Page 273 of 774

2714-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
■Conditions d’activation et de désactivation de la fonction automatique des feux
de route
●Lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies, les feux de route sont allumés
automatiquement (au bout de 1 seconde environ) :
• La vitesse du véhicule est supérieure ou égale à 30 - 40 km/h (19 - 25 mph)
*
environ.
• La zone située devant le véhicule est sombre.
• Il n’y a pas de véhicule qui précède, avec les phares ou les feux arrière activés.
• Il n’y a que quelques éclairages publics sur la route empruntée.
●Si l’une des conditions suivantes est remplie, les feux de route sont automatique-
ment éteints :
• La vitesse du véhicule est inférieure à environ 25 - 30 km/h (16 - 19 mph)
*.
• La zone située devant le véhicule n’est pas sombre.
• Les véhicules qui précèdent ont les phares ou les feux arrière allumés.
• Il y a de nombreux éclairages publics sur la route empruntée.
*: La vitesse du véhicule à laquelle les feux de route sont automatiquement éteints/
allumés peut varier en fonction du pays pour lequel le véhicule est homologué.
■Informations relatives à la détection de la caméra avant
●Les feux de route peuvent ne pas être éteints automatiquement dans les situations
suivantes :
• Lorsque des véhicules venant en sens inverse surgissent brusquement d’un
virage
• Lorsqu’un autre véhicule se rabat brusquement devant vous
• Lorsque des véhicules qui précèdent ne sont pas visibles en raison de virages
successifs, de terre-pleins ou d’arbres sur le bord de la route
• Lorsque les véhicules qui précèdent apparaissent depuis la file la plus éloignée
sur une route à plusieurs voies
• Lorsque les véhicules qui précèdent n’ont pas leurs phares allumés
●Les feux de route sont susceptibles d’être éteints si un véhicule qui précède qui a
ses feux antibrouillards allumés, mais pas ses phares, est détecté.
●En raison des éclairages des maisons, de l’éclairage public, des feux de circulation
et des panneaux de signalisation ou des signaux lumineux, les feux de route peuvent
passer en feux de croisement ou les feux de croisement peuvent rester allumés.
●Les facteurs suivants peuvent affecter la durée nécessaire à l’extinction ou à l’allu-
mage des feux de route :
• La luminosité des feux de route, feux antibrouillards et feux arrière des véhicules
qui précèdent
• Le mouvement et la direction des véhicules qui précèdent
• Lorsque les feux du véhicule qui précède fonctionnent d’un seul côté
• Lorsque le véhicule qui précède est un véhicule à deux roues
• L’état de la route (pente, virage, état du revêtement de route, etc.)
• Le nombre de passagers et la quantité de bagages
Page 274 of 774

2724-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)●Les feux de route peuvent s’allumer ou s’éteindre lorsque le conducteur ne s’y attend
pas.
●Les vélos ou objets similaires risquent de ne pas être détectés.
●Dans les situations indiquées ci-dessous, le système peut ne pas pouvoir détecter
avec précision les niveaux de luminosité des environs. Les feux de croisement
peuvent alors rester allumés ou les feux de route peuvent gêner les piétons, les véhi-
cules qui précèdent ou d’autres usagers. Dans ces cas-là, passez manuellement des
feux de route aux feux de croisement, ou vice-versa.
• En cas de mauvaises conditions météorologiques (pluie, neige, brouillard, tem-
pêtes de sable, etc.)
• Le pare-brise est assombri par du brouillard, de la buée, de la glace, de la pous-
sière, etc.
• Le pare-brise est fissuré ou endommagé.
• La caméra avant est déformée ou sale.
• La température de la caméra avant est extrêmement élevée.
• Les niveaux de luminosité ambiante sont égaux à ceux des phares, des feux
arrière ou des feux antibrouillards.
• Les phares des véhicules venant en sens inverse sont désactivés, sales,
changent de couleur ou ne sont pas orientés correctement.
• En cas de conduite dans une zone où la lumière et l’obscurité changent par inter-
mittence.
