Page 65 of 821

631-2. Segurança para crianças
1
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
Questões de segurança
Quando instalar um sistema de segurança para crianças nos bancos trasei-
ros, ajuste o banco da frente para que este não interfira com a criança nem
com o sistema de segurança para crianças
.
Quando instalar um sistema de segurança para crianças com base de
apoio, se o sistema de segurança para crianças interferir com o encosto do
banco quando o estiver a prender à base de apoio, ajuste o encosto do
banco para trás até que não haja interferência
.
Se o suporte de fixação da faixa
do ombro do cinto de segurança
estiver à frente da guia do cinto
de segurança da criança, mova o
assento do banco para a frente
.
Quando instalar uma cadeirinha tipo júnior, se a criança ficar numa posição
muito vertical, ajuste o ângulo do encosto do banco para a posição mais
confortável possível. Para além disso, se o suporte de fixação da faixa do
ombro do cinto de segurança estiver à frente da guia do cinto de segurança
da criança, mova o assento do banco para a frente
.
Page 66 of 821

641-2. Segurança para crianças
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
Informação detalhada sobre a instalação de sistemas de segu-
rança para crianças
:Todas as categorias universais (grupo 0, 0+, I, II e III).
A Toyota sugere que os utilizadores utilizem as posições dos ban-
cos e .
Os sistemas de segurança para crianças com ISOFIX estão dividi-
dos em diferentes tipos de fixação. O sistema de segurança para
crianças pode ser utilizado nos tipos de fixação mencionados na
tabela acima. Para o tipo de fixação, confirme a seguinte tabela.
Se o seu sistema de segurança para crianças não tiver a indicação
de fixação (ou se não conseguir encontrar a informação na tabela
Posição do banco
Número da posição do
banco*2
Veículos com inter-
ruptor de ligar/des-
ligar manualmente
o airbag
ONOFF
Posição adequada a cintos
de segurança universais
(sim/não)
Sim
Apenas
voltado
para a
frente
SimSimSimSim
Posição i-Size (sim/não)NãoNãoSimNãoSim
Posição adequada para fixa-
ção lateral (L1/L2/não)NãoNãoNãoNãoNão
Posição adequada para fixa-
ção voltada para trás (R1/
R2X/R2/R3/não)NãoNãoR1, R2X,
R2, R3NãoR1, R2X,
R2, R3
Posição adequada para fixa-
ção voltada para a frente
(F2X/F2/F3/não)NãoNãoF2X, F2,
F3NãoF2X, F2,
F3
Posição adequada para
banco júnior (B2/B3/não)NãoNãoB2, B3NãoB2, B3
Page 67 of 821

651-2. Segurança para crianças
1
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
Questões de segurança
abaixo), consulte a “lista de veículos” do sistema de segurança
para crianças, para confirmar a compatibilidade ou consulte o ven-
dedor do sistema de segurança para crianças.
Informação detalhada sobre a instalação de sistemas de segu-
rança para crianças
Grupos
de
pesosPeso da criançaEscalãoISO Fixa-
çãoDescrição
0 Até 10 kg
ER1Cadeira tipo bebé voltada para
trás
FL1Cadeirinha para crianças voltada
para a lateral esquerda (Alcofa))
GL2Cadeirinha para crianças voltada
para a lateral direita (Alcofa)
0+Até 13 kg
CR3Tamanho normal, sistemas de
segurança para crianças volta-
dos para trás
DR2Tamanho reduzido, sistemas de
segurança para crianças volta-
dos para trás
R2XTamanho reduzido, sistemas de
segurança para crianças volta-
dos para trás
ER1Cadeira tipo bebé voltada para
trás
I9 a 18 kg
AF3Altura completa, sistemas de
segurança para crianças volta-
dos para a frente
BF2Sistema de segurança para
crianças de altura reduzida vol-
tado para a frente
B1F2XSistema de segurança para
crianças de altura reduzida vol-
tado para a frente
CR3Tamanho normal, sistemas de
segurança para crianças volta-
dos para trás
DR2Tamanho reduzido, sistemas de
segurança para crianças volta-
dos para trás
II15 a 25 kgB2, B3Cadeira tipo júniorIII22 a 36 kg
Page 68 of 821

661-2. Segurança para crianças
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT<001d0026004800550057004c0049004c00540058004800100056004800030047004800030049004c005b004400550003005200030046004c005100570052000300470048000300560048004a0058005500440051006f004400030044005700550044005900
7000560003004700520003003600480046005800550048002a[uard.(P. 66)
Os sistemas de segurança para crianças mencionados na tabela
podem não estar disponíveis fora da área da UE e Reino Unido
.
Quando utilizar o sistema de
segurança para crianças
com SecureGuard, certifi-
que-se de passar o cinto de
segurança pelo Secure-
Guard conforme demons-
trado na ilustração.
Sistemas de segu-
rança para crianças
recomendados
TamanhoDireção de
viagem
Fixação
Fixação com
apoio inferiorPreso com
um cinto de
segurança
MAXI COSI
CABRIOFIXAté 13 kgApenas vol-
tado para trásNão aplicá-
velSim
BRITAX
TRIFIX 2 i-SIZE76 a 105 cmApenas vol-
tado para a
frente
SimNão aplicá-
vel
9 a 18 kg
TOYOTA
KIDFIX i-SIZE*
TOYOTA
KIDFIX 2S*
100 a 150 cmApenas vol-
tado para a
frente
SimNão15 a 36 kg
TOYOTA MAXI PLUS15 a 36 kg
Apenas vol-
tado para a
frente
SimNão
Page 69 of 821
671-2. Segurança para crianças
1
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
Questões de segurança
Confirme as informações sobre a instalação do sistema de segurança
para crianças no manual de instruções que acompanha o mesmo.
Método de instalação do sistema de segurança para crianças
Método de instalaçãoPágina
Fixação com cinto
de segurançaP. 68
Fixação com apoio
inferior ISOFIXP. 70
Fixação com correia
superior
P. 72
Page 70 of 821

