
2
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
TABLE DES MATIÈRES
Pour votre information ............................7 
Comment lire ce manuel....................... 10 
Comment rechercher ............................ 11 
Index illustré ......................................... 12 
1-1. Pour la sécurité d’utilisation 
Avant de prendre le volant .......... 32 
Pour conduire en toute sécurité .. 33 
Ceintures de sécurité .................. 35 
Airbags SRS ............................... 39 
Précautions avec les gaz d’échap- 
pement...................................... 47 
1-2. Sécurité de l’enfant 
Système de neutralisation manuelle  
d’airbag ..................................... 49 
Voyager avec des enfants........... 50 
Sièges de sécurité enfant ........... 51 
1-3. Assistance d’urgence 
eCall ............................................ 68 
1-4. Système hybride 
Particularités du système hybride 78 
Précautions avec le système hybride 
.................................................. 82 
1-5. Système antivol 
Système antidémarrage .............. 87 
Système à double verrouillage.... 88 
Alarme......................................... 89 
2-1. Combiné d’instruments 
Témoins d’alerte et indicateurs ... 92 
Instruments et compteurs (écran  
4,2”) .......................................... 97 
Instruments et compteurs (écran 7”) 
............................................... 102 
Écran multifonctionnel (écran 4,2”) 
............................................... 108 
Écran multifonctionnel (écran 7”) 
............................................... 115 
Affichage tête haute ................. 122 
Moniteur d’énergie/écran de  
consommation ....................... 126 
3-1. Informations relatives aux clés 
Clés .......................................... 134 
3-2. Ouverture, fermeture et verrouil- 
lage des portes 
Portes latérales ........................ 139 
Hayon ....................................... 144 
Système d’accès et de démarrage  
“mains libres” ......................... 157 
3-3. Réglage des sièges 
Sièges avant ............................ 162 
Sièges arrière ........................... 163 
Appuie-tête ............................... 165 
3-4. Réglage du volant et des rétrovi- 
seurs 
Volant de direction.................... 169 
Rétroviseur intérieur ................. 170 
Rétroviseurs extérieurs ............ 171
1Sécurité routière et antivol
2Indications et informations  
sur l’état du véhicule
3Avant de prendre le volant 

7
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
Veuillez prendre note du fait que le pré- 
sent manuel concerne tous les modèles 
et présente tous les équipements de 
série et en option. Par conséquent, 
vous pourrez y trouver des explications 
concernant des équipements qui ne 
sont pas montés sur votre véhicule. 
Toutes les informations et caractéris- 
tiques techniques figurant dans le pré-
sent manuel sont à jour au moment de 
l’impression. Toutefois, la politique 
d’amélioration permanente des produits 
suivie par Toyota nous oblige à nous 
réserver le droit de procéder, à tout 
moment et sans préavis, à des modifi-
cations. 
Selon les caractéristiques techniques,  
le véhicule figurant dans les illustrations 
peut différer du vôtre en termes d’équi-
pements. 
Il existe actuellement, sur le marché, de  
nombreuses pièces détachées et 
accessoires destinés aux véhicules 
Toyota mais qui ne sont pas d’origine. 
S’il s’avérait nécessaire de remplacer 
une pièce ou un accessoire Toyota 
monté d’origine sur votre véhicule, 
Toyota vous recommande d’utiliser des 
pièces et accessoires Toyota d’origine. 
Vous pouvez également utiliser toute 
autre pièce ou accessoire de qualité 
équivalente. Toyota décline toute res-
ponsabilité ou recours en garantie sur 
les pièces détachées et accessoires qui  
ne sont pas des produits Toyota d’ori- 
gine, ainsi que sur le remplacement ou 
le montage de telles pièces. En outre, 
la garantie ne prend pas nécessaire-
ment en charge les dommages ou pro-
blèmes de performances résultant de 
l’utilisation de pièces détachées et 
accessoires qui ne sont pas d’origine 
To y o t a . 
Par ailleurs, de telles pratiques ne sont  
pas sans effet sur les équipements évo-
lués de sécurité comme le système 
Toyota Safety Sense par exemple, et le 
risque existe qu’il ne fonctionne pas 
comme il le devrait ou qu’il intervienne 
dans des situations où il ne devrait pas. 
L’installation dans votre véhicule d’un  
système d’émetteur RF peut perturber 
les systèmes électroniques tels que: 
 Système hybride 
 Système d’injection multipoints/sys- 
tème d’injection multipoints séquen-
tielle 
 Toyota Safety Sense (sur modèles  
équipés) 
 Régulateur de vitesse actif sur toute  
la plage des vitesses (sur modèles 
équipés) 
 Système de freinage antiblocage 
 Système d’airbags SRS 
 Systèmes de prétensionneurs de  
ceinture de sécurité 
Veillez à vous assurer des précautions  
à prendre ou des instructions à respec-
ter pour l’installation d’un système 
d’émetteur RF auprès d’un concession-
naire Toyota, un réparateur agréé 
Toyota, ou n’importe quel réparateur 
Pour votre information
Manuel du propriétaire princi- 
pal
Accessoires, pièces détachées  
et modification de votre Toyota
Installation d’un système 
d’émetteur à radiofréquences 