• En cas de conduite fréquente et répétée sur des routes en montée/en descente,
ou sur des routes dont la surface est accidentée, cahoteuse ou irrégulière
(comme des routes pavées, des voies gravillonnées, etc.).
• En cas de virages fréquents et répétés ou de conduite sur une route sinueuse.
• En présence d’un objet hautement réfléchissant devant le véhicule, comme un
panneau ou un miroir.
• L’arrière du véhicule qui précède est hautement réfléchissant (par ex., un conte-
neur monté sur un camion).
• Les phares du véhicule sont endommagés ou sales.
• Le véhicule penche ou est incliné en raison d’un pneu dégonflé, d’une remorque
qu’il tracte, etc.
• Passage des feux de route aux feux de croisement et vice-versa de manière répé-
tée et anormale.
• Le conducteur estime que les feux de route peuvent provoquer des problèmes ou
gêner les autres conducteurs ou piétons à proximité.
■Si “Panne des phares. Consultez votre concessionnaire.” s’affiche sur l’écran
multifonction
Il se peut que le système ne fonctionne pas normalement. Faites vérifier le véhicule
par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur
qualifié.
Page 275 of 774
273
4
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Contacteur des feux antibrouillards
Eteint les feux anti-
brouillards avant et
arrière
Allume les feux anti-
brouillards avant
Allume les feux anti-
brouillards avant et
arrière
Lorsque l’anneau du contacteur est
relâché, il revient sur .
Le fait d’actionner à nouveau l’anneau du contacteur éteint uniquement le feu
antibrouillard arrière.
■ Les feux antibrouillards peuvent être utilisés quand
Feux antibrouillards avant : Les feux de position avant sont allumés.
Feu antibrouillard arrière : Les feux antibrouillards avant sont allumés.
Les feux antibrouillards vous proc urent une excellente visibilité dans
des conditions de conduite difficiles, comme sous la pluie et dans le
brouillard.
Mode d’emploi
1
2
3
NOTE
■ Pour éviter le déchargement de la batterie 12 volts
Ne laissez pas les éclairages allumés plus longtemps que nécessaire quand le sys-
tème hybride est désactivé.
Page 276 of 774
2744-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Essuie-glaces et lave-glace avant
En actionnant le levier , vous faites fonctionner les essuie-glaces ou le
lave-glace comme suit.
Essuie-glaces avant à balayage intermittent et dispositif de réglage d’intervalle
Désactivation
Balayage intermittent
Balayage lent
Balayage rapide
Balayage temporaire
Les intervalles des essuie-glaces peuvent être réglés lorsque le balayage
intermittent est sélectionné.
Augmente la fréquence des
essuie-glaces avant à balayage
intermittent
Diminue la fréquence des essuie-
glaces avant à balayage intermit-
tent
Fonctionnement com-
biné lave-glace/essuie-
glace
En tirant sur le levier, vous faites fonc- tionner les essuie-glaces et le lave-
glace.
Les essuie-glaces effectuent automati- quement quelques balayages après la
pulvérisation du liquide de lave-glace.
Utilisation du levier d’essuie-glaces
1
2
3
4
5
6
7
8
Page 277 of 774
2754-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Essuie-glaces avant avec capteur de pluie
Désactivation
Balayage commandé par
le capteur de pluie
Balayage lent
Balayage rapide
Balayage temporaire
Si est sélectionné, les essuie-glaces fonctionnent automatiquement lorsque
le capteur détecte de la pluie. Le système règle automatiquement la fréquence de
balayage des essuie-glaces en fonction de l’intensité de la pluie et de la vitesse du
véhicule.
La sensibilité des capteurs peut être réglée lorsque le mode est
sélectionné.
Augmente la sensibilité
Diminue la sensibilité
Fonctionnement com-
biné lave-glace/essuie-
glace
En tirant sur le levier, vous faites fonc-
tionner les essuie-glaces et le lave-
glace.
Les essuie-glaces effectuent automati-
quement quelques balayages après la
pulvérisation du liquide de lave-glace.
