Page 313 of 714

311
4
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Situations dans lesquelles les lignes blanches délimitant une place de sta-tionnement peuvent ne pas être recon-
nues normalement
●Dans certaines situations comme les sui-
vantes, il peut arriver que les lignes délimi- tant au sol la place de stationnement ne soient pas détectées:
• Lorsque la place de stationnement n’est pas délimitée par des lignes blanches (mais par une corde, des blocs, etc.)
• Lorsque les lignes délimitant la place de stationnement sont effacées ou sales, et donc difficiles à distinguer
• Lorsque la chaussée est de couleur claire (comme le béton), et le contraste est faible entre elle et les lignes blanches délimitant
la place de stationnement • Lorsque les lignes délimitant la place de stationnement sont d’une autre couleur
que le blanc ou le jaune • Lorsque la place de stationnement est fai-blement éclairée, notamment la nuit, dans
un parking souterrain, un parc de station- nement, etc.• Lorsqu’il pleut ou qu’il a plu et que la
chaussée humide est lu isante ou couverte de flaques d’eau• Lorsqu’une caméra est directement éclai-
rée par la lumière du soleil, notamment tôt le matin ou en soirée• Lorsque la place de stationnement est
recouverte de neige ou d’un produit de déverglaçage• Lorsque la chaussée porte des traces de
réparation ou d’autres marques, ou qu’il s’y dresse un poteau de signalisation ou tout autre obstacle
• Lorsque la chaussée est de couleur ou de luminosité inégale• Lorsqu’une caméra est aspergée d’eau
chaude ou froide et que son optique se couvre de buée• Lorsque l’apparence de la place de station-
nement est modifiée par l’ombre portée du véhicule ou des arbres• Lorsque l’optique d’une caméra est sale ou
couverte de gouttelettes d’eau
●Dans certaines situations comme celles
décrites ci-après, il peut arriver que la place de stationnement visée ne soit pas correctement reconnue:
• Lorsque la chaussée porte des traces de réparation ou d’autres marques, ou qu’il s’y dresse une barrière de parking, un poteau
de signalisation ou tout autre obstacle • Lorsqu’il pleut ou qu’il a plu et que la chaussée humide est luisante ou couverte
de flaques d’eau • Lorsque le périmètre autour du véhicule est sombre ou en contre-jour
• Lorsque la chaussée est de couleur ou de luminosité inégale• Lorsque la place de stationnement est en
pente • Lorsque des lignes diagonales (voie d’accès) sont tracées au sol près de la
place de stationnement • Lorsque l’apparence de la place de station-nement est modifiée par l’ombre portée
d’un véhicule en stationnement (notam- ment sa galerie de toit, son marchepied, etc.)
• Lorsque des accessoires ont été montés sur le véhicule, qui masquent le champ de vision de la caméra
• Lorsque les lignes délimitant la place de stationnement sont effacées ou sales, et donc difficiles à distinguer
• Lorsque l’apparence de la place de station- nement est modifiée par l’ombre portée du véhicule ou des arbres
■Informations utiles sur la détection par
les capteurs
P.284
■Obstacles que le capteur est suscep- tible de ne pas détecter correctement
P.284
■Situations dans lesquelles le capteur est susceptible de ne pas fonctionner
correctement
P.284
■Situations dans lesquelles l’aide au sta- tionnement est susceptible d’être ino-pérante même s’il n’y a aucun risque de
collision
P.285
Page 314 of 714