8
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
fiable. 
Pour tout complément d’information sur  
les bandes de fréquences, les niveaux 
de puissance, les positions d’antenne 
et les dispositions relatives à l’installa-
tion des émetteurs RF, adressez-vous à 
un concessionnaire Toyota, un répara-
teur agréé Toyota, ou n’importe quel 
réparateur fiable. 
Les organes et câbles sous haute ten- 
sion des véhicules hybrides électriques 
émettent sensiblement la même quan-
tité d’ondes électromagnétiques que 
les véhicules essence conventionnels 
ou que les appareils électroniques à 
usage domestique, malgré leur blin-
dage électromagnétique. 
Des parasites indésirables sont sus- 
ceptibles de se manifester dans la 
réception de l’émetteur de radiofré-
quence (RF). 
Le véhicule est équipé de plusieurs cal- 
culateurs sophistiqués qui enregistrent 
certaines données, dont notamment:
• Régime moteur/vitesse du moteur 
électrique (moteur de traction)
• État de l’accélérateur
• État du frein
• Vitesse du véhicule
• État fonctionnel des systèmes d’aide 
à la conduite
• Images captées par les caméras
Votre véhicule est équipé de caméras. Pre- 
nez contact avec un concessionnaire 
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou 
n’importe quel réparateur fiable si vous sou-
haitez connaître l’emplacement des camé-
ras d’enregistrement.
Les données enregistrées varient selon  
le niveau de finition du véhicule, les  
options dont il est équipé et sa région 
de destination. 
Ces calculateurs n’enregistrent pas les  
conversations ni aucun autre son, et les 
seules images qu’ils enregistrent sont 
extérieures au véhicule, dans certaines 
situations. 
 Utilisation des données
Toyota peut utiliser les données enregistrées  
dans ce calculateur p our diagnostiquer les  
mauvais fonctionnements, faire de la 
recherche-développement et améliorer la 
qualité. 
Toyota ne divulguera aucune des informa- 
tions enregistrées à un tiers, excepté: 
• Avec le consentement du propriétaire du  véhicule ou de son locataire si le véhicule  
est loué 
• En réponse à une requête officielle de la  part de la police, d’une cour de justice ou d’une agence gouvernementale 
• Toyota souhaite les utiliser en cas de  
poursuite judiciaire 
• À des fins de recherche lorsque les don- nées ne sont pas liées à un véhicule ou propriétaire en particulier
 Un concessionnaire Toyota, un répa- 
rateur agréé Toyota, ou n’importe 
quel réparateur fiable peut effacer 
les images enregistrées.
La fonction d’enregistrement d’images est  
désactivable. Toutefois, si la fonction est 
désactivée, les données recueillies au 
moment où le système est actif ne seront 
pas disponibles.
Les dispositifs des airbags SRS et des  
prétensionneurs de ceinture de sécurité 
de votre Toyota renferment des pro-
duits chimiques explosifs. Si le véhicule 
Enregistrement des données  
du véhicule
Élimination en f in de vie de  
votre Toyota 