1
2
3
4
5
6
7
8
Page 278 of 774

2764-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
■Les essuie-glaces et le lave-glace avant peuvent être utilisés lorsque
Le contacteur d’alimentation est en mode ON.
■ Balayage de prévention de ruissellement (véhicules avec essuie-glaces avant
avec capteur de pluie)
Après avoir utilisé le lave-glace et les essuie-glaces à plusieurs reprises, les essuie-
glaces effectuent un balayage supplémentaire après un court laps de temps, pour évi-
ter tout ruissellement sur le pare-brise. Cependant, cette fonction est inopérante
lorsque vous roulez.
■ Capteur de pluie (véhicules équipés d’essuie-glaces avant avec capteur de pluie)
● Si le contacteur d’essuie-glace est mis en position alors que le contacteur
d’alimentation est en mode ON, les essuie-glaces fonctionnent une fois pour indiquer
que le mode “AUTO” est activé.
● Si la sensibilité des essuie-glaces est réglée sur un niveau plus élevé, il se peut que
les essuie-glaces fonctionnent une fois pour indiquer le changement de sensibilité.
● Si le capteur de pluie relève une température supérieure ou égale à 85C (185F)
ou inférieure ou égale à -15°C (5°F) il est possible que le fonctionnement automa-
tique soit désactivé. Dans ce cas, faites fonctionner les essuie-glaces dans un mode
autre que le mode AUTO.
■ Si le liquide de lave-glace avant n’est pas pulvérisé
Vérifiez si les gicleurs de lave-glace ne sont pas obstrués et s’il reste du liquide de
lave-glace dans le réservoir.
■ Personnalisation
Il est possible de modifier les réglages du fonctionnement en mode AUTO. (Fonctions
personnalisables : P. 6 7 6 )
● Le capteur de pluie évalue la quantité de
gouttes de pluie.
Un capteur optique est utilisé. Il risque de ne
pas fonctionner correctement si la lumière
du soleil levant ou couchant illumine le pare-
brise de façon intermittente ou s’il y a des
insectes, etc. sur le pare-brise.
Page 279 of 774

2774-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Mise en garde concernant l’utilisation des essuie-glaces avant en mode AUTO
(véhicules équipés d’essuie-glaces avant avec capteur de pluie)
Les essuie-glaces avant peuvent s’activer de manière imprévue si le capteur est tou-
ché ou si le pare-brise est soumis à des vibrations en mode AUTO. Veillez à ce que
vos doigts, etc. ne se coincent pas dans les essuie-glaces avant.
■ Mise en garde concernant l’utilisation du liquide de lave-glace
Lorsqu’il fait froid, n’utilisez pas le liquide de lave-glace tant que le pare-brise ne
s’est pas réchauffé. Le liquide risque de geler sur le pare-brise et de réduire votre
visibilité. Cela risque de provoquer un accident et des blessures graves, voire mor-
telles.
NOTE
■ Lorsque le pare-brise est sec
N’utilisez pas les essuie-glaces, car ils pourraient endommager le pare-brise.
■ Lorsque le réservoir de liquide de lave-glace est vide
N’actionnez pas le contacteur de manière continue, car cela pourrait entraîner une
surchauffe de la pompe de liquide de lave-glace.
■ Lorsqu’un gicleur est obstrué
Dans ce cas, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout
autre réparateur qualifié.
N’essayez pas de le déboucher avec une aiguille ou un autre objet. Vous risqueriez
d’endommager le gicleur.
■ Pour éviter le déchargement de la batterie 12 volts
Ne laissez pas les essuie-glaces en fonction plus longtemps que nécessaire quand
le système hybride est désactivé.
Page 280 of 774
2784-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Essuie-glace et lave-glace arrière
En actionnant le contacteur , vous faites fonctionner l’essuie-glace
arrière comme suit :
Désactivation
Balayage intermittent
Balayage normal
Fonctionnement combiné
lave-glace/essuie-glace
En poussant sur le levier, vous faites
fonctionner l’essuie-glace et le lave-
glace.
Utilisation du levier d’essuie-glaces
1
2
3
4