
ra
at
ti
io
on
n ((p
pa
ar
r eex
x.
. lle
e ddé
ém
mo
on
nt
ta
ag
ge
e ddu
u ssi
iè
èg
ge
e aav
va
an
nt
t)
) nne
e ddo
oi
iv
ve
en
nt
t êêt
tr
re
e
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
24Système d’airbags
Désactivation des airbags
L
Le
es
s aai
ir
rb
ba
ag
gs
s nne
e ddo
oi
iv
ve
en
nt
t ppa
as
s êêt
tr
re
e ddé
éc
co
on
nn
ne
ec
ct
té
és
s ssa
au
uf
f cci
ir
rc
co
on
ns
st
ta
an
nc
ce
es
s
e ex
xc
ce
ep
pt
ti
io
on
nn
ne
el
ll
le
es
s,
, cco
om
mm
me
e ppa
ar
r eex
xe
em
mp
pl
le
e ::
• au cas où e ex
xc
ce
ep
pt
ti
io
on
nn
ne
el
ll
le
em
me
en
nt
t
vous deviezinstaller un siège
enfant sur le siège passager dans lequel l'enfant se trouve dos à la
route.
• au cas où vous ne pouvezmaintenir une distance minimum de
25 cm entre le centre du volant et le sternum bien que le siège
conducteur soit correctement réglé.
• dans le cas de personnes handicapées qui utilisent des
équipements spéciaux situés dans la zone du volant.• dans le cas où vous montezd'autres sièges (tels que des sièges
orthopédiques sans airbags latéraux).
Adressez-vous à votre Service Technique pour savoir quels sont les
airbags qui peuvent être désactivés sur votre véhicule.
F Fa
ai
it
te
es
s rre
em
me
et
tt
tr
re
e lle
es
s aai
ir
rb
ba
ag
gs
s een
n sse
er
rv
vi
ic
ce
e aau
u ppl
lu
us
s ttô
ôt
t aaf
fi
in
n dde
e bbé
én
né
éf
fi
ic
ci
ie
er
r
d de
e lle
eu
ur
r ppr
ro
ot
te
ec
ct
ti
io
on
n.
.
D Dé
és
sa
ac
ct
ti
iv
va
at
ti
io
on
n dde
e ll'
'a
ai
ir
rb
ba
ag
g ppa
as
ss
sa
ag
ge
er
r een
n vvu
ue
e dde
e ll'
'i
in
ns
st
ta
al
ll
la
at
ti
io
on
n dd'
'u
un
n
s si
iè
èg
ge
e ppo
ou
ur
r een
nf
fa
an
nt
t
Au cas où exceptionnellement vous deviezinstaller un siège enfant sur le
siège passager dans lequel l'enfant se trouve dos à la route, il vous faudra
désactiver l’airbag du passager.
Nous recommandons cependant de n'installer les sièges pour enfants
q qu
ue
e
s su
ur
r lle
es
s ssi
iè
èg
ge
es
s aar
rr
ri
iè
èr
re
es
spour éviter d'avoir à déconnecter l'airbag
passager.
L Lo
or
rs
sq
qu
ue
e lle
e ssi
iè
èg
ge
e ppo
ou
ur
r een
nf
fa
an
nt
ts
s nn’
’e
es
st
t ppl
lu
us
s uut
ti
il
li
is
sé
é,
, ll’
’a
ai
ir
rb
ba
ag
g ddu
u ppa
as
ss
sa
ag
ge
er
r dde
ev
vr
ra
a
ê êt
tr
re
e dde
e nno
ou
uv
ve
ea
au
u cco
on
nn
ne
ec
ct
té
é.
.
A Av
va
an
nt
t dd'
'u
ut
ti
il
li
is
se
er
r uun
n ssi
iè
èg
ge
e ppo
ou
ur
r een
nf
fa
an
nt
t,
, cco
on
ns
su
ul
lt
te
er
r aab
bs
so
ol
lu
um
me
en
nt
t lle
e cch
ha
ap
pi
it
tr
re
e
“ “S
Sé
éc
cu
ur
ri
it
té
é dde
es
s een
nf
fa
an
nt
ts
s”
”.