681-2. Segurança para crianças
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
Instalar um sistema de segurança para crianças utilizando um
cinto de segurança
Instale o sistema de segurança para crianças (cadeirinha) de acordo
com as instruções do manual do sistema de segurança para crianças.
Se o sistema de segurança para crianças em questão não pertencer
à categoria “universal” (ou a informação necessária não contar da
tabela), consulte a “Lista de veículos” fornecida pelo fabricante do
sistema de segurança para crianças para verificar as possíveis posi-
ções de instalação ou verifique a sua compatibilidade após consultar
o vendedor do sistema de segurança para crianças. (P. 60, 61)
Se for inevitável instalar um sistema de segurança para crianças
no banco do passageiro da frente, consulte P. 56 para obter
informações sobre o ajuste do banco do passageiro da frente.
Se o encosto de cabeça interferir com a instalação do sistema
de segurança para crianças e for possível removê-lo, faça-o.
Caso contrário, coloque o encosto de cabeça na posição mais
elevada possível. (P. 2 9 4 )
Passe o cinto de segurança
pelo sistema de segurança
para crianças e introduza a
patilha na fivela. Certifique-se
de que o cinto não fica torcido.
Prenda devidamente o cinto
de segurança ao sistema de
segurança para crianças de
acordo com as instruções
que vêm junto com o sistema
de segurança para crianças.
Se o seu sistema de segu-
rança para crianças não esti-
ver equipado com um
sistema de bloqueio (uma
funcionalidade de bloqueio
do cinto de segurança),
prenda o sistema de segu-
rança para crianças utili-
zando uma mola de
trancamento.
Após instalar o sistema de segurança para crianças, mova-o
para a frente e para trás, a fim de garantir que este foi devida-
mente instalado. (P. 6 9 )
Sistema de segurança para crianças preso com cinto de segurança
1
2
3
4
5
Page 71 of 821

691-2. Segurança para crianças
1
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
Questões de segurança
Remover um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
instalado com um cinto de segurança
Pressione a tecla de destrancamento da fivela e deixe o cinto de
segurança retrair completamente.
Ao soltar a fivela, o sistema de segurança para crianças pode levantar
devido ao design do assento do banco. Quando libertar a fivela, segure
o sistema de segurança para crianças.
Uma vez que o cinto de segurança enrola de forma automática, volte a
colocá-lo, lentamente, na sua posição de acondicionamento.
Quando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
Poderá ser necessária uma mola de trancamento para instalar o sistema de
segurança para crianças. Siga as instruções fornecidas pelo fabricante do
sistema. Se o seu sistema de segurança para crianças não tiver sido forne-
cido com uma mola de trancamento, pode adquirir este dispositivo num con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer
reparador da sua confiança: Mola de trancamento para sistema de segu-
rança para crianças.
(Peça N.º 73119-22010)
AV I S O
Quando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
Não permita que as crianças brinquem com o cinto de segurança. Se o cinto
de segurança ficar torcido à volta do pescoço da criança, esta pode sufocar
ou sofrer ferimentos graves que podem resultar em morte. Se tal acontecer e
não for possível desapertar o cinto, utilize uma tesoura para o cortar.
Certifique-se de que o cinto e a patilha estão devidamente trancados e
que o cinto não está torcido.
Abane o sistema de segurança para crianças para a esquerda e para a
direita, para a frente e para trás para se certificar que este está devida-
mente instalado.
Depois de prender o sistema de segurança para crianças não volte a ajus-
tar o banco.
Quando instalar uma cadeirinha tipo júnior, certifique-se de que a faixa do
ombro do cinto de segurança fica devidamente colocada no ombro da criança.
O cinto deve ficar afastado do pescoço, mas não tanto que possa descair
do ombro da criança.
Siga todas as instruções de instalação fornecidas pelo fabricante do sis-
tema de segurança para crianças.
Page 72 of 821

701-2. Segurança para crianças
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
Fixação com apoios inferiores ISOFIX (Sistema de segurança
para crianças com ISOFIX)
Existem fixadores inferiores
para os bancos traseiros exte-
riores. (As etiquetas coladas
nos bancos indicam a localiza-
ção dos fixadores.)
Instalação com apoios inferiores ISOFIX (Sistema de segu-
rança para crianças com ISOFIX)
Instale o sistema de segurança para crianças de acordo com o
manual que o acompanha.
Se o sistema de segurança para crianças em questão não pertencer
à categoria “universal” (ou a informação necessária não contar da
tabela), consulte a “Lista de veículos” fornecida pelo fabricante do
sistema de segurança para crianças para verificar as possíveis posi-
ções de instalação ou verifique a sua compatibilidade após consultar
o vendedor do sistema de segurança para crianças. (P. 60, 61)
Se o encosto de cabeça interferir com o sistema de segurança
para crianças e for possível removê-lo, faça-o. Caso contrário,
coloque o encosto de cabeça na posição mais elevada possível.
(P. 294)
Sistema de segurança para crianças preso com apoio inferior
ISOFIX
1