207
4
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-2. Procédures de conduite
Conduite
nible.
■Fonction de desserrage automatique du frein de stationnement
Le frein de stationnement se desserre auto- matiquement lorsque vous appuyez lente-
ment sur la pédale d’accélérateur. Le frein de stationnement se desserre auto-matiquement dans les conditions suivantes:
●La porte conducteur est fermée
●Le conducteur porte sa ceinture de sécu-rité
●Le sélecteur de vitesses est sur une posi-tion de marche avant ou arrière.
●Le témoin indicateur d’anomalie de fonc-tionnement ou le témoin d’alerte de sys-tème de freinage n’est pas allumé.
Si la fonction de desserrage automatique est
inopérante, desserrez manuellement le frein de stationnement.
■Fonction de serrage automatique du frein de stationnement
Le frein de stationnement se serre automati-
quement dans les conditions suivantes:
●Le conducteur n’appuie pas sur la pédale
de frein.
●La porte conducteur n’est pas fermée.
●Le conducteur ne porte pas sa ceinture de sécurité.
●Le témoin indicateur d’anomalie de fonc-tionnement ou le témoin d’alerte de sys-
tème de freinage n’est pas allumé.
■Si le message “Frein de stationnement temporairement non disponible” est affiché à l’écran multifonctionnel
Si vous serrez/desserrez le frein de station-
nement plusieurs fois de suite sur une courte période temps, il peut arriver que le système en limite le nombre de manœuvres pour évi-
ter la surchauffe. Si cela se produit, abste- nez-vous d’utiliser le frein de stationnement. Le fonctionnement normal du système se
rétablit après 1 minute environ.
■Si le message “Frein de stationnement non disponible” est affiché à l’écran multifonctionnel
Agissez sur le bouton de frein de stationne-
ment. Si le message ne disparaît pas après
plusieurs actions sur le bouton, le système est peut-être défaillant. Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■Bruit de manœuvre du frein de station-nement
La manœuvre du frein de stationnement se
signale par un bruit de moteur électrique (ronronnement). Ce n’est pas le signe d’un mauvais fonctionnement.
■Utilisation du frein de stationnement
●Selon le mode dans lequel se trouve le contacteur de démarrage, le témoin indica-
teur de frein de stationnement au combiné d’instruments et le témoin au bouton s’allu-ment et restent allumés comme décrit ci-
dessous: MARCHE: Allumé jusqu’au complet des-serrage du frein de stationnement.
Hors MARCHE: Reste allumé environ 15 secondes.
●Lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur arrêt alors que le frein de stationnement est serré, le témoin indica-
teur du frein de stationnement au combiné d’instruments et le témoin au bouton restent allumés pendant 15 secondes envi-
ron. Ce n’est pas le signe d’un mauvais fonctionnement.
■Lorsque le bouton de frein de stationne-ment est défaillant
Le mode automatique (serrage et desserrage
automatiques du frein) est automatiquement désactivé.
■Stationnement du véhicule
P.179
■Signal sonore d’alerte de frein de sta- tionnement serré
Un signal sonore se déclenche si vous roulez
avec le véhicule avec le frein de stationne- ment serré. Le message “Frein de stationne-ment ACTIVÉ” est affiché à l’écran
multifonctionnel. (lorsque le véhicule atteint la vitesse de 5 km/h [3 mph])
■Si le témoin d’alerte de système de frei-nage s’allume
P.445
257
4
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Message d’alerte
Si le message d’alerte suivant est affiché à l’écran multifonctionnel et le témoin LTA s’allume en orange, appliquez la procédure
de dépannage indiquée. Par ailleurs, si un message d’alerte différent est affiché, suivrez les instructions à l’écran.
●“Dysfonctionnement LTA Voir le conces-sionnaire”
Il est possible que le système ne fonctionne
pas normalement. Faites inspecter le véhi-
cule par un concessionnaire Toyota, un répa-
rateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
●“LTA non disponible”
Le système est temporairement désactivé,
car un capteur autre que la caméra frontale
est défaillant. Désactivez le système LTA,
patientez quelques minutes, puis réactivez-
le.
●“LTA non disponible à la vitesse actuelle”
La fonction est inutilisabl e car la vitesse du
véhicule excède la plage fonctionnelle du
système LTA. Ralentissez.
