2002 YAMAHA YZ426F Notices Demploi (in French)

Page 49 of 633

YAMAHA YZ426F 2002  Notices Demploi (in French) GEN
INFOFONCTIONS DES COMMANDES
ARMATUREN UND DEREN FUNKTION
ARMATUREN UND DEREN FUNK-
TION
MOTORSTOPPSCHALTER “ENGINE 
STOP”
Der Motorstoppschalter “ENGINE STOP” 1
befindet sich auf der linke

Page 50 of 633

YAMAHA YZ426F 2002  Notices Demploi (in French) 1 - 11
GEN
INFO
CONTROL FUNCTIONS
DECOMPRESSION LEVER
CAUTION:
Never use the decompression lever after
the engine is started. The engine may be
damaged if you use the decompression
lever while it is r

Page 51 of 633

YAMAHA YZ426F 2002  Notices Demploi (in French) GEN
INFOFONCTIONS DES COMMANDES
ARMATUREN UND DEREN FUNKTION
DEKOMPRESSIONSHEBEL
ACHTUNG:
Den Dekompressionshebel unter keinen
Umständen bei laufendem Motor betätigen.
Dies kann den Motor stark besc

Page 52 of 633

YAMAHA YZ426F 2002  Notices Demploi (in French) 1 - 12
GEN
INFO
CONTROL FUNCTIONS
EC158001
FUEL COCK
The fuel cock supplies fuel from the tank to
carburetor while filtering the fuel. The fuel cock
has the two positions:
OFF:With the lever in this p

Page 53 of 633

YAMAHA YZ426F 2002  Notices Demploi (in French) GEN
INFOFONCTIONS DES COMMANDES
ARMATUREN UND DEREN FUNKTION
KRAFTSTOFFHAHN
Der Kraftstoffhahn leitet den Kraftstoff vom
Tank zum Vergaser und filtert ihn gleichzeitig.
Die einzelnen Kraftstoffhahnste

Page 54 of 633

YAMAHA YZ426F 2002  Notices Demploi (in French) 1 - 13
GEN
INFO
CONTROL FUNCTIONS
EC15F000
VALVE JOINT
This valve joint 1 prevents fuel from flowing
out and is installed to the fuel tank breather
hose.
CAUTION:
In this installation, make sure the a

Page 55 of 633

YAMAHA YZ426F 2002  Notices Demploi (in French) GEN
INFOFONCTIONS DES COMMANDES
ARMATUREN UND DEREN FUNKTION
AUSLAUFSCHUTZVENTIL
Das Auslaufschutzventil 1 ist in den Kraft–stoff-
tank-Belüftungsschlauch eingebaut und verhin-
dert ein Ausfließen

Page 56 of 633

YAMAHA YZ426F 2002  Notices Demploi (in French) 1 - 14
GEN
INFO
FUEL
Always use the recommended fuel as stated
below. Also, be sure to use new gasoline the
day of a race.
CAUTION:
Use only unleaded gasoline. The use of
leaded gasoline will cause se