.
p
pa
av
vi
il
ll
lo
on
n)
) nne
e ddo
oi
iv
ve
en
nt
t êêt
tr
re
e eef
ff
fe
ec
ct
tu
ué
és
s qqu
ue
e ppa
ar
r ddu
u ppe
er
rs
so
on
nn
ne
el
l qqu
ua
al
li
if
fi
ié
é,
, ddu
u cca
as
s
c co
on
nt
tr
ra
ai
ir
re
e rri
is
sq
qu
ue
e dde
e ddy
ys
sf
fo
on
nc
ct
ti
io
on
nn
ne
em
me
en
nt
t ddu
u ssy
ys
st
tè
èm
me
e.
.
• • NNe
e ppe
en
nd
dr
re
e qqu
ue
e dde
es
s vvê
êt
te
em
me
en
nt
ts
s llé
ég
ge
er
rs
s nne
e cco
on
nt
te
en
na
an
nt
t aau
uc
cu
un
n oob
bj
je
et
t llo
ou
ur
rd
d oou
u
a ai
ig
gu
ui
is
sé
é dda
an
ns
s lle
es
s ppo
oc
ch
he
es
s aau
ux
x ccr
ro
oc
ch
he
et
ts
s ddu
u vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e.
. NNe
e ppa
as
s uut
ti
il
li
is
se
er
r dde
es
s
p po
or
rt
te
em
ma
an
nt
te
ea
au
ux
x ppo
ou
ur
r ppe
en
nd
dr
re
e lle
es
s vvê
êt
te
em
me
en
nt
ts
s.
.
• • AAu
uc
cu
un
ne
e aau
ut
tr
re
e ppe
er
rs
so
on
nn
ne
e,
, aau
uc
cu
un
n aan
ni
im
ma
al
l nni
i oob
bj
je
et
t nne
e ddo
oi
it
t sse
e ttr
ro
ou
uv
ve
er
r een
nt
tr
re
e lle
es
s
o oc
cc
cu
up
pa
an
nt
ts
s eet
t lla
a zzo
on
ne
e dd’
’a
ac
ct
ti
io
on
n dde
e ll’
’a
ai
ir
rb
ba
ag
g ppo
ou
ur
r qqu
ue
e ll’
’a
ai
ir
rb
ba
ag
g ppu
ui
is
ss
se
e sse
e
d dé
ép
pl
lo
oy
ye
er
r cco
or
rr
re
ec
ct
te
em
me
en
nt
t.
.
• • SSe
eu
ul
ls
s dde
es
s rri
id
de
ea
au
ux
x een
nr
ro
ou
ul
la
an
nt
ts
s ppe
eu
uv
ve
en
nt
t êêt
tr
re
e ddi
is
sp
po
os
sé
és
s ssu
ur
r lle
es
s vvi
it
tr
re
es
s aar
rr
ri
iè
èr
re
e
à à cco
on
nd
di
it
ti
io
on
n qqu
u’
’i
il
ls
s lla
ai
is
ss
se
en
nt
t lli
ib
br
re
e lla
a zzo
on
ne
e dd’
’a
ac
ct
ti
io
on
n dde
e ll’
’a
ai
ir
rb
ba
ag
g ddu
u cca
as
s
c co
on
nt
tr
ra
ai
ir
re
e rri
is
sq
qu
ue
e dd’
’e
en
nd
do
om
mm
ma
ag
ge
em
me
en
nt
t.
.
• • LLa
a ppr
ro
ot
te
ec
ct
ti
io
on
n dde
e ll’
’a
ai
ir
rb
ba
ag
g nn’
’e
es
st
t vva
al
la
ab
bl
le
e qqu
ue
e ppo
ou
ur
r uun
n aac
cc
ci
id
de
en
nt
t.
