Page 305 of 714
303
4
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Lorsque vous appuyez trop sur la pédale d’accélérateur
■Lorsque le véhicule part dans le sens opposé parce que vous avez sélec-
tionné la mauvaise position de sélection
P. 2 8 1
Types de capteur
AVERTISSEMENT
■Pour garantir le fonctionnement nor- mal du système
P.282
■Si la fonction de freinage d’aide au stationnement (obstacles statiques)
intervient sans raison, à un passage à niveau par exemple
P.301
■Remarques pour le lavage du véhi-
cule
P.283
Page 306 of 714

304
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Conditions d’intervention de la fonction de freinage d’aide au stationnement (obstacles statiques)
La fonction intervient lorsque le témoin de
désactivation du PKSB est éteint ou cligno- tant ( P.95, 451) et toutes les conditions sui- vantes sont réunies:
●Contrôle par réduction de la puissance du système hybride
• Le freinage d’aide au stationnement est activé.• Le véhicule roule à moins de 15 km/h
(9 mph) environ. • Un obstacle statique est détecté dans le sens de marche du véhicule à une dis-
tance comprise entre 2 et 4 m (6 et 13 ft.) environ.• Le freinage d’aide au stationnement éva-
lue qu’il faut freiner plus fort qu’en temps normal pour éviter la collision.
●Contrôle par freinage• Le contrôle par réduction de la puissance du système hybride est en action.
• Le freinage d’aide au stationnement éva- lue qu’il faut freiner immédiatement pour éviter la collision.
■Conditions dans lesquelles la fonction
de freinage d’aide au stationnement (obstacles statiques) cesse d’intervenir
Le fonction cesse d’intervenir si l’une quel- conque des conditions suivantes est remplie:
●Contrôle par réduction de la puissance du système hybride
• Le freinage d’aide au stationnement est désactivé.• Le système évalue que la collision est
devenue évitable en freinant normalement. • L’obstacle statique n’est plus détecté dans le sens de marche du véhicule ou à une
distance comprise entre 2 et 4 m (6 et 13 ft.) environ.
●Contrôle par freinage• Le freinage d’aide au stationnement est désactivé.
• Environ 2 secondes se sont écoulées depuis que le véhicule a été arrêté sur action du contrôle par freinage.
• Vous appuyez sur la pédale de frein après que le véhicule a été arrêté sur action du
contrôle par freinage. • L’obstacle statique n’est plus détecté dans le sens de marche du véhicule ou à une
distance comprise entre 2 et 4 m (6 et 13 ft.) environ.
■Rayon de détection de la fonction de freinage d’aide au stationnement (obs-
tacles statiques)
La fonction de freinage d’aide au stationne- ment (obstacles statiques) n’a pas le même rayon de détection que l’aide au stationne-
ment Toyota à capteurs. ( P.286) Par consé- quent, même si l’aide au stationnement Toyota à capteurs détecte un obstacle et
vous en alerte, il peut arriver que la fonction de freinage d’aide au stationnement (obsta-cles statiques) n’intervienne pas.
■Signal sonore d’aide au stationnement
Toyota à capteurs
Que l’aide au stationnement Toyota à cap- teurs soit activée ou non ( P.282), si la fonc- tion de freinage d’aide au stationnement
(obstacles statiques) est activée ( P.298), lorsque le contrôle par freinage et le contrôle par réduction de la puissance du système
hybride se mettent en action sur détection d’un obstacle par les capteurs avant ou arrière, le signal sonore de l’aide au station-
nement Toyota à capteurs se déclenche pour notifier au conducteur la distance approxima-tive avec l’obstacle.
■Situations dans lesquelles le système
peut ne pas fonctionner correctement
P.284
■Situations dans lesquelles le système peut intervenir même s’il n’y a aucun risque de collision
P.285
Page 307 of 714

305
4
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
*: Sur modèles équipés
Cette fonction intervient dans certaines situations (comme les suivantes) si un véhi-
cule est détecté dans le sens de marche du véhicule.
■Lorsque vous reculez, un véhicule est en approche et vous n’app uyez pas
sur la pédale de frein, ou appuyez trop tard
P. 2 7 7
■Conditions d’intervention de la fonction
de freinage d’aide au stationnement (trafic transversal arrière)
La fonction intervient lorsque le témoin de désactivation du PKSB est éteint ou cligno-
tant ( P.95, 451) et toutes les conditions sui- vantes sont réunies:
●Contrôle par réduction de la puissance du système hybride
• Le freinage d’aide au stationnement est activé.• Le véhicule roule à moins de 15 km/h
(9 mph) environ.
Fonction de freinage d’aide au stationnement (trafic trans-
versal arrière)*
Si un capteur radar arrière détecte un véhicule en approche par la droite ou
la gauche à l’arrière de votre véhicule et le système évalue qu e le risque de
collision est élevé, cette fonction met en action les freins po ur réduire la
probabilité d’un accrochage avec le véhicule en approche.
Exemples d’intervention de la fonction
Types de capteur
AVERTISSEMENT
■Pour garantir le fonctionnement nor- mal du système
P.277
Page 308 of 714