■Personnalisation
La fonction est configurable. (Fonctions personnalisables: P.508)
*: Sur modèles équipés
En mode de contrôle de la distance
entre véhicules, le véhicule accélère,
décélère et s’arrête automatiquement à
imitation des variations de vitesse du
véhicule qui précède, sans que le
conducteur ait à agir sur la pédale
d’accélérateur. En mode de régulation
à vitesse constante, le véhicule roule à
vitesse stabilisée.
Utilisez le régulateur de vitesse actif sur
toute la plage des vitesses sur auto-
routes et voies rapides.
Mode de contrôle de la distance
entre véhicules ( P.260)
Mode de régulation à vitesse
constante ( P.264)
■Affichage à l’instrumentation
Écran multifonctionnel
Vitesse programmée
Témoins indicateurs
Régulateur de vitesse actif
sur toute la plage des
vitesses*
Synthèse des fonctions
Composition du système
301
4
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Si le freinage d’aide au stationnement s’est déclenché
Si le véhicule est arrêté sur action du frei- nage d’aide au stationnement, ce dernier est
désactivé et le témoin de désactivation PKSB est allumé. Si le freinage d’aide au stationne-ment intervient sans raison utile, vous pou-
vez appuyer sur la pédale de frein pour annuler le contrôle par freinage, ou attendre 2 secondes environ pour qu’il s’annule auto-
matiquement. Vous pouvez alors appuyer sur la pédale d’accélérateur et reprendre l’usage normal du véhicule.
■Réactivation du freinage d’aide au sta-
tionnement
Pour réactiver le freinage d’aide au stationne- ment après sa désactivation suite à sa mise en action, vous avez le choix entre l’activer à
nouveau ( P.298), ou mettre le contacteur de démarrage sur arrêt puis à nouveau sur MARCHE. Par ailleurs, si l’obstacle sort de la
trajectoire du véhicule, ou si ce dernier change de sens de marche (il avance après avoir reculé ou inversement), le système est
automatiquement rétabli dans son fonction- nement.
■Si le message “PKSB non disponible” est affiché à l’écran multifonctionnel et
le témoin de désactivation du PKSB est allumé
Si le véhicule est arrêté sur action du frei- nage d’aide au stationnement, ce dernier est
désactivé et le témoin de désactivation PKSB est allumé.
●Il est possible qu’un capteur soit recouvert de gouttelettes d’eau, de glace, de neige, de boue, etc. Nettoyez le capteur de l’eau,
glace, neige, boue, etc., qui le recouvre afin que le système retrouve un fonction-nement normal.
Par ailleurs, du fait de la formation de glace sur le capteur par temps froid, il peut arriver qu’un message d’alerte soit affiché
ou que le capteur soit incapable de détec- ter un obstacle. Dès lors que la glace a fondu, le système retrouve un fonctionne-
ment normal.
●Si ce message s’affiche, il est possible
qu’un capteur soit sale sur le pare-chocs
avant ou arrière. Nettoyez les capteurs et les parties des pare-chocs qui les entourent.
●Si ce message continue à s’afficher même après que vous ayez nettoyé le capteur, ou
s’affiche alors que le capteur est propre, faites inspecter le véhicule par un conces-sionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
327
4
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Conditions d’annulation de
l’assistance
Dans certaines situations comme les
suivantes, le système Advanced Park
est annulé dans ses manœuvres.
Tenez fermement le volant en mains et
appuyez sur la pédale de frein pour
arrêter le véhicule.
Le système ayant été arrêté dans ses
manœuvres, remettez-le en fonction ou ter-
minez manuellement la manœuvre de sta-
tionnement, en tournant le volant de
direction.
Vous appuyez sur le bouton principal
du système Advanced Park
Vous avez passé la position de
sélection sur P
Le frein de stationnement est serré
Une porte est ouverte
La ceinture de sécurité conducteur
est détachée
Les rétroviseurs extérieurs sont
escamotés
Le système TRC ou VSC est désac-
tivé
Le système TRC, VSC ou ABS inter-
vient
Vous appuyez sur le contacteur de
démarrage
Le système détermine que les condi-
tions de stationnement sont telles
qu’elles ne permettent plus de pour-
suivre l’assistance
Le système est défaillant
■Conditions de suspension de
l’assistance
Dans certaines situations comme les
suivantes, le système Advanced Park
NOTE
• Lorsque la chaussée comporte une sail-
lie de faible hauteur à proximité de la place de stationnement
• Lorsque le revêtement de la voirie
autour de la place de stationnement présente un motif répétitif
• Lorsque la chaussée autour de la place
de stationnement a subi une modifica- tion (elle s’est dégradée ou a été refaite)
• Lorsque les conditions d’éclairement
sont différentes de celles qui régnaient au moment de l’enregistrement (en rai-son de la météo ou de l’heure dans la
journée)
• Lorsque la place de stationnement est éclairée par une lumière
• Lorsque l’optique d’une caméra est sale ou couverte de gouttelettes d’eau
Si l’assistance se termine pendant l’enre-
gistrement, recommencez ce dernier depuis le début.