. UUn
ne
e ffo
oi
is
s
l l’
’a
ai
ir
rb
ba
ag
g aac
ct
ti
iv
vé
é,
, iil
l ffa
au
ut
t lle
e rre
em
mp
pl
la
ac
ce
er
r.
.
K
A AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !! ((s
su
ui
it
te
e)
)
A Au
u cca
as
s ooù
ù eex
xc
ce
ep
pt
ti
io
on
nn
ne
el
ll
le
em
me
en
nt
t vvo
ou
us
s dde
ev
vi
ie
ez
z iin
ns
st
ta
al
ll
le
er
r uun
n ssi
iè
èg
ge
e een
nf
fa
an
nt
t ssu
ur
r lle
e
s si
iè
èg
ge
e ppa
as
ss
sa
ag
ge
er
r dda
an
ns
s lle
eq
qu
ue
el
l ll'
'e
en
nf
fa
an
nt
t sse
e ttr
ro
ou
uv
ve
e ddo
os
s àà lla
a rro
ou
ut
te
e,
, iil
l vvo
ou
us
s ffa
au
ud
dr
ra
a
d dé
és
sa
ac
ct
ti
iv
ve
er
r ll’
’a
ai
ir
rb
ba
ag
g ddu
u ppa
as
ss
sa
ag
ge
er
r.
. SSi
in
no
on
n,
, vvo
ot
tr
re
e een
nf
fa
an
nt
t een
nc
co
ou
ur
rt
t lle
e rri
is
sq
qu
ue
e dde
e
b bl
le
es
ss
su
ur
re
es
s ggr
ra
av
ve
es
s,
, vvo
oi
ir
re
e mmo
or
rt
te
el
ll
le
es
s.
. EEn
n cca
as
s dde
e ddo
ou
ut
te
e rre
el
la
at
ti
if
f àà lla
a ddé
és
sa
ac
ct
ti
iv
va
at
ti
io
on
n
d de
e ll’
’a
ai
ir
rb
ba
ag
g ddu
u ppa
as
ss
sa
ag
ge
er
r,
, cco
on
nt
ta
ac
ct
te
ez
z uun
n SSe
er
rv
vi
ic
ce
e TTe
ec
ch
hn
ni
iq
qu
ue
e.
.
K
A AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
Poste de conduite45
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
Pour certaines versions du modèle ou pour certains pays, il se
peut que l’éclairage du tableau de bord s’allume lorsqu’on
introduit la clé de contact sans faire démarrer le moteur. Cette
fonction est indépendante de la connexion des feux du véhicule.
La disposition des instruments dépend de la version du véhicule et
du moteur.
1Indicateur de la température de l’huile* . . . . . . . . . . . . . . . 46
2Compte-tours* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3Montre numérique* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Indicateur de température extérieure* . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Indicateur multifonctions* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4Indicateur de la température du liquide de refroidissement50
5Ecran des témoins/indicateur des positions du levier
sélecteur* (boîte de vitesses automatique) . . . . . . . . . . .51
6Indicateur du niveau du carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7Compte-tours équipé d’un indicateur d’échéances
révision* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8Compteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
9Voltmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
ATouche de réglage de la montre numérique . . . . . . . . . . . .46
BTouche compteur kilométrique partiel/Mise à zéro de
l’indicateur d’échéances révision* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
K
I In
ns
st
tr
ru
um
me
en
nt
ts
s
Synoptique des cadrans
Fig. 46
1/ 2
0
1/190
6012 0
0 2
15
6 4
7
81/ m i n
x1000
3
0 20 40608010 0
14 0
18 0
220
260
30507090
12 0
16 0
200
240
Km/h1
8888888888.8service
k/miles88:88
EPC
14
2
5
8
96
A37B
!
