Page 489 of 714

487
7
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
AVERTISSEMENT
●Veillez à brancher chacun des câbles de
démarrage correctement aux bornes de la batterie et de te lle manière qu’ils ne puissent pas entrer accidentellement en
contact avec autre chose que la borne prévue.
●Ne pas faire contact entre l’autre extré-
mité du câble de démarrage branché à la borne “+” et les surfaces en métal nu quelles qu’elles soient.
●Veillez à ne pas faire contact entre les pinces + et - des câbles de démarrage.
●Ne pas fumer, ne pas utiliser d’allu-
mettes ni de briquet à proximité de la batterie 12 V, et la tenir à l’abri de toute flamme nue.
■Précautions avec la batterie 12 V
La batterie 12 V renferme un électrolyte toxique, corrosif et acide, et certaines de ses pièces contiennent du plomb ou des
alliages au plomb. Respectez les précau- tions suivantes lorsque vous manipulez la batterie 12 V:
●Si vous avez à intervenir sur la batterie 12 V, portez toujours des lunettes de
protection et prenez soin d’éviter tout contact de l’électrolyte (acide) qu’elle contient avec votre peau, vos vêtements
ou la carrosserie du véhicule.
●Ne pas se pencher au-dessus de la bat- terie 12 V.
●En cas de contact accidentel de l’élec-trolyte avec la peau ou les yeux, rincez abondamment à l’eau claire la partie
touchée et consultez un médecin. Humectez la partie touchée avec une éponge ou un linge humide jusqu’à
votre prise en charge par les services médicaux consultés.
●Lavez-vous toujours les mains après
avoir manipulé le support, les bornes et autres pièces de la batterie 12 V.
●Ne pas laisser les enfants s’approcher
de la batterie 12 V.
■Après la mise en charge de la batte- rie 12 V
Faites inspecter au plus vite la batterie 12
V par un concessionnaire Toyota, un répa- rateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Si vous continuez à utiliser le véhicule alors que la batterie 12 V se détériore, elle peut laisser échapper un gaz malodorant
et dangereux pour la santé des occupants.
■Si vous devez remplacer la batterie 12 V
●Pour tout complément d’information sur
le remplacement de la batterie 12 V, prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
●Après le remplacement, branchez convenablement le flexible de dégazage
et le bouchon d’orifice de dégazage à l’orifice de dégazage de la batterie 12 V de remplacement. Faute d’un montage
correct, des gaz (d’hydrogène) peuvent s’échapper à l’intérieur du véhicule, d’où un danger potentiel de mise à feu et
d’explosion de ces gaz.
Page 490 of 714

488
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
Si le thermomètre de liquide de
refroidissement moteur entre dans la
zone rouge ou si le message “Temp
liq ref élevée. Arrêtez ds endroit sûr
et voir manuel du propriétaire” est
affiché à l’écran multifonctionnel
1 Arrêtez le véhicule en lieu sûr et
arrêtez le système de climatisation,
puis arrêtez le système hybride.
2 Si vous voyez de la vapeur: Soule-
vez le capot avec précaution une
fois la vapeur dissipée.
Si vous ne voyez pas de vapeur:
Soulevez le capot avec précaution.
NOTE
■Lorsque vous manipulez les câbles
de démarrage
Lorsque vous branc hez les câbles de démarrage, veillez à ce qu’ils ne risquent pas d’être pris dans le ventilateur de refroi-
dissement, etc.
■Pour éviter tout dommage au véhi- cule
La borne spéciale pour câbles de démar-
rage est à utiliser pour recharger la batte- rie 12 V depuis un autre véhicule, en mesure de secours. Il ne faut pas l’utiliser
pour démarrer un autre véhicule avec des câbles de démarrage.
Si votre véhicule sur-
chauffe
Les signes suivants peuvent indi-
quer une surchauffe de votre véhi-
cule.
Le thermomètre de liquide de
refroidissement moteur ( P. 9 7 ,
102) est dans la zone rouge, ou
vous constatez que le système
hybride a perdu de la puissance.
(Par exemple, le véhicule n’arrive
pas à prendre de la vitesse.)
Le message “Temp liq ref élevée.
Arrêtez ds endroit sûr et voir
manuel du propriétaire” ou “Sur-
chauffe du système hybride Puis-
sance de sortie réduite” est affiché
à l’écran multifonctionnel.
De la vapeur s’échappe par le
dessous du capot.
Procédures correctives
Page 491 of 714