306
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
• Véhicules approchant par la droite ou la gauche à l’arrière du vôtre à une vitesse supérieure à 8 km/h (5 mph) environ.
• Le sélecteur de vitesses est sur R. • Le freinage d’aide au stationnement éva-lue qu’il faut freiner plus fort qu’en temps
normal pour éviter la collision avec un véhicule en approche.
●Contrôle par freinage• Le contrôle par réduction de la puissance du système hybride est en action.
• Le freinage d’aide au stationnement éva- lue qu’il faut effectuer un freinage d’urgence pour éviter la collision avec un
véhicule en approche.
■Conditions dans lesquelles la fonction de freinage d’aide au stationnement (trafic transversal arrière) cesse d’inter-
venir
Le fonction cesse d’intervenir si l’une quel- conque des conditions suivantes est remplie:
●Contrôle par réduction de la puissance du système hybride• Le freinage d’aide au stationnement est
désactivé. • La collision devient évitable en freinant normalement.
• Plus aucun véhicule n’est en approche par la droite ou la gauche à l’arrière du vôtre.
●Contrôle par freinage• Le freinage d’aide au stationnement est désactivé.
• Environ 2 secondes se sont écoulées depuis que le véhicule a été arrêté sur action du contrôle par freinage.
• Vous appuyez sur la pédale de frein après que le véhicule a été arrêté sur action du contrôle par freinage.
• Plus aucun véhicule n’est en approche par la droite ou la gauche à l’arrière du vôtre.
■Périmètre de détection de la fonction de freinage d’aide au stationnement (trafic
transversal arrière)
La fonction de freinage d’aide au stationne- ment (trafic transversal arrière) n’a pas le même périmètre de détection que la fonction
RCTA ( P.293). Par conséquent, même si la fonction RCTA détecte un véhicule et vous en alerte, il peut arriver que la fonction de frei-
nage d’aide au stationnement (trafic transver-
sal arrière) n’intervienne pas.
■Signal sonore RCTA
Que la fonction RCTA soit active ou non ( P.291), si la fonction de freinage d’aide au stationnement est active ( P.298) et le
contrôle par freinage se met en action, un signal sonore se déclenche pour notifier le conducteur.
■Situations dans lesquelles le système
peut ne pas fonctionner correctement
P.294
■Situations dans lesquelles le système peut intervenir même s’il n’y a aucun risque de collision
P.295
Page 309 of 714

307
4
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
*: Sur modèles équipés
Le système Advanced Park vous aide à
reculer dans une place de stationne-
ment en créneau que vous désignez
sur l’écran multimédia, ou à en repartir,
en vous guidant par des instructions
écrites et des signaux sonores, et en
agissant à votre place sur le volant de
direction, la pédale d’accélérateur et la
pédale de frein. (Le conducteur se
charge de manœuvrer le sélecteur de
vitesses)
De plus, le moniteur de vision panora-
mique* affiche le périmètre devant et
derrière le véhicule, ainsi qu’une vue
par au-dessus, ce qui vous permet de
surveiller la situation autour du véhi-
cule.
Selon les conditions tenant à la chaus-
sée ou au véhicule, la distance entre le
véhicule et la place de stationnement,
etc., il peut arriver qu’il ne soit pas pos-
sible pour le système de vous aider à
vous garer dans la place visée.
*: Pour plus de détails sur le moniteur de
vision panoramique, consultez le “Sys-
tème de navigation et de multimédia
Manuel du propriétaire”.
■Fonction de stationnement en
bataille
L’assistance est fournie depuis le point
où le véhicule est à l’arrêt à proximité
de la place de stationnement visée
jusqu’au moment où il est garé dans
cette dernière. ( P.314)
■Fonction de stationnement en cré-
neau
L’assistance est fournie depuis le point
où le véhicule est à l’arrêt à proximité
de la place de stationnement visée
jusqu’au moment où il est garé dans
cette dernière. ( P.317)
■Fonction de sortie de stationne-
ment en créneau
L’assistance est fournie depuis l’empla-
cement où est stationné le véhicule
jusqu’à un point d’où vous pouvez faci-
lement sortir de la place de stationne-
ment. ( P.320)
■Fonction de mémorisation
L’assistance est fournie pour guider le
véhicule jusqu’à l’intérieur d’une place
de stationnement préalablement enre-
gistrée. ( P.322)
Toyo t a Te a m m at e
Advanced Park*
Description de la fonction
Fonctions
AVERTISSEMENT
■Mises en garde concernant l’utilisa- tion du système
Les capacités de reconnaissance et
d’intervention de ce système sont limitées. Ne pas accorder une trop grande confiance à ce système. Il appartient tou-
jours au conducteur de conduire prudem- ment et de rester attentif à tout ce qui entoure le véhicule.
●Tout comme avec n’importe quel autre véhicule, prenez soin d’observer ce qui vous entoure tant que le véhicule est en
mouvement.
●Portez toujours une attention soutenue à tout ce qui entoure le véhicule pen-
dant la manœuvre du système.
●Lorsque vous stationnez, assurez-vous que la place de stationnement visée
puisse accueillir le véhicule avant d’entamer la manœuvre.
Page 310 of 714