●Lorsque vous enregistrez une place de
stationnement avec la fonction de mémorisation, le message “Pas de
place stationnement disponible à enre- gistrer” s’affiche si le système ne détecte pas la chaussée.
●Lorsque vous utilisez la fonction de mémorisation, arrêtez le véhicule direc-tement à côté de la place où il doit l’être.
Sinon, le risque existe que la place de stationnement ne puisse pas être cor-rectement détectée et que l’assistance
ne soit pas fournie jusqu’au point où le véhicule est parfaitement stationné.
●Ne pas utiliser la fonction de mémorisa-
tion si une caméra a subi un choc violent ou si les images du moniteur de vision panoramique sont désalignées.
●Si une caméra a été remplacée, son angle d’installation ayant été modifié, il est nécessaire de recommencer l’enre-
gistrement des places de stationnement avec la fonction de mémorisation.
Annulation/suspension du sys-
tème Advanced Park
329
4
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
places de stationnement enregis-
trées dans la fonction de mémorisa-
tion.
L’état fonctionnel, les instructions
d’assistance, etc., du système
Advanced Park sont affichés à l’écran
central. Si un message s’affiche, vous
devez y réagir en suivant les consignes
affichées.
■Si le message “Pas de place de station- nement disponible” est affiché
Amenez le véhicule à un emplacement où le
système peut détecter une place de station- nement ou des lignes en délimitant une.
■Si le message “Non disponible dans les conditions actuelles” est affiché
Amenez le véhicule à un autre emplacement
et relancez le système.
■Si le message “Espace insuffisant pour quitter la place” est affiché
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de sortie de stationnement en créneau du fait
d’un dégagement insuffisant entre votre véhi- cule et ceux stationnés devant et derrière lui, de la présence d’un obstacle du côté où vous
souhaitez sortir, etc.
Contrôlez les conditions du périmètre autour de votre véhicule et manœuvrez manuelle-ment pour sortir de la place de stationne-
ment.
■Si le message “Réglage de la vitesse impossible” est affiché
Le système a évalué qu’il n’est pas capable de maîtriser la vitesse du véhicule du fait de
son utilisation à un emplacement en pente ou en décroché, et a annulé l’assistance.
Utilisez le système sur un emplacement où le sol est de niveau.
■Si le message “Obstacle détecté” est
affiché
Le freinage d’aide au stationnement PKSB ( P.297) s’est déclenché, et l’assistance a
été annulée.
Contrôlez les conditions du périmètre autour du véhicule. Pour reprendre l’assistance, sélectionnez le bouton “Dém.” à l’écran cen-
tral.
■Si le message “Pas de place stationne- ment disponible à enregistrer” est affi-ché
Ce message s’affiche lorsque vous sélection-
nez à une place de stationnement que le
système ne détecte pas.
Utilisez le système à une place de stationne-
ment où des différences peuvent être identi- fiées sur la chaussée. ( P.323)
Messages affichés
509
8
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
8-2. Personnalisation
Caractéristiques techniques du véhicule
Le paramétrage de certaines fonctions est automatiquement modifié par suite de la
personnalisation d’autres fonctions. Prenez contact avec un con cessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateu r fiable pour plus de
détails.
Fonctions personnalisables via le système multimédia à écran 7 ”/8”
Fonctions personnalisables par utilisation de l’écran multifon ctionnel
Fonctions personnalisables par un concessionnaire Toyota, un r éparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable
Définition des symboles: O = Disponible, = Non disponible
■Alarme* (P.89)
*: Sur modèles équipés
■Compteurs, instruments et écran multifonctionnel (P.97, 102, 108, 115)
Fonctions personnalisables
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Désactivation de l’alarme au
déverrouillage des portes avec
la clé ou la clé conventionnelle
ArrêtMarcheO
Fonction*1Programmation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Langue*2AnglaisSauf Anglais*3O
Unités*2L/100 kmkm/LOmiles (MPG)*4
Affichage du compteur de
vitesse*5AnalogiqueNumériqueO
Témoin EVMarcheArrêtO
Guide d’ÉcoAccélérationMarcheArrêtO