9
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
est mis à la casse avec les airbags et  
les prétensionneurs de ceinture de 
sécurité en l’état, cela risque de provo-
quer un accident comme par exemple 
un incendie. Avant de mettre votre véhi-
cule à la casse, veillez à faire retirer et 
mettre au rebut les dispositifs d’airbags 
SRS et de prétensionneurs de ceinture 
de sécurité par un atelier d’entretien 
qualifié ou un concessionnaire Toyota, 
un réparateur agréé Toyota, ou 
n’importe quel réparateur fiable. 
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue  
du Bourget 60 - 1140 Bruxelles, Bel-
gique www.toyota-europe.com
AVERTISSEMENT
■Précautions générales de conduite 
Conduite sous l’emprise de produits: Ne  conduisez jamais votre véhicule lorsque vous êtes sous l’emprise de l’alcool, de  
produits stupéfiants ou de médicaments,  ce qui aurait pour effet d’altérer vos capa-cités à utiliser correctement le véhicule.  
L’alcool et certaines drogues et médica- ments ont pour effets d’allonger le temps de réaction, de perturber la capacité  
d’analyse et de réduire la coordination, ce  qui présente un risque important d’acci- 
dent dans lequel des personnes pourrait  être grièvement blessées, voire tuées. 
Conduite prudente: Conduisez toujours  prudemment. Essayez d’anticiper les  
intentions des autres usagers de la route  et des piétons et d’être prêt à tout moment à éviter un accident. 
Conduite attentive: Consacrez toujours à  
votre conduite toute l’attention qu’elle  exige. Tout ce qui est susceptible de vous distraire (par exemple régler un rétrovi- 
seur, utiliser un téléphone mobile, lire)  peut entraîner une collision dans laquelle vous-même ou toute autre personne (pas- 
sager, piéton, etc.) risquez d’être griève- ment blessé ou tué.
■Précautions générales concernant la sécurité des enfants 
Ne jamais laisser les enfants sans surveil- 
lance à l’intérieur du véhicule, et ne jamais  leur confier la clé ni les laisser jouer avec. 
Les enfants risquent de démarrer le véhi- cule ou d’enclencher le point mort. Le dan- 
ger existe par ailleurs que les enfants se  blessent en jouant avec les vitres ou les autres équipements du véhicule. En outre,  
les chaleurs extrêmes ou les froids  intenses dans l’habitacle peuvent s’avérer mortels pour les enfants. 

20
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
Index illustré
■Intérieur (véhicules à conduite à gauche)
Airbags SRS....................................................................................................P.39 
Tapis de sol ................................................... ..................................................P.32 
Sièges avant ................................................... ..............................................P.162 
Sièges arrière................................................. ...............................................P.163 
Appuie-tête.................................................... ................................................P.165 
Ceintures de sécurité .......................................... ...........................................P.35 
Boutons intérieurs de verrouillage ............................. ................................P.142 
Porte-gobelets ................................................. .............................................P.362 
Rangement de console ........................................... .....................................P.363 

21
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
Index illustré
■Plafond (véhicules à conduite à gauche)
Rétroviseur intérieur ....................................................................................P.170 
Pare-soleil de pare-brise*1............................................................... ............P.373 
Miroirs de courtoisie*2............................................................... ..................P.373 
Poignées de maintien ........................................... .......................................P.373 
Éclairages intérieurs/individuels .............................. ..................................P.359 
Pare-soleil de toit panoramique*2............................................................... P.374 
Bouton “SOS”*2............................................................... ...............................P.68
*1: NE JAMAIS utiliser un siège de sécurité enfant dos à la route sur un siège protégé par un  
AIRBAG ACTIF devant lui, l’ENFANT pourrait être TUÉ ou GRIÈVEME NT BLESSÉ.  
( P.54) 

28
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
Index illustré
■Intérieur (véhicules à conduite à droite)
Airbags SRS....................................................................................................P.39 
Tapis de sol ................................................... ..................................................P.32 
Sièges avant ................................................... ..............................................P.162 
Sièges arrière................................................. ...............................................P.163 
Appuie-tête.................................................... ................................................P.165 
Ceintures de sécurité .......................................... ...........................................P.35 
Boutons intérieurs de verrouillage ............................. ................................P.142 
Porte-gobelets ................................................. .............................................P.362 
Rangement de console ........................................... .....................................P.363 

29
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
Index illustré
■Plafond (véhicules à conduite à droite)
Rétroviseur intérieur ....................................................................................P.170 
Pare-soleil de pare-brise*1............................................................... ............P.373 
Miroirs de courtoisie .......................................... ..........................................P.373 
Poignées de maintien ........................................... .......................................P.373 
Éclairages intérieurs/individuels .............................. ..................................P.359 
Pare-soleil de toit panoramique*2............................................................... P.374 
Bouton “SOS”................................................... ..............................................P.68
*1: NE JAMAIS utiliser un siège de sécurité enfant dos à la route sur un siège protégé par un  
AIRBAG ACTIF devant lui, l’ENFANT pourrait être TUÉ ou GRIÈVEME NT BLESSÉ.  
( P.54)