AL0-070
Poste de conduite46
Température de l’huile moteur*
Tant que l’huile est froide, votre moteur ne peut pas atteindre son
plein rendement. S’il arrivait exceptionnellementque le témoin se
trouve dans la zone supérieure, il serait nécessaire de réduire le
régime du moteur. L’aiguille doitalors se situer dans la zone
normale.
Si l’aiguille reste dans la zone supérieure arrêtez-vous et stoppez
le moteur. Vérifiez le niveau d’huile dans le moteur. Si le niveau
d’huile est correct et le témoin de pression d’huile ne s’allume pas
après avoir lancé le moteur, rendez-vous au Service Technique le
plus proche en évitant de rouler à plein régime.
K
Compte-tours*
L’aiguille du compte-tours ne doit en aucun cas atteindre la zone
rouge du cadran.
C Co
on
ns
se
ei
il
l aan
nt
ti
ip
po
ol
ll
lu
ut
ti
io
on
n
Engager plus tôt un rapport supérieur permet d’économiser du carburant et
diminue le niveau sonore.
Il faut engager le rapport inférieur au plus tard lorsque le moteur
ne tourne plus régulièrement.
Il faut éviter des régimes élevés pendant le rodage.
K
Montre à affichage numérique*
Pour remettre la montre à zéro, tourner la molette A se trouvantsur
la partie inférieure gauche, près du compteur-kilométrique.
•Pour le réglage des heures, tourner le bouton dans le sens
inverse aux aiguilles d’une montre jusqu’en butée. Si vous tournez
le bouton une seule fois, rapidement, vous avancerez d’une heure,
si vous tournez le bouton et vous le maintenez dans cette position,
les heures défileront.
•Pour le réglage des minutes, tourner le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’en butée. Si vous tournez le bouton
une seule fois, rapidement, vous avancerez d’un minute, si vous
tournez le bouton et vous le maintenez dans cette position, les
minutes défileront.
Le bouton de réglage permet de régler l’heure à la seconde près.
•Tournez le bouton vers la droite jusqu’à ce que la montre affiche
une minute de moins que l’heure exacte.
•Au moment précis où l’indicateur des secondes d’une montre
exacte atteint la minute complète, tournez le bouton vers la droite.
Tournez le bouton vers la gauche afin de régler l’heure.
K
Indicateur de température extérieure*
La température extérieure est indiquée lorsque le contact est mis.
Pour le signalement de températures allant de +5°C à –5°C, un
dessin symbolisant la glace apparaît en supplément.
Lorsque cette indication apparaît, le conducteur est ainsi avertit du
risque de verglas sur la route, afin qu’il soit plus prudent.
Poste de conduite52
Compteur kilométrique/compteur partiel
Le compteur supérieur donne la distance totale parcourue; le
compteur inférieur, les courts trajets.
Le dernier chiffre du compteur inférieur indique les hectomètres.
Pour remettre à zéro le compteur inférieur (compteur partiel),
appuyez sur le bouton
⇒fig. 46Bsitué au-dessous du compteur
de vitesse.
K
Indicateur d’échéances révision*
Si la date d’un entretien est venue à échéance, l’indication
"Service" clignotera pendant environ 20 secondes après avoir mis
le contact, à condition que le moteur soit pas mis en route et que
le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique n’ait pas été
manipulé antérieurement.
L’échéance d’un entretien à réaliser est annoncée 3 000 km à
l’avance.
• L L’
’i
in
nd
di
ic
ca
at
ti
io
on
n SSe
er
rv
vi
ic
ce
e*
* ccl
li
ig
gn
no
ot
te
e ppe
en
nd
da
an
nt
t 220
0 sse
ec
co
on
nd
de
es
s
, indique
que l’échéance d’une nouvelle inspection est arrivée à terme.
• L L’
’i
in
nd
di
ic
ca
at
ti
io
on
n SSe
er
rv
vi
ic
ce
e KKm
m.
. 33.
