Page 129 of 714

127
2
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
2-1. Combiné d’instruments
Indications et informations sur l’état du véhicule
d’instrumentation au volant de direc-
tion et sélectionnez , puis appuyez
sur / (écran 4,2”) ou sur /
(écran 7”) pour sélectionner l’affi-
chage du moniteur d’énergie.
Système multimédia à écran 7”/8”
1 Appuyez sur le bouton “MENU”.
2 Sélectionnez “Infos” à l’écran
“Menu”.
3 Sélectionnez “ECO” à l’écran
“Infos”.*
*: Modèles équipés de la fonction de naviga-
tion uniquement
Si l’écran affiché n’est pas “Contrôleur d’énergie”, sélectionnez “Énergie”.
Système multimédia à écran 9”
1 Appuyez sur le bouton “Domicile”.
2 Sélectionnez “Véhicule” à l’écran
“Domicile”.
Si l’écran affiché n’est pas “Contrôleur
d’énergie”, sélectionnez “Flux d’énergie”.
■Lecture de l’affichage
La circulation d’énergie est figurée par
des flèches. Lorsqu’il n’y a aucune cir-
culation d’énergie, les flèches ne sont
pas affichées.
La couleur des flèches est variable, comme
suit
Vert: Lorsque la batterie du système hybride
(batterie de traction) est en cours de régéné-
ration ou de charge.
Jaune: Lorsque la batterie du système
hybride (batterie de traction) est en cours
d’utilisation.
Rouge: Lorsque le moteur à essence est en
cours d’utilisation.
Écran multifonctionnel (écran 4,2”)
Toutes les flèches sont figurées dans
l’image, à titre d’exemple. L’affichage tel qu’il est en réalité varie en fonction des condi-tions.
Moteur à essence
Batterie du système hybride (batte-
rie de traction)
Pneu avant
Pneu arrière*
*: Sur les véhicules à moteur avant et trac-
tion, les flèches sont absentes.
Écran multifonctionnel (écran 7”)
Toutes les flèches sont figurées dans
l’image, à titre d’exemple. L’affichage tel qu’il est en réalité varie en fonction des condi-tions.
Moteur à essence
Batterie du système hybride (batte-
Page 130 of 714

128
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
2-1. Combiné d’instruments
rie de traction)
Pneu avant
Pneu arrière*
*: Sur les véhicules à moteur avant et trac-
tion, les flèches sont absentes.
Système multimédia (écran 7”/8”)
Toutes les flèches sont figurées dans
l’image, à titre d’exemple. L’affichage tel qu’il est en réalité varie en fonction des condi-tions.
Moteur à essence
Moteur électrique avant (moteur de
traction)
Moteur électrique arrière (moteur de
traction)
Batterie du système hybride (batte-
rie de traction)
Pneu avant
Pneu arrière*
*: Sur les véhicules à moteur avant et trac-
tion, les flèches et sont absentes.
Système multimédia (écran 7”/8)
(sur écran “Domicile”)
Toutes les flèches sont figurées dans l’image, à titre d’exemple. L’affichage tel qu’il
est en réalité varie en fonction des condi- tions.
Moteur à essence
Batterie du système hybride (batte-
rie de traction)
Pneu
Système multimédia (écran 9”)
Toutes les flèches sont figurées dans l’image, à titre d’exemple. L’affichage tel qu’il est en réalité varie en fonction des condi-
tions.
Moteur à essence
Moteur électrique avant (moteur de
traction)
Moteur électrique arrière (moteur de
Page 131 of 714

