Page 329 of 774

3274-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Les types suivants de panneaux de signalisation, y compris les panneaux
électroniques et les panneaux clignotants, s’affichent.
Un panneau de signalisation routière non officiel (non conforme à la Convention de
Vienne) ou nouvellement mis en service peut ne pas s’afficher.
●Panneaux de signalisation de limitation de vitesse*
*
: Aucune information relative à la limitation de vitesse ne s’affiche lorsqu’aucun
panneau ou information relatif à la limitation de vitesse n’est disponible.
●Informations relatives à la limitation de vitesse*1, 2
*1: S’affiche lorsqu’un panneau de signalisation est reconnu mais que les informations
relatives à la limitation de vitesse pour la route ne sont pas disponibles sur le sys-
tème de navigation
*2: Aucune information relative à la limitation de vitesse ne s’affiche lorsqu’aucun
panneau ou information relatif à la limitation de vitesse n’est disponible.
●Panneaux de signalisation d’interdiction de dépassement
Types de panneaux de signalisation routière pris en charge
La limitation de vitesse
commence/la zone de
vitesse maximale com-
menceLa limitation de vitesse se
termine/la zone de vitesse
maximale se termine
Entrée d’autorouteFin de zone urbaine
Sortie d’autorouteDébut de zone urbaine
Entrée de route à accès
réglementéFin de zone urbaine
Sortie de route à accès
réglementéDébut de zone résiden-
tielle
Début de zone urbaineFin de zone résidentielle
L’interdiction de dépasse-
ment commenceL’interdiction de dépasse-
ment prend fin
Page 330 of 774
3284-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
●Autres panneaux de signalisation
*: Pour les véhicules avec système de navigation
●Limitation de vitesse avec repère supplémentaire*1
*1: S’affiche simultanément avec la limitation de vitesse.
*2: Contenus non reconnus.
*3: Si le témoin de clignotant n’est pas activé lors du changement de file, le repère ne
s’affiche pas.
Sens interdit*Arrêt
Fin d’interdiction
Sol mouilléRampe de sortie à
droite
*3
PluieRampe de sortie à
gauche
*3
Ve rg la sHeure
Un repère supplémentaire
existe
*2
Page 331 of 774

3294-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Dans les situations suivantes, le système RSA avertit le conducteur.
●Lorsque la vitesse du véhicule dépasse le seuil de notification de vitesse
du panneau de limitation de vitesse affiché, l’affichage du panneau de
signalisation est accentué et un signal sonore retentit.
●Lorsque le système RSA reconnaît un panneau de sens interdit et qu’il
détecte que le véhicule est entré dans une zone en sens interdit sur la
base des informations cartographiques du système de navigation, le pan-
neau de sens interdit clignote et un signal sonore retentit. (Pour les véhi-
cules avec système de navigation)
●Si le système détecte que votre véhicule effectue une manœuvre de
dépassement alors qu’un panneau d’interdiction de dépassement est affi-
ché sur l’écran multifonction, le panneau affiché clignote et un signal
sonore retentit.
Selon la situation, les conditions de circulation (sens de circulation, unité de
vitesse) détectées peuvent être erronées et l’indication de la notification peut
ne pas fonctionner correctement.
■Procédure de réglage
P. 1 5 3
■Désactivation automatique de l’affichage RSA des panneaux
Un ou plusieurs panneaux s’éteignent automatiquement dans les situations suivantes.
●Aucun panneau n’est reconnu sur une certaine distance.
●La route change en raison d’un virage à gauche ou à droite, etc.
■Conditions dans lesquelles la fonction est susceptible de ne pas fonctionner ou
détecter correctement
Dans les situations suivantes, le système RSA ne fonctionne pas normalement et est
susceptible de ne pas reconnaître des panneaux, d’afficher un panneau incorrect, etc.
Toutefois, cela n’indique pas l’existence d’un dysfonctionnement.
●La caméra avant est déréglée en raison d’un choc violent subi par le capteur, etc.
●La zone du pare-brise qui se trouve à proximité de la caméra avant est recouverte de
poussière, de neige, d’autocollants, etc.
●Par mauvais temps (forte pluie, brouillard, neige ou tempête de sable)
●La lumière provenant d’un véhicule circulant en sens inverse, du soleil, etc., pénètre
dans la caméra avant.
●Le panneau est sale, terni, penché ou plié.
●Le contraste du panneau électronique est faible.
●Une partie ou la totalité du panneau est cachée par les feuilles d’un arbre, un poteau,
etc.
Fonction de notification
Page 332 of 774

