2
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
TABLE DES MATIÈRES
Pour votre information ............................7
Comment lire ce manuel....................... 10
Comment rechercher ............................ 11
Index illustré ......................................... 12
1-1. Pour la sécurité d’utilisation
Avant de prendre le volant .......... 32
Pour conduire en toute sécurité .. 33
Ceintures de sécurité .................. 35
Airbags SRS ............................... 39
Précautions avec les gaz d’échap-
pement...................................... 47
1-2. Sécurité de l’enfant
Système de neutralisation manuelle
d’airbag ..................................... 49
Voyager avec des enfants........... 50
Sièges de sécurité enfant ........... 51
1-3. Assistance d’urgence
eCall ............................................ 68
1-4. Système hybride
Particularités du système hybride 78
Précautions avec le système hybride
.................................................. 82
1-5. Système antivol
Système antidémarrage .............. 87
Système à double verrouillage.... 88
Alarme......................................... 89
2-1. Combiné d’instruments
Témoins d’alerte et indicateurs ... 92
Instruments et compteurs (écran
4,2”) .......................................... 97
Instruments et compteurs (écran 7”)
............................................... 102
Écran multifonctionnel (écran 4,2”)
............................................... 108
Écran multifonctionnel (écran 7”)
............................................... 115
Affichage tête haute ................. 122
Moniteur d’énergie/écran de
consommation ....................... 126
3-1. Informations relatives aux clés
Clés .......................................... 134
3-2. Ouverture, fermeture et verrouil-
lage des portes
Portes latérales ........................ 139
Hayon ....................................... 144
Système d’accès et de démarrage
“mains libres” ......................... 157
3-3. Réglage des sièges
Sièges avant ............................ 162
Sièges arrière ........................... 163
Appuie-tête ............................... 165
3-4. Réglage du volant et des rétrovi-
seurs
Volant de direction.................... 169
Rétroviseur intérieur ................. 170
Rétroviseurs extérieurs ............ 171
1Sécurité routière et antivol
2Indications et informations
sur l’état du véhicule
3Avant de prendre le volant
16
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
Index illustré
Écran multifonctionnel ......................................... ............................... P.108, 115
Affichage ...................................................... .......................................... P.108, 115
Moniteur d’énergie............................................. .............................................P.126
Lorsqu’un message d’alerte s’affiche ........................... ..................................P.455
Commodo de clignotants ......................................... ...................................P.205
Sélecteur d’éclairage .......................................... .........................................P.211
Projecteurs/feux de position av ant/feux arrière/éclairages de jour................. P.211
Projecteurs antibrouillard*3/feu arrière de brouillard ..................................... ..P.223
Commodo d’essuie-glaces et lave-glace de pare-brise............ ................P.224
Commodo d’essuie-glace et lave-glace de lunette arrière ........ ...............P.227
Utilisation .................................................... ............................................P.224, 227
Appoint en liquide de lave-glace ............................... .....................................P.396
Bouton de feux de détresse ..................................... ...................................P.436
Levier de déverrouillage du capot .............................. ................................P.389
Levier de déverrouillage de volant réglable en hauteur et en pr ofondeurP.169
Système de climatisation ....................................... .....................................P.350
Utilisation .................................................... ....................................................P.350
Désembueur de lunette arrière.................................. .....................................P.352
Système multimédia (modèle à écran 7”/8”)*3, 4
Système multimédia (modèle à écran 9”)*3, 5
Commande d’ouverture de la trappe à carburant .................. ...................P.230
*1: Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
*2: Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
*3: Sur modèles équipés
*4: Voir “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
*5: Voir “TOYOTA SMART CONNECT Owner’s manual”.
24
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
Index illustré
Écran multifonctionnel ......................................... ............................... P.108, 115
Affichage ...................................................... .......................................... P.108, 115
Moniteur d’énergie............................................. .............................................P.126
Lorsqu’un message d’alerte s’affiche ........................... ..................................P.455
Commodo d’essuie-glaces et lave-glace de pare-brise............ ................P.224
Commodo d’essuie-glace et lave-glace de lunette arrière ........ ...............P.227
Utilisation .................................................... ............................................P.224, 227
Appoint en liquide de lave-glace ............................... .....................................P.396
Commodo de clignotants ......................................... ...................................P.205
Sélecteur d’éclairage .......................................... .........................................P.211
Projecteurs/feux de position av ant/feux arrière/éclairages de jour................. P.211
Projecteurs antibrouillard*3/feu arrière de brouillard ..................................... ..P.223
Bouton de feux de détresse ..................................... ...................................P.436
Levier de déverrouillage du capot .............................. ................................P.389
Levier de déverrouillage de volant réglable en hauteur et en pr ofondeurP.169
Système de climatisation ....................................... .....................................P.350
Utilisation .................................................... ....................................................P.350
Désembueur de lunette arrière.................................. .....................................P.352
Système multimédia (modèle à écran 7”/8”)*3, 4
Système multimédia (modèle à écran 9”)*3, 5
Commande d’ouverture de la trappe à carburant .................. ...................P.230
*1: Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
*2: Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
*3: Sur modèles équipés
*4: Voir “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
*5: Voir “TOYOTA SMART CONNECT Owner’s manual”.