129
2
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
2-1. Combiné d’instruments
Indications et informations sur l’état du véhicule
traction)
Batterie du système hybride (batte-
rie de traction)
Pneu avant
Pneu arrière*
*: Sur les véhicules à moteur avant et trac-
tion, les flèches et sont absentes.
■État de la batterie du système hybride (batterie de traction)
L’affichage varie sur 8 niveaux en fonction du niveau de charge restant dans la batterie du
système hybride (batterie de traction).
●L’affichage représenté dans la figure est
celui de l’écran multifonctionnel, à titre d’exemple pour l’explication.
●Ces images d’illustration ne sont que des exemples, et sont susceptibles de varier légèrement par rapport à la réalité.
Bas
Haut
■Alerte de niveau de charge restante de la batterie du système hybride (batterie
de traction)
●Le signal sonore se déclenche par intermit-
tence lorsque la batterie du système hybride (batterie de traction) reste sans charge alors que le sélecteur de vitesses
est sur N, ou que la charge restante est inférieure à un certain niveau. Si le niveau
de charge restante continue de baisser, le signal sonore reste actif en permanence.
●Lorsqu’un message d’alerte s’affiche à l’écran multifonctionnel accompagné d’un signal sonore, suivez les instructions affi-
chées à l’écran pour vous dépanner.
■Informations de parcours
1 Appuyez sur le bouton “MENU”.
2 Sélectionnez “Infos” à l’écran
“Menu”.
Si l’écran affiché n’est pas “Information tra-
jet”, sélectionnez “Information trajet”.
Consommation de carburant au
cours des 15 dernières minutes
Énergie régénérée au cours des 15
dernières minutes
Un symbole représente 30 Wh. Le nombre
maximum de symboles affichés est de 5.
Consommation instantanée de car-
burant
Réinitialisation des données de
consommation
Vitesse moyenne du véhicule
depuis que le système hybride a été
Consommation (véhicules
équipés d’un système multimé-
dia à écran 7”/8”)
Énergie
Page 132 of 714

130
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
2-1. Combiné d’instruments
démarré.
Temps écoulé depuis que le sys-
tème hybride est démarré.
Autonomie restante
L’historique de la consommation
moyenne de carburant des
15 dernières minutes est divisé en plu-
sieurs couleurs distinguant les
moyennes passées et les moyennes
atteintes depuis la dernière fois que
vous avez mis le contacteur de démar-
rage sur MARCHE. Utilisez la consom-
mation moyenne de carburant affichée
comme valeur de référence.
L’image n’est qu’un exemple, et elle est sus-
ceptible de varier légèrement par rapport à
la réalité.
■Historique
1 Appuyez sur le bouton “MENU”.
2 Sélectionnez “Infos” à l’écran
“Menu”.
Si l’écran affiché n’est pas “Historique”, sélectionnez “Historique”.
Meilleure consommation de carbu-
rant enregistrée
Plus récente consommation de car-
burant
Antécédents de consommation de
carburant
Actualisation des données récentes
de consommation de carburant
Remise à zéro des données d’histo-
rique
L’historique de la consommation
moyenne de carburant est divisé en
plusieurs couleurs distinguant les
moyennes passées et la consommation
moyenne de carburant depuis la der-
nière actualisation. Utilisez la consom-
mation moyenne de carburant affichée
comme valeur de référence.
L’image n’est qu’un exemple, et elle est sus-
ceptible de varier légèrement par rapport à
la réalité.
■Actualisation des données d’historique
Sélectionnez “Actualiser” pour actualiser les récentes données de consommation de car-burant et recommencer à mesurer cette der-
nière.
■Réinitialisation des données
Vous pouvez sélectionner “Effacer” pour effa- cer les données de consommation de carbu-rant.
■Autonomie restante
Affiche la distance maximum estimée pouvoir
être parcourue avec la quantité de carburant restant.
Cette distance est calculée sur la base de la consommation moyenne de carburant.
Par conséquent, la distance pouvant être effectivement parcourue peut varier par rap-port à celle affichée.
■Informations de parcours
1 Appuyez sur le bouton “Domicile”.
Consommation (véhicules
équipés d’un système multimé-
dia à écran 9”)
Page 133 of 714