489
7
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
3Une fois le système hybride suffi-
samment refroidi, recherchez les
fuites éventuelles aux durits et au
radiateur.
Radiateur
Ventilateur de refroidissement
Si vous constatez une fuite importante de
liquide de refroidissement, prenez immédia-
tement contact avec un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
4 Le niveau de liquide de refroidisse-
ment est satisfaisant s’il se situe
entre les repères “F” et “L” du vase
d’expansion.
Vase d’expansion
Repère “F”
Repère “L”
5 Faites au besoin l’appoint en liquide
de refroidissement.
Si vous ne disposez pas de liquide de refroi-
dissement, vous pouvez utiliser de l’eau, en mesure d’urgence.
6 Démarrez le système hybride et
mettez en marche le système de cli-
matisation pour vérifier que le venti-
lateur de refroidissement du
radiateur se déclenche; recherchez
les fuites éventuelles de liquide de
refroidissement au radiateur ou aux
durits.
Le ventilateur se déclenche à la mise en
marche du système de climatisation immé- diatement après un démarrage à froid. Confirmez que le ventilateur s’est déclen-
ché, en vérifiant qu’il fait du bruit et qu’il souffle de l’air. Si tout cela est difficile à véri-fier, mettez en marche et arrêtez le système
de climatisation plusieurs fois de suite. (Le ventilateur peut ne pas se déclencher si la température est négative.)
7 Si le ventilateur est à l’arrêt: Arrêtez
immédiatement le système hybride
et prenez contact avec un conces-
sionnaire Toyota, un réparateur
agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
Si le ventilateur est en marche:
Faites inspecter le véhicule par le
concessionnaire Toyota ou le répa-
Page 492 of 714

490
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
rateur agréé Toyota le plus proche,
ou n’importe quel réparateur fiable.
Si le message “Surchauffe du sys-
tème hybride Puissance de sortie
réduite” est affiché à l’écran multi-
fonctionnel
1 Arrêtez le véhicule en lieu sûr.
2 Arrêtez le système hybride et
ouvrez prudemment le capot.
3 Une fois le système hybride refroidi,
recherchez les fuites éventuelles
aux durits et au radiateur.
Si vous constatez une fuite importante de liquide de refroidissement, prenez immédia-
tement contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Radiateur
Ventilateur de refroidissement
Si vous constatez une fuite importante de
liquide de refroidissement, prenez immédia-
tement contact avec un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
4 Le niveau de liquide de refroidisse-
ment est satisfaisant s’il se situe
entre les repères “F” ou “L” du vase
d’expansion.
Vase d’expansion
Repère “F”
Repère “L”
5 Faites au besoin l’appoint en liquide
de refroidissement.
Si vous avez ajouté de l’eau en mesure
d’urgence, faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
6 Après l’avoir arrêté et attendu pen-
dant au moins 5 minutes, redémar-
rez le système hybride et vérifiez
l’écran multifonctionnel.
Si le message ne disparaît pas:
Arrêtez le système hybride et pre-
nez contact avec un concession-
naire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur
Page 493 of 714