2
91
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
2
Indications et informations sur l’état du véhicule
Indications et informations
sur l’état du véhicule
2-1. Combiné d’instruments
Témoins d’alerte et indicateurs. 92
Instruments et compteurs (écran
4,2”) ........................................ 97
Instruments et compteurs (écran
7”)........................................ 102
Écran multifonctionnel (écran 4,2”)
............................................ 108
Écran multifonctionnel (écran 7”)
............................................ 115
Affichage tête haute............... 122
Moniteur d’énergie/écran de
consommation ..................... 126
97
2
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
2-1. Combiné d’instruments
Indications et informations sur l’état du véhicule
■Emplacement des instruments et compteurs
Les unités de mesure peuvent être différentes selon la région de destination du véhicule.
Indicateur du système hybride (P.98)
Affiche le niveau de puissance ou de régénération du système hybride
Écran multifonctionnel
Présente au conducteur des données variées liées au véhicule (P.108)
Affiche des messages d’alerte si une défaillance survient ( P.455)
Montre (P.100, 101)
Compteur de vitesse
Indique la vitesse du véhicule
Thermomètre de liquide de refroidissement moteur
Affiche la température du liquide de refroidissement moteur
Jauge de carburant
Indique le niveau de carburant. Dans les situations suivantes, il peut arriver que le niveau réel
de carburant ne soit pas correctement affiché:
• Après que vous ayez ravitaillé avec une petite quantité seulem ent de carburant (moins de
Instruments et compteurs (écran 4,2”)
Les instruments affichent différentes informations liées au parcours et à la
conduite.
Affichage à l’instrumentation
98
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
2-1. Combiné d’instruments
5 L environ)
• Lorsque vous êtes arrêté en côte ou en pente
• Lorsque vous circulez en pente ou en virage
Affichage du totalisateur kilométrique et des totalisateurs par tiels (P.99)
Température extérieure
Affiche la température extérieure dans la plage de -40°C (-40°F ) à 60°C (140°F)
Bouton de sélection d’affichage (P.99)
Indicateur de position de sélection ( P.202)
■Régime moteur
Sur les véhicules hybrides électriques, le régime moteur est géré très précisément
pour améliorer la consommation de carbu- rant et réduire les émissions polluantes à l’échappement, etc.
Il y a des moments où il peut arriver que le régime moteur affiché soit différent alors même que les conditions d’utilisation du véhi-
cule ou de circulation sont les mêmes.
■Indicateur du système hybride
Zone de charge
Indique l’état de régénération*.
L’énergie régénérée est utilisée pour rechar-
ger la batterie du système hybride (batterie
de traction).
Zone Eco hybride
Indique que le moteur thermique n’est pas
utilisé très souvent.
Le moteur thermique s’arrête et redémarre
automatiquement dans diverses conditions.
Zone Éco
Indique que vous utilisez le véhicule de
manière écoresponsable (économe en car-
burant).
Maintenez l’aiguille de l’instrument dans la
zone Éco pour obtenir les meilleurs résultats
possibles en matière de consommation de
carburant.
Zone de puissance
Indique que vous conduisez en dehors de la
plage d’écoconduite (conduite à pleine puis-
sance, etc.)
*: Tel qu’utilisé dans le présent manuel, le
terme de régénération désigne la conver-
sion en énergie électrique de l’énergie
cinétique engendrée par le mouvement du
véhicule.
Dans la situation suivante, il peut arriver que l’indicateur du système hybride soit inopé-rant.
●L’indicateur du système hybride n’est pas allumé.
●La position de sélection n’est pas sur D ou
99
2
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
2-1. Combiné d’instruments
Indications et informations sur l’état du véhicule
B.
■Affichage de la température extérieure
●Dans les situations suivantes, il peut arri-
ver que la température extérieure ne soit pas affichée à sa valeur exacte, ou que le temps de réponse de l’affichage soit plus
long qu’en temps normal: • À l’arrêt ou à basse vitesse (moins de 25 km/h [16 mph])
• Lorsque la température extérieure a subi une variation brutale (à l’entrée ou à la sor-tie d’un garage, dans un tunnel, etc.)