308
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
AVERTISSEMENT
●Advanced Park est un système qui vous
aide à garer le véhicule dans une place de stationnement désignée. Selon les conditions tenant à la chaussée ou au
véhicule, à la distance entre le véhicule et la place de stationnement, etc., il peut arriver qu’il ne soit pas possible de
détecter une place de stationnement ou que le système soit incapable de vous assister jusqu’au point où le véhicule est
parfaitement stationné.
●Advanced Park est un système qui aide le conducteur à se garer dans une place
de stationnement et à en sortir. En même temps que vous contrôlez la sécurité du périmètre autour du véhi-
cule, veillez à agir sur la pédale de frein si nécessaire pour ralentir ou arrêter le véhicule.
●Ce système guide le véhicule jusqu’à des emplacements calculés au mieux pour les changements de sens de
marche. Toutefois, si à tout instant vous avez le sentiment que le véhicule approche trop près d’un autre déjà sta-
tionné, appuyez sur la pédale de frein et changez la position de sélection.
Sachez toutefois que si vous faites cela, le nombre de fois que le véhicule change de sens de marche peut aug-
menter, et le véhicule risque d’être sta- tionné de travers.
●Les objets énumérés ci-après risquant
de ne pas être détectés, veillez à vous assurer de la sécurité du périmètre autour du véhicule et à appuyer sur la
pédale de frein pour l’arrêter s’il risque d’entrer en collision avec un obstacle.
• Objets fins tels que fils électriques, clô-
tures grillagées, cordes, etc.
• Coton, neige ou autres matériaux absorbant les ondes sonores
• Objets comportant des angles saillants
• Les objets à faible hauteur (bordures de trottoir, barrières ou butées de parking,
etc.)
• Obstacles de grande hauteur compor- tant une partie supérieure qui avance
vers l’extérieur
●Même si un obstacle est présent dans la place de stationnement visée, il peut
arriver qu’il ne soit pas détecté et que la manœuvre de stationnement assisté soit effectuée.
●Pendant que le système est en fonction, s’il apparaît de toute évidence que votre véhicule va entrer en collision avec un
autre à côté de lui, une barrière ou une butée de parking, un piéton ou tout autre obstacle, appuyez sur la pédale
de frein pour l’arrêter puis appuyez sur le bouton principal Advanced Park pour le désactiver.
●Ne vous contentez jamais d’observer uniquement l’écran central pour surveil-ler le périmètre derrière le véhicule.
L’image affichée peut être différente de la situation telle qu’elle est en réalité. Reculer en n’utilisant qu’un écran pour
regarder peut mener à un accident, comme une collision avec un autre véhi-cule par exemple. Lorsque vous recu-
lez, veillez à regarder directement avec vos yeux ou utilisez les rétroviseurs pour vous assurer de la sécurité du péri-
mètre autour du véhicule, surtout vers l’arrière.
●Lorsque la température ambiante est
extrêmement basse, il peut arriver que l’écran paraisse sombre ou que l’image affichée manque de netteté. Par ail-
leurs, sachant que les objets en mouve- ment peuvent s’afficher déformés ou peuvent passer complètement inaper-
çus à l’écran, veillez à contrôler vous- même la sécurité du périmètre autour de votre véhicule.
●Sachant que le volant de direction tourne tout seul lorsque ce système est en action, prenez garde à ce qui suit.
Page 311 of 714