312
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Appuyez sur le bouton principal du sys-
tème Advanced Park.
Si vous appuyez sur le bouton pendant que
l’assistance est en cours d’exécution, elle
est annulée.
■Conditions de fonctionnement
L’assistance commence lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies:
●Vous appuyez sur la pédale de frein
●Le véhicule est à l’arrêt
●La ceinture de sécurité conducteur est
attachée
●Vous ne tournez pas le volant de direction
●La pédale d’accélérateur est au repos
●Toutes les portes sont fermées
●Les rétroviseurs extérieurs ne sont pas
escamotés
●Le frein de stationnement n’est pas serré
●Le régulateur de vitesse actif sur toute la plage des vitesses n’est pas en fonction
●Les systèmes ABS, VSC, TRC, PCS et PKSB ne sont pas en action
●Le véhicule ne se trouve pas sur une forte déclivité
●Les systèmes VSC et TRC ne sont pas désactivés
Vérifiez si des messages sont affichés à l’affi-
chage du système multimédia lorsque vous
n’arrivez pas à démarrer l’assistance.
( P.327)
Les écrans de guidage sont présentés
dans l’affichage multimédia.
AVERTISSEMENT
■Précautions avec les caméras et les
capteurs
●Les caractéristiques optiques de la caméra sont telles que l’image affichée à l’écran ne rend pas compte de la posi-
tion et de la distance des personnes et des obstacles telles qu’elles sont en réalité. Pour plus de détails, voir à
“Panoramic view monitor” de “Periphe- ral monitoring system” dans le “Système de navigation et de multimédia Manuel
du propriétaire”.
●Veillez à respecter les consignes d’utili- sation de l’aide au stationnement Toyota
à capteurs ( P.282), faute de quoi un capteur risque de ne pas fonctionner normalement, avec pour conséquence
possible un accident.
●Dans certaines situations comme celles décrites ci-après, il peut arriver que les
capteurs ne fonctionnent pas correcte- ment, avec pour rés ultat possible un accident. Procédez avec prudence.
• Lorsqu’un véhicule est déjà stationné à côté de la place de stationnement visée, si cette dernière paraît à l’écran plus loin
qu’elle ne l’est en réalité, cela peut indi- quer qu’un capteur est désaligné. Faites
inspecter le véhicule par un concession- naire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable.
• Ne pas installer un accessoire quel qu’il soit dans la zone de détection des cap-
teurs.
Activation/désactivation du
système Advanced Park
Écrans de guidage
Page 315 of 714

313
4
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Écran de guidage (en début d’assis-
tance)
Case symbolisant la place de sta-
tionnement visée (en bleu)
Bouton de sélection du type de sta-
tionnement
Si plusieurs boutons sont affichés, selon la
couleur de chacun, sa fonction varie comme
suit.
ou : Sélection d’une autre
place de stationnement possible.
ou : Place de stationnement
que vous avez sélectionnée.
: Sélectionnez pour passer en mode
de stationnement en créneau
: Sélectionnez pour passer en mode de
stationnement en bataille
Affichage des instructions
Bouton “Dém.”
Sélectionnez pour démarrer l’assistance au
stationnement.
Bouton “MODE”
Sélectionnez pour alterner entre la fonction
de mémorisation et la fonction de stationne-
ment en bataille/stationnement en créneau.
( P.324)
Bouton d’enregistrement
Sélectionnez pour entamer l’enregistrement
d’un place de stationnement.
Bouton de configuration de la per-
sonnalisation
Sélectionnez pour afficher l’écran de confi-
guration du système Advanced Park.
( P.328)
Écran de guidage (lorsque vous
reculez)
Lignes de guidage (jaune et rouge)
Matérialisent au sol des points entre le
milieu du bord du pare-chocs avant ou
arrière et le point d’arrêt visé (jaune)* et à
0,3 m (1 ft.) environ (rouge) du véhicule.
Page 316 of 714