●Quand “--” est affiché, le système est peut-être défaillant. Confiez votre véhicule à un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■Jauge de carburant et affichage de
l’autonomie
La jauge de carburant et l’affichage de l’auto- nomie sont liés. Si vous constatez que la jauge de carburant et l’affichage de l’autono-
mie ne s’actualisent pas après que vous ayez ravitaillé avec une petite quantité de carbu-rant, vous pouvez procéder comme suit pour
forcer l’actualisation:
1 Garez le véhicule sur un sol bien à plat.
Patientez le temps que le carburant se stabi- lise dans le réservoir.
2 Appuyez sur le bouton de sélection d’affi- chage pour afficher le totalisateur kilomé-
trique à l’affichage du totalisateur kilométrique et des totalisateurs partiels.
3 Mettez le contacteur de démarrage sur arrêt.
4 Tout en appuyant longuement sur le bou-
ton de sélection d’affichage, mettez le contacteur de démarrage sur MARCHE.
5 Continuez à appuyer sur le bouton de sélection d’affichage pendant 5 secondes
environ.
Relâchez le bouton lorsque le totalisateur kilométrique se met à clignoter.
L’actualisation est terminée lorsque le totali- sateur kilométrique clignote pendant
5 secondes environ puis revient à son affi- chage normal.
■Écran à cristaux liquides
P.109
■Personnalisation
Il est possible de personnaliser les instru-
ments et compteurs par le menu de
l’écran multifonctionnel. ( P.508)
■Choix de l’affichage
Appuyez sur le bouton de sélection
AVERTISSEMENT
■L’affichage des informations par temps froid
Laissez l’habitacle du véhicule se réchauf-
fer avant d’utiliser l’écran multifonctionnel à cristaux liquides. Par des températures extrêmement basses, l’écran multifonc-
tionnel peut réagir avec lenteur, en accu- sant un certain retard dans son actualisation.
Par exemple, il y a un décalage entre le moment où le conducteur change de vitesse et celui où le rapport correspon-
dant est affiché à l’écran. Ce décalage peut pousser le conducteur à rétrograder de nouveau, provoquant un ralentisse-
ment brutal et excessif en raison du frein moteur, et ainsi éventuellement un acci-dent pouvant entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
NOTE
■Pour éviter tout dommage au moteur
et à ses accessoires
Le moteur thermique risque de surchauffer si le thermomètre de liquide de refroidisse-ment moteur est dans la zone rouge (H).
Dans ce cas, arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr, et vérifiez le moteur une fois ce dernier complètement refroidi.
( P.488)
Affichage du totalisateur kilo-
métrique et des totalisateurs
partiels
100
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
2-1. Combiné d’instruments
d’affichage jusqu’à afficher l’information
de votre choix.
■Éléments d’information
Totalisateur kilométrique
Indique le kilométrage total parcouru par le
véhicule.
Totalisateurs partiels A/B
Indique la distance parcourue par le véhicule
depuis la dernière remise à zéro. Les totali-
sateurs partiels A et B permettent d’enregis-
trer et afficher indépendamment des
distances différentes.
Pour remettre à zéro, affichez le totalisateur
partiel de votre choix puis appuyez longue-
ment sur le bouton de sélection d’affichage.
Distance jusqu’à la prochaine
vidange d’huile moteur
Indique la distance que le véhicule peut par-
courir avant la prochaine vidange d’huile
moteur.
La distance jusqu’à la prochaine vidange
d’huile s’affiche également dans les situa-
tions suivantes:
• Lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur MARCHE.
• Lorsqu’un message d’alerte s’affiche indi-
quant que la vidange d’huile va bientôt arriver à échéance ou est nécessaire.
• Remise à zéro: P.394
■Réglage des minutes à “00”
1 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner à l’écran multifonction-
nel.
2 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner .
Appuyez sur pour régler la montre
à l’heure ronde la plus proche.
p. ex.
1:00 à 1:29 1:00
1:30 à 1:59 2:00
■Configuration de la montre
1 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner à l’écran multifonction-
nel.
2 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner .
3 Appuyez longuement sur .
4 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner l’option à modifier.
5 Appuyez sur ou pour modi-
fier la configuration.
Les éléments modifiables sont les sui-
Réglage de la montre (véhi-
cules dépourvus de système
multimédia à écran 7”/8”)