.0
00
00
0*
* ccl
li
ig
gn
no
ot
te
e ppe
en
nd
da
an
nt
t 220
0 sse
ec
co
on
nd
de
es
s
indique qu’il reste 3 000 km avant la prochaine révision. Cette
valeur diminue tous les 100 km jusqu’à l’indication “Service”.
A Ap
pr
rè
ès
s lla
a rré
év
vi
is
si
io
on
n,
, ll’
’i
in
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r ddo
oi
it
t êêt
tr
re
e rre
em
mi
is
s dda
an
ns
s sso
on
n éét
ta
at
t
d d’
’o
or
ri
ig
gi
in
ne
e.
.
L’initialisation de l’indicateur s’effectuera dans un Service
Technique comme suit.
• Couper le contact, appuyer le bouton de la remise à zéro du
compteur kilométrique partiel situé en dessous du compteur de
vitesse.• Remettre le contact et lâcher le bouton de la remise à zéro. Le
prochain entretien à réaliser apparaîtra sur le tableau de bord.
• Tourner à droite le bouton de réglage des minutes de la montre
digitale.
• Couper le contact. Maintenant l’indicateur de service est remisà
zéro.
S Sa
ac
ch
he
ez
z qqu
ue
e ll’
’i
in
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r dd’
’é
éc
ch
hé
éa
an
nc
ce
es
s rré
év
vi
is
si
io
on
n nn’
’e
es
st
t een
n rré
éa
al
li
it
té
é ppa
as
s
r re
em
mi
is
s àà zzé
ér
ro
o.
. IIl
l ees
st
t àà sso
on
n éét
ta
at
t dd’
’o
or
ri
ig
gi
in
ne
e qqu
ua
an
nd
d iil
l aaf
ff
fi
ic
ch
he
e 115
5 000
00
0 kkm
m.
.
N No
ot
ta
a• Ne remettez pas l’affichage à zéro entre deux révisions, sinon les
indications affichées seront erronées.
• Les données restent mémorisées même si vous débranchez la batterie.
• Si le tableau d'instruments est remplacé à la suite d’une réparation,
l’indicateur de périodicité de Service devra être programmé de nouveau. Ce
processus devra être effectué par un Service Technique. Si l’indicateur n’est
pas programmé de nouveau, les travaux de Service devront être effectués
selon le Plan d’Inspection et d’Entretien et non plus en fonction de
l’indicateur de Périodicité de Service. Les indications de l’indicateur de
périodicité de Service ne sont valables qu’après la réalisation d’une révision
et après avoir mis l’indicateur à son état d’origine.
I In
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r dde
e ppa
an
nn
ne
es
s
Si une anomalie venait à se produire, l’abréviation "FAIL"
s’afficherait sur le tableau d'instruments ou sur le compteur
kilométrique partiel. L’anomalie devra être réparée au plus vite par
un Service Technique.
K
Poste de conduite56
L La
a ddi
is
sp
po
os
si
it
ti
io
on
n dde
es
s tté
ém
mo
oi
in
ns
s ddé
ép
pe
en
nd
d dde
e lla
a vve
er
rs
si
io
on
n ddu
u mmo
od
dè
èl
le
e eet
t dde
e
c ce
el
ll
le
e ddu
u mmo
ot
te
eu
ur
r.
.
Les symboles représentés ci-dessous, se trouvent
également sur les témoins lumineux correspondants.
T Té
ém
mo
oi
in
ns
s llu
um
mi
in
ne
eu
ux
x
Synoptique des témoins d'alerte et de contrôle
Fig. 54
1/ 2
0
1/190
6012 0
0 2
15
6 4
7
8
1/ m i n
x1000
3
0 20 40608010 0
14 0
18 0
220
260
30507090
12 0
16 0
200
240
Km/h1
PRN 3218888888888 8service88:88
EPC
!
1234716151413
12
24221917
1110568
9
23211820
7
AL0-075