314
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Affichage de l’aide au stationne-
ment Toyota
P.281
Indication RCTA (Alerte de trafic
transversal arrière)
P.292
Affichage de l’action du contrôle par
freinage
“Freinez!” est affiché.
Bouton de configuration de la per-
sonnalisation
Sélectionnez pour afficher l’écran de confi-
guration du système Advanced Park.
( P.328)
Icône d’état fonctionnel
Affichée lorsque le système Advanced Park
est en fonction.
*: Lorsque la distance jusqu’au point d’arrêt
visé est supérieure à 2,5 m (8,2 ft.), la
ligne s’affiche à 2,5 m (8,2 ft.) devant le
véhicule.
■Affichage contextuel de l’aide au sta-
tionnement Toyota
Que l’aide au stationnement Toyota soit inac- tif ou au contraire actif ( P.282), s’il détecte un obstacle alors que le système Advanced
Park est en fonction, son affichage contextuel apparaît automatiquement en superposition de l’écran de guidage.
■Intervention du contrôle par freinage
pendant que le système Advanced Park est en fonction
Si, pendant que le système Advanced Park est en fonction, il est évalué une probabilité
élevée de collision avec un obstacle détecté fixe ou mobile, le contrôle par réduction de la puissance du système hybride et le contrôle
par freinage interviennent.
●Si le contrôle par freinage intervient, le sys-
tème Advanced Park est suspendu dans ses manœuvres et un message s’affiche à l’écran multifonctionnel.
●Si le système Advanced Park est sus-pendu dans ses manœuvres 3 fois sur
intervention du contrôle par freinage, il se désactive.
■Signal sonore
Selon le bruit ambiant ou les sons émis par les autres systèmes, il peut arriver qu’il soit
difficile de distinguer le signal sonore de ce système.
■Si l’affichage multimédia présente un écran noir pendant que le système
Advanced Park est en fonction
Le système est perturbé par des ondes radio ou est peut-être défaillant. Si vous avez ins-tallé une antenne radio à côté d’une caméra,
déplacez-la pour l’éloigner le plus possible des caméras. Si aucune antenne radio n’a été installée à côté d’une caméra, et si
l’écran ne retrouve pas son fonctionnement normal après que vous ayez mis le contac-teur de démarrage sur arrêt puis redémarré
le système hybride, faites inspecter le véhi- cule par votre concessionnaire Toyota.
■Description de la fonction
Vous pouvez utiliser la fonction de sta-
tionnement en bataille si, lorsque le
véhicule est arrêté à côté de la place de
stationnement visée et perpendiculaire-
ment à son axe médian, cette place de
stationnement est détectée. Par ail-
leurs, selon les conditions tenant à la
place de stationnement, etc., s’il est
nécessaire d’inverser le sens de
marche du véhicule, elle vous aide
dans les manœuvres au volant de
direction, également.
Fonction de stationnement en
bataille
Page 317 of 714

315
4
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Pour vous garer à l’aide de la
fonction de stationnement en
bataille
1 Arrêtez le véhicule à proximité de la
place de stationnement visée et
perpendiculairement à son axe
médian.
Si les places de stationnement sont
délimitées par des lignes
Environ 1 m (3,3 ft.)*
Environ 2,5 m (8,2 ft.)*
Environ 5 m (16,4 ft.)*
Le système est utilisable même si la place
de stationnement visée ne comporte une
ligne de délimitation que d’un seul côté.
*: Valeur de référence pour la détection
d’une place de stationnement. Selon
l’environnement proche, il peut arriver que
la détection soit impossible.
Si un véhicule adjacent est déjà sta-
tionné
Environ 1 m (3,3 ft.)*
Environ 2,5 m (8,2 ft.)*
Environ 5 m (16,4 ft.)*
Le système est utilisable même si un véhi-
cule n’est présent que d’un seul côté de la
place de stationnement visée.
*: Valeur de référence pour la détection
d’une place de stationnement. Selon
l’environnement proche, il peut arriver que
la détection soit impossible.
2 Appuyez sur le bouton principal du
système Advanced Park et
contrôlez que l’affichage multimédia
vous présente une place de station-
nement possible.
Si le système détecte une place
dans laquelle votre véhicule peut
stationner, elle est mise en surbril-
lance par une case.
S’il est possible d’utiliser la place de
stationnement pour s’y garer en cré-
neau, sélectionnez-la puis appuyez
sur pour passer en mode de
stationnement en créneau.
Page 318 of 714

316
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Selon l’environnement autour du
véhicule, il peut arriver que cette
fonction soit inutilisable. Selon les
informations présentées à l’affichage
multimédia, utilisez la fonction sur
une autre place de stationnement.
3 Sélectionnez le bouton “Dém.”.
Un message s’affiche à l’écran multifonc- tionnel accompagné d’un signal sonore, et
l’assistance commence.
Lorsque vous relâchez la pédale de
frein, le message “Déplacement en
marche avant...” s’affiche et le véhi-
cule se met à avancer.
Pour annuler l’assistance, appuyez
sur le bouton principal du système
Advanced Park.
Si l’assistance est annulée, le message
“Advanced Park annulé” est affiché.
Si vous avez l’impression que votre véhicule
s’approche trop d’un autre, d’un obstacle,
d’une personne ou d’un caniveau tout
proche: P.316
4Suivez les indications de l’affichage
des instructions pour effectuer les
manœuvres, jusqu’à l’arrêt complet
du véhicule dans la place de sta-
tionnement visée.
5 Lorsque vous mettez le sélecteur de
vitesses sur P après l’arrêt du véhi-
cule, le message “Advanced Park
terminé” s’affiche et l’assistance au
stationnement se termine.
Si vous détachez la ceinture ou
ouvrez la porte avant de mettre le
sélecteur de vitesses sur P, un mes-
sage s’affiche à l’écran multimédia
accompagné d’un signal sonore. De
même, si vous détachez la ceinture
et relâchez la pédale de frein, l’aver-
tisseur sonore se déclenche. Mettez
le sélecteur de vitesses sur P et met-
tez un terme à l’assistance.
Si vous sélectionnez à l’affi-
chage multimédia, le véhicule figuré
dans l’écran d’achèvement de l’aide
au stationnement se met à tourner.
■Si vous avez l’impression que votre véhicule s’approche trop d’un autre, d’un obstacle, d’une personne ou d’un
caniveau tout proche
Appuyez sur la pédale de frein pour arrêter le véhicule, puis agissez sur la position de sélection pour changer le sens de marche du
véhicule. À cet instant, l’assistance est sus- pendue. Toutefois, si vous sélectionnez le bouton “Dém.”, l’assistance reprend et le
véhicule se met en mouvement dans le sens de marche choisi par la position de sélection.
Page 319 of 714

317
4
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Description de la fonction
Vous pouvez utiliser la fonction de sta-
tionnement en créneau si, lorsque le
v éh ic u le e st a rr ê t é à c ôt é d e l a pl a ce de
stationnement visée et en alignement
avec son axe médian, cette place de
stationnement est détectée. Par ail-
leurs, selon les conditions tenant à la
place de stationnement, etc., s’il est
nécessaire d’inverser le sens de
marche du véhicule, elle vous aide
dans les manœuvres au volant de
direction, également.
■Pour vous garer à l’aide de la
fonction de stationnement en cré-
neau
1 Arrêtez le véhicule proche de la
place de stationnement et en ali-
gnement avec son axe médian.
Si les places de stationnement sont
délimitées par des lignes
Environ 1 m (3,3 ft.)*
Environ 6 m (19,7 ft.)*
Environ 4,5 m (14,8 ft.)*
*: Valeur de référence pour la détection
d’une place de stationnement. Selon
l’environnement proche, il peut arriver que
la détection soit impossible.
NOTE
■Lorsque vous utilisez la fonction de
stationnement en bataille
●Assurez-vous que le périmètre à l’inté- rieur des lignes de guidage de couleur jaune et que l’espace entre le véhicule
et la place de stationnement visée sont exempts de toute obstruction. Si une obstruction quelle qu’elle soit se trouve
entre le véhicule et la place de station- nement visée, ou à l’intérieur des lignes de guidage jaunes, annulez la fonction
de stationnement en bataille.
●Sachant que la place de stationnement visée ne va pas pouvoir être définie cor-
rectement si son sol est en pente ou présente des différences de hauteur, il peut arriver que le véhicule ne soit pas
parfaitement centré dedans ou s’y gare de travers. Par conséquent, ne pas utili-ser la fonction de stationnement en
bataille si la place de stationnement pré- sente ces caractéristiques.
●Lorsque vous garez l e véhicule dans
une place de stationnement étroite, il peut en frôler un autre déjà stationné. Si une collision semble probable, appuyez
sur la pédale de frein pour arrêter le véhicule.
Fonction de stationnement en
créneau
Page 320 of 714

318
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Si un véhicule adjacent est déjà sta-
tionné
Environ 1 m (3,3 ft.)*
Environ 6 m (19,7 ft.)*
Environ 4,5 m (14,8 ft.)*
*: Valeur de référence pour la détection
d’une place de stationnement. Selon
l’environnement proche, il peut arriver que
la détection soit impossible.
2 Appuyez sur le bouton principal du
système Advanced Park et
contrôlez que l’affichage multimédia
vous présente une place de station-
nement possible.
Si le système détecte une place
dans laquelle votre véhicule peut
stationner, elle est mise en surbril-
lance par une case.
S’il est possible d’utiliser la place de
stationnement pour s’y garer en
bataille, sélectionnez-la puis
appuyez sur pour passer en
mode de stationnement en bataille.
3 Sélectionnez le bouton “Dém.”.
Un message s’affiche à l’écran multifonc- tionnel accompagné d’un signal sonore, et l’assistance commence.
Lorsque vous relâchez la pédale de
frein, le message “Déplacement en