491
7
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
fiable.
Si le message n’est pas affiché: Le
système hybride a refroidi et vous
pouvez utiliser le véhicule normale-
ment.
Toutefois, si le message réapparaît fréquem- ment, prenez contact avec un concession-naire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous inspectez sous le
capot de votre véhicule
Respectez les précautions suivantes. À défaut, des blessures graves pourraient s’ensuivre, notamment des brûlures.
●Si de la vapeur s’échappe de sous le capot, n’ouvrez pas ce dernier tant que la vapeur ne s’est pas dissipée. Le com-
partiment moteur peut être brûlant.
●Après que vous ayez arrêté le système hybride, vérifiez que le témoin “READY”
est éteint. Lorsque le système hybride est en marche, le moteur thermique peut démarrer automatiquement, ou le
ventilateur de refroidissement peut se mettre brusquement en marche même si le moteur thermique est arrêté. Ne
pas toucher ni s’approcher des pièces en rotation comme le ventilateur, au risque de vous faire happer les doigts
ou un vêtement (surtout une cravate, une écharpe ou un cache-nez), et d’être gravement blessé.
●Ne pas ouvrir les bouchons de vase d’expansion du liquide de refroidisse-ment alors que le système hybride et le
radiateur sont chauds. De la vapeur ou du liquide de refroidis-sement sous haute température pourrait
jaillir violemment.
NOTE
■Lorsque vous ajoutez du liquide de
refroidissement moteur/module de commande de puissance
Ajoutez le liquide de refroidissement en petit filet après que le système hybride ait
suffisamment refroidi. Si vous versez trop vite le liquide (à température ambiante) alors que le système hybride est chaud,
vous risquez d’occ asionner des dom- mages au système hybride.
■Pour éviter tout dommage au circuit
de refroidissement
Respectez les préc autions suivantes:
●Évitez de contaminer le liquide de refroi- dissement avec des corps étrangers
(sable ou poussières, etc.).
●Ne pas utiliser d’additif pour liquide de refroidissement.
Page 494 of 714

492
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
1Arrêtez le système hybride. Serrez
le frein de stationnement et mettez
le sélecteur de vitesses sur P.
2 Dégagez les roues avant de la
boue, de la neige ou du sable accu-
mulé.
3 Placez sous les roues avant des
branches d’arbre, des pierres ou
tout autre matériau pouvant amélio-
rer la motricité.
4 Redémarrez le système hybride.
5 Mettez le sélecteur de vitesses sur
D ou R et desserrez le frein de sta-
tionnement. Puis, très prudem-
ment, appuyez sur la pédale
d’accélérateur.
■Lorsque véhicule est difficile à dégager
Appuyez sur le bouton pour désactiver
le système TRC.
Un message s’affiche à l’écran multifonc-
tions.
Type A
“TRC désactivé.”
Type B
“TRC désactivé.”
Si le véhicule est bloqué
Procédez comme suit si votre
véhicule est embourbé, ensablé
ou enneigé au point que les roues
patinent:
Procédure de récupération
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous tentez de dégager
votre véhicule bloqué
Si vous choisissez de dégager votre véhi- cule par une succession de marches avant et arrière, assurez-v ous de disposer des
dégagements nécessaires a fin d’éviter de renverser une personne ou d’entrer en col-lision avec un autre véhicule ou un obsta-
cle quelconque. Le véhicule risque par ailleurs de bondir d’un seul coup vers l’avant ou l’arrière en se dégageant. Faites
preuve de la plus grande prudence.
Page 495 of 714
493
7
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous manœuvrez le sélec-
teur de vitesses
Veillez à ne pas changer de position le sélecteur de vitesses tout en gardant le pied sur la pédale d’accélérateur.
Le véhicule pourrait accélérer violemment sans que vous vous y attendiez, au risque de provoquer un accident grave, voire
mortel. Pour desserrer le frein de stationnement par une manœuvre du sélecteur de
vitesses sur N ( P.208)
NOTE
■Pour éviter tout dommage à la trans- mission et au véhicule en général
●Évitez de faire patiner les roues avant et
d’appuyer sur la pédale d’accélérateur plus que nécessaire.
●Si le véhicule reste bloqué malgré vos
efforts, il est possible qu’il doive être tracté par un autre véhicule.
Page 496 of 714
494
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence