
2
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
TABLE DES MATIÈRES
Pour votre information ............................7 
Comment lire ce manuel....................... 10 
Comment rechercher ............................ 11 
Index illustré ......................................... 12 
1-1. Pour la sécurité d’utilisation 
Avant de prendre le volant .......... 32 
Pour conduire en toute sécurité .. 33 
Ceintures de sécurité .................. 35 
Airbags SRS ............................... 39 
Précautions avec les gaz d’échap- 
pement...................................... 47 
1-2. Sécurité de l’enfant 
Système de neutralisation manuelle  
d’airbag ..................................... 49 
Voyager avec des enfants........... 50 
Sièges de sécurité enfant ........... 51 
1-3. Assistance d’urgence 
eCall ............................................ 68 
1-4. Système hybride 
Particularités du système hybride 78 
Précautions avec le système hybride 
.................................................. 82 
1-5. Système antivol 
Système antidémarrage .............. 87 
Système à double verrouillage.... 88 
Alarme......................................... 89 
2-1. Combiné d’instruments 
Témoins d’alerte et indicateurs ... 92 
Instruments et compteurs (écran  
4,2”) .......................................... 97 
Instruments et compteurs (écran 7”) 
............................................... 102 
Écran multifonctionnel (écran 4,2”) 
............................................... 108 
Écran multifonctionnel (écran 7”) 
............................................... 115 
Affichage tête haute ................. 122 
Moniteur d’énergie/écran de  
consommation ....................... 126 
3-1. Informations relatives aux clés 
Clés .......................................... 134 
3-2. Ouverture, fermeture et verrouil- 
lage des portes 
Portes latérales ........................ 139 
Hayon ....................................... 144 
Système d’accès et de démarrage  
“mains libres” ......................... 157 
3-3. Réglage des sièges 
Sièges avant ............................ 162 
Sièges arrière ........................... 163 
Appuie-tête ............................... 165 
3-4. Réglage du volant et des rétrovi- 
seurs 
Volant de direction.................... 169 
Rétroviseur intérieur ................. 170 
Rétroviseurs extérieurs ............ 171
1Sécurité routière et antivol
2Indications et informations  
sur l’état du véhicule
3Avant de prendre le volant 

16
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
Index illustré 
Écran multifonctionnel ......................................... ............................... P.108, 115 
Affichage ...................................................... .......................................... P.108, 115 
Moniteur d’énergie............................................. .............................................P.126 
Lorsqu’un message d’alerte s’affiche ........................... ..................................P.455 
Commodo de clignotants ......................................... ...................................P.205 
Sélecteur d’éclairage .......................................... .........................................P.211 
Projecteurs/feux de position av ant/feux arrière/éclairages de jour................. P.211 
Projecteurs antibrouillard*3/feu arrière de brouillard ..................................... ..P.223 
Commodo d’essuie-glaces et lave-glace de pare-brise............ ................P.224 
Commodo d’essuie-glace et lave-glace de lunette arrière ........ ...............P.227 
Utilisation .................................................... ............................................P.224, 227 
Appoint en liquide de lave-glace ............................... .....................................P.396 
Bouton de feux de détresse ..................................... ...................................P.436 
Levier de déverrouillage du capot .............................. ................................P.389 
Levier de déverrouillage de volant réglable en hauteur et en pr ofondeurP.169 
Système de climatisation ....................................... .....................................P.350 
Utilisation .................................................... ....................................................P.350 
Désembueur de lunette arrière.................................. .....................................P.352 
Système multimédia (modèle à écran 7”/8”)*3, 4
Système multimédia (modèle à écran 9”)*3, 5
Commande d’ouverture de la trappe à carburant .................. ...................P.230
*1: Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
*2: Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
*3: Sur modèles équipés
*4: Voir “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
*5: Voir “TOYOTA SMART CONNECT Owner’s manual”. 

24
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
Index illustré 
Écran multifonctionnel ......................................... ............................... P.108, 115 
Affichage ...................................................... .......................................... P.108, 115 
Moniteur d’énergie............................................. .............................................P.126 
Lorsqu’un message d’alerte s’affiche ........................... ..................................P.455 
Commodo d’essuie-glaces et lave-glace de pare-brise............ ................P.224 
Commodo d’essuie-glace et lave-glace de lunette arrière ........ ...............P.227 
Utilisation .................................................... ............................................P.224, 227 
Appoint en liquide de lave-glace ............................... .....................................P.396 
Commodo de clignotants ......................................... ...................................P.205 
Sélecteur d’éclairage .......................................... .........................................P.211 
Projecteurs/feux de position av ant/feux arrière/éclairages de jour................. P.211 
Projecteurs antibrouillard*3/feu arrière de brouillard ..................................... ..P.223 
Bouton de feux de détresse ..................................... ...................................P.436 
Levier de déverrouillage du capot .............................. ................................P.389 
Levier de déverrouillage de volant réglable en hauteur et en pr ofondeurP.169 
Système de climatisation ....................................... .....................................P.350 
Utilisation .................................................... ....................................................P.350 
Désembueur de lunette arrière.................................. .....................................P.352 
Système multimédia (modèle à écran 7”/8”)*3, 4
Système multimédia (modèle à écran 9”)*3, 5
Commande d’ouverture de la trappe à carburant .................. ...................P.230
*1: Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
*2: Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
*3: Sur modèles équipés
*4: Voir “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
*5: Voir “TOYOTA SMART CONNECT Owner’s manual”. 

2
91
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
2
Indications et informations sur l’état du véhicule
Indications et informations 
sur l’état du véhicule
2-1. Combiné d’instruments 
Témoins d’alerte et indicateurs. 92 
Instruments et compteurs (écran  
4,2”) ........................................ 97 
Instruments et compteurs (écran  
7”)........................................ 102 
Écran multifonctionnel (écran 4,2”) 
............................................ 108 
Écran multifonctionnel (écran 7”) 
............................................ 115 
Affichage tête haute............... 122 
Moniteur d’énergie/écran de  
consommation ..................... 126 

97
2
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
2-1. Combiné d’instruments
Indications et informations sur l’état du véhicule
■Emplacement des instruments et compteurs
Les unités de mesure peuvent être différentes selon la région de destination du véhicule.
Indicateur du système hybride (P.98)
Affiche le niveau de puissance ou de régénération du système hybride
Écran multifonctionnel
Présente au conducteur des données variées liées au véhicule (P.108) 
Affiche des messages d’alerte si une défaillance survient ( P.455)
Montre (P.100, 101) 
Compteur de vitesse
Indique la vitesse du véhicule
Thermomètre de liquide de refroidissement moteur
Affiche la température du liquide de refroidissement moteur
Jauge de carburant
Indique le niveau de carburant. Dans les situations suivantes,  il peut arriver que le niveau réel  
de carburant ne soit pas correctement affiché:
• Après que vous ayez ravitaillé avec une petite quantité seulem ent de carburant (moins de 
Instruments et compteurs (écran 4,2”)
Les instruments affichent différentes informations liées au parcours et à la  
conduite.
Affichage à l’instrumentation 

98
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
2-1. Combiné d’instruments 
5 L environ) 
• Lorsque vous êtes arrêté en côte ou en pente
• Lorsque vous circulez en pente ou en virage
Affichage du totalisateur kilométrique et des totalisateurs par tiels (P.99) 
Température extérieure
Affiche la température extérieure dans la plage de -40°C (-40°F ) à 60°C (140°F)
Bouton de sélection d’affichage (P.99) 
Indicateur de position de sélection ( P.202)
■Régime moteur 
Sur les véhicules hybrides électriques, le  régime moteur est géré très précisément  
pour améliorer la consommation de carbu- rant et réduire les émissions polluantes à l’échappement, etc. 
Il y a des moments où il peut arriver que le  régime moteur affiché soit différent alors même que les conditions d’utilisation du véhi- 
cule ou de circulation sont les mêmes.
■Indicateur du système hybride 
Zone de charge 
Indique l’état de régénération*. 
L’énergie régénérée est utilisée pour rechar- 
ger la batterie du système hybride (batterie 
de traction). 
Zone Eco hybride 
Indique que le moteur thermique n’est pas  
utilisé très souvent. 
Le moteur thermique s’arrête et redémarre  
automatiquement dans diverses conditions. 
Zone Éco 
Indique que vous utilisez le véhicule de  
manière écoresponsable (économe en car-
burant). 
Maintenez l’aiguille de l’instrument dans la  
zone Éco pour obtenir les meilleurs résultats 
possibles en matière de consommation de  
carburant. 
Zone de puissance
Indique que vous conduisez en dehors de la  
plage d’écoconduite (conduite à pleine puis-
sance, etc.)
*: Tel qu’utilisé dans le présent manuel, le 
terme de régénération désigne la conver-
sion en énergie électrique de l’énergie 
cinétique engendrée par le mouvement du 
véhicule. 
Dans la situation suivante, il peut arriver que  l’indicateur du système hybride soit inopé-rant.
●L’indicateur du système hybride n’est pas allumé.
●La position de sélection n’est pas sur D ou  