131
2
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
2-1. Combiné d’instruments
Indications et informations sur l’état du véhicule
2Sélectionnez “Véhicule” à l’écran
“Domicile”.
Si l’écran affiché n’est pas “Info conduite”,
sélectionnez “Info conduite”.
Mode de conduite sélectionné
Vitesse moyenne du véhicule
depuis son démarrage.
Temps écoulé depuis que le sys-
tème hybride est démarré
Autonomie restante
■Consommation de carburant
1 Appuyez sur le bouton “Domicile”.
2 Sélectionnez “Véhicule” à l’écran
“Domicile”.
Si l’écran affiché n’est pas “Consom. carbu- rant”, sélectionnez “Consom. carburant”.
Consommation instantanée de car-
burant
Plus récente consommation de car-
burant
Antécédents de consommation de
carburant
Remise à zéro des données d’histo-
rique
L’historique de la consommation
moyenne de carburant est divisé en
plusieurs couleurs distinguant les
moyennes passées (en bleu) et les
moyennes les plus basses (en vert).
L’image n’est qu’un exemple, et elle est sus-
ceptible de varier légèrement par rapport à
la réalité.
■Actualisation des données d’historique
Réinitialisez “Après réinit.” à l’écran multi- fonctionnel pour actualiser les récentes don-
nées de consommation de carburant et recommencer à mesurer cette dernière.
■Réinitialisation des données
Vous pouvez sélectionner “Effacer” pour effa- cer les données de consommation de carbu-
rant.
■Autonomie restante
Affiche la distance maximum estimée pouvoir être parcourue avec la quantité de carburant restant.
Cette distance est calculée sur la base de la
consommation moyenne de carburant. Par conséquent, la distance pouvant être effectivement parcourue peut varier par rap-
port à celle affichée.
Page 134 of 714
132
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
2-1. Combiné d’instruments
Page 135 of 714
3
133
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
3
Avant de prendre le volant
Avant de prendre le volant
3-1. Informations relatives aux clés
Clés ....................................... 134
3-2. Ouverture, fermeture et verrouil-
lage des portes
Portes latérales...................... 139
Hayon .................................... 144
Système d’accès et de démarrage
“mains libres”....................... 157
3-3. Réglage des sièges
Sièges avant .......................... 162
Sièges arrière ........................ 163
Appuie-tête ............................ 165
3-4. Réglage du volant et des rétrovi-
seurs
Volant de direction ................. 169
Rétroviseur intérieur .............. 170
Rétroviseurs extérieurs.......... 171
3-5. Ouverture et fermeture des
vitres
Lève-vitres électriques........... 174
Page 136 of 714

134
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
3-1. Informations relatives aux clés
3-1.Informations relatives aux clés
Le véhicule est livré avec les clés sui-
vantes.
Véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains
libres” (type A)
Clé (avec fonction télécommande
du verrouillage centralisé)
Utilisation de la fonction télécommande du
verrouillage centralisé ( P.136)
Clé (sans fonction télécommande
du verrouillage centralisé)
Languette de numéro de clé
Véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains
libres” (type B)
Clé (avec fonction télécommande
du verrouillage centralisé)
Utilisation de la fonction télécommande du
verrouillage centralisé ( P.136)
Languette de numéro de clé
Véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains
libres”
Clés électroniques
• Utilisation du système d’accès et de
démarrage “mains libres” ( P.157)
• Utilisation de la fonction télécommande
du verrouillage centralisé ( P.136)
Clés conventionnelles
Languette de numéro de clé
■Voyage en avion
Lorsque vous montez à bord d’un avion avec une clé avec fonction de télécommande du
verrouillage centralisé, prenez garde à n’appuyer sur aucun de ses boutons tant que vous êtes dans la cabi ne. Si vous transportez
la clé dans votre sac, etc., assurez-vous que les boutons ne sont pas susceptibles d’être actionnés accidentellement. Tout appui sur
un bouton de la clé risque d’entraîner l’émis- sion d’ondes radio pouvant perturber le fonc-tionnement de l’appareil.
Clés
Les clés