99
2
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
2-1. Combiné d’instruments
Indications et informations sur l’état du véhicule
B.
■Affichage de la température extérieure
●Dans les situations suivantes, il peut arri- 
ver que la température extérieure ne soit  pas affichée à sa valeur exacte, ou que le temps de réponse de l’affichage soit plus  
long qu’en temps normal: • À l’arrêt ou à basse vitesse (moins de 25 km/h [16 mph]) 
• Lorsque la température extérieure a subi  une variation brutale (à l’entrée ou à la sor-tie d’un garage, dans un tunnel, etc.)
●Quand “--” est affiché, le système est peut-être défaillant. Confiez votre véhicule à un  
concessionnaire Toyota, un réparateur  agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■Jauge de carburant et affichage de  
l’autonomie 
La jauge de carburant et l’affichage de l’auto- nomie sont liés. Si vous constatez que la jauge de carburant et l’affichage de l’autono- 
mie ne s’actualisent pas après que vous ayez  ravitaillé avec une petite quantité de carbu-rant, vous pouvez procéder comme suit pour  
forcer l’actualisation: 
1 Garez le véhicule sur un sol bien à plat. 
Patientez le temps que le carburant se stabi- lise dans le réservoir. 
2 Appuyez sur le bouton de sélection d’affi- chage pour afficher le totalisateur kilomé- 
trique à l’affichage du totalisateur  kilométrique et des totalisateurs partiels. 
3 Mettez le contacteur de démarrage sur  arrêt. 
4 Tout en appuyant longuement sur le bou- 
ton de sélection d’affichage, mettez le  contacteur de démarrage sur MARCHE. 
5 Continuez à appuyer sur le bouton de  sélection d’affichage pendant 5 secondes  
environ. 
Relâchez le bouton lorsque le totalisateur  kilométrique se met à clignoter. 
L’actualisation est terminée lorsque le totali- sateur kilométrique clignote pendant  
5 secondes environ puis revient à son affi- chage normal.
■Écran à cristaux liquides 
 P.109
■Personnalisation 
Il est possible de personnaliser les instru- 
ments et compteurs par le menu   de  
l’écran multifonctionnel. ( P.508)
■Choix de l’affichage 
Appuyez sur le bouton de sélection 
AVERTISSEMENT
■L’affichage des informations par  temps froid 
Laissez l’habitacle du véhicule se réchauf- 
fer avant d’utiliser l’écran multifonctionnel  à cristaux liquides. Par des températures extrêmement basses, l’écran multifonc- 
tionnel peut réagir avec lenteur, en accu- sant un certain retard dans son actualisation. 
Par exemple, il y a un décalage entre le  moment où le conducteur change de vitesse et celui où le rapport correspon- 
dant est affiché à l’écran. Ce décalage  peut pousser le conducteur à rétrograder de nouveau, provoquant un ralentisse- 
ment brutal et excessif en raison du frein  moteur, et ainsi éventuellement un acci-dent pouvant entraîner des blessures  
graves, voire mortelles.
NOTE
■Pour éviter tout dommage au moteur 
et à ses accessoires 
Le moteur thermique risque de surchauffer  si le thermomètre de liquide de refroidisse-ment moteur est dans la zone rouge (H).  
Dans ce cas, arrêtez immédiatement le  véhicule en lieu sûr, et vérifiez le moteur une fois ce dernier complètement refroidi.  
( P.488)
Affichage du totalisateur kilo- 
métrique et des totalisateurs  
partiels 

100
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
2-1. Combiné d’instruments
d’affichage jusqu’à afficher l’information  
de votre choix.
■Éléments d’information 
 Totalisateur kilométrique
Indique le kilométrage total parcouru par le  
véhicule.
 Totalisateurs partiels A/B
Indique la distance parcourue par le véhicule  
depuis la dernière remise à zéro. Les totali-
sateurs partiels A et B permettent d’enregis-
trer et afficher indépendamment des 
distances différentes. 
Pour remettre à zéro, affichez le totalisateur  
partiel de votre choix puis appuyez longue-
ment sur le bouton de sélection d’affichage.
 Distance jusqu’à la prochaine  
vidange d’huile moteur
Indique la distance que le véhicule peut par- 
courir avant la prochaine vidange d’huile 
moteur. 
La distance jusqu’à la prochaine vidange  
d’huile s’affiche également dans les situa-
tions suivantes: 
• Lorsque vous mettez le contacteur de  démarrage sur MARCHE. 
• Lorsqu’un message d’alerte s’affiche indi- 
quant que la vidange d’huile va bientôt  arriver à échéance ou est nécessaire. 
• Remise à zéro:  P.394
■Réglage des minutes à “00” 
1 Appuyez sur   ou   pour sélec- 
tionner   à l’écran multifonction- 
nel. 
2 Appuyez sur   ou   pour sélec- 
tionner  . 
Appuyez sur   pour régler la montre  
à l’heure ronde la plus proche.
p. ex. 
1:00 à 1:29   1:00 
1:30 à 1:59   2:00
■Configuration de la montre 
1 Appuyez sur   ou   pour sélec- 
tionner   à l’écran multifonction- 
nel. 
2 Appuyez sur   ou   pour sélec- 
tionner  . 
3 Appuyez longuement sur  . 
4 Appuyez sur   ou   pour sélec- 
tionner l’option à modifier. 
5 Appuyez sur   ou   pour modi- 
fier la configuration. 
Les éléments modifiables sont les sui-
Réglage de la montre (véhi- 
cules dépourvus de système  
multimédia à écran 7”/8”)