3304-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)●Le panneau n’est visible par la caméra avant que pendant un court laps de temps.
●La séquence de conduite (virage, changement de file, etc.) est évaluée de manière
incorrecte.
●Si un panneau ne concerne pas la voie actuellement empruntée, mais que ce pan-
neau se trouve directement après une bretelle d’autoroute, ou sur une voie adjacente
juste avant une bretelle de raccordement.
●Des autocollants sont apposés à l’arrière du véhicule qui précède.
●Un panneau ressemblant à un panneau compatible avec le système est reconnu.
●Les panneaux de limitation de vitesse d’une route latérale peuvent être détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision de la caméra avant) lorsque
le véhicule circule sur la route principale.
●Les panneaux de limite de vitesse en sortie de rond-point peuvent être détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision de la caméra avant) lorsque
vous circulez sur un rond-point.
●L’avant du véhicule est relevé ou abaissé en raison de la charge transportée
●La luminosité ambiante n’est pas suffisante ou change brusquement.
●Lorsqu’un panneau de signalisation routière destiné aux camions, etc. est reconnu.
●Le véhicule est conduit dans un pays où le sens de la circulation est différent.
●Les données cartographiques du système de navigation sont obsolètes.
●Le système de navigation ne fonctionne pas.
●Les informations de vitesse affichées sur le compteur et celles affichées sur le sys-
tème de navigation peuvent différer en raison des données cartographiques utilisées
par le système de navigation.
■Affichage du panneau de limitation de vitesse
Si le contacteur d’alimentation a été désactivé pour la dernière fois alors qu’un pan-
neau de limitation de vitesse était affiché sur l’affichage principal ou l’écran multifonc-
tion, le même panneau s’affiche à nouveau lorsque le contacteur d’alimentation est
placé en mode ON.
■Si le message “Vérifier le système RSA” s’affiche
Il se peut que le système ne fonctionne pas normalement. Faites vérifier le véhicule
par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur
qualifié.
■Personnalisation
Il est possible de personnaliser certaines fonctions.
(Fonctions personnalisables : P. 676)
Page 333 of 774
331
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Régulateur de vitesse dynamique à radar à
plage de vitesse intégrale
En mode de commande de la distance de véhicule à véhicule, le véhicule
accélère, ralentit et s’arrête automatiquement pour s’adapter aux variations
de vitesse du véhicule qui précède, même si la pédale d’accélérateur n’est
pas enfoncée. En mode de commande de vitesse constante, le véhicule roule
à une vitesse prédéfinie.
Utilisez le régulateur de vitesse dynamique à radar avec plage de vitesse
intégrale sur les autoroutes et les voies rapides.
●Mode de commande de la distance de véhicule à véhicule (P. 335)
●Mode de commande de vitesse constante (P. 342)
Contacteur de distance de véhicule
à véhicule
Témoins
Ecran multifonction
Vitesse réglée
Contacteur du régulateur de
vitesse
: Si le véhicule en est équipé
Résumé des fonctions
Pièces constitutives du système
1
2
3
4
5
Page 334 of 774

3324-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses
intégrale
● Conduire avec prudence relève de la responsabilité exclusive du conducteur. Ne
vous fiez pas uniquement au système et conduisez avec prudence en prêtant sys-
tématiquement attention aux alentours.
● Le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses intégrale fournit
une aide à la conduite afin de faciliter la tâche au conducteur. Cependant, l’assis-
tance fournie présente certaines limites.
Lisez attentivement les conditions suivantes. Ne vous fiez pas excessivement à ce
système et conduisez toujours avec prudence.
• Situations dans lesquelles le capteur peut ne pas détecter correctement le véhi-
cule qui précède : P. 3 4 7
• Conditions dans lesquelles le mode de commande de la distance de véhicule à
véhicule peut ne pas fonctionner correctement : P. 3 4 8
● Réglez la vitesse de manière adéquate, en fonction de la limitation de vitesse, du
trafic, de l’état de la route, des conditions météorologiques, etc. Il incombe au
conducteur de s’assurer que son véhicule circule à la vitesse réglée appropriée.
● Même si le système fonctionne normalement, l’état du véhicule qui précède tel que
détecté par le système peut différer de celui constaté par le conducteur. Par consé-
quent, le conducteur doit toujours rester vigilant, évaluer les dangers de chaque
situation et conduire avec prudence. Se fier uniquement à ce système ou supposer
que le système garantit la sécurité pendant la conduite peut provoquer un accident
et des blessures graves, voire mortelles.
● Désactivez le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses inté-
grale à l’aide du bouton “ON-OFF” lorsque vous ne l’utilisez pas.
Page 335 of 774

3334-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux systèmes d’aide à la conduite
Observez les mesures de précautions suivantes, car l’assistance fournie par le sys-
tème présente certaines limitations.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner un accident, avec pour conséquence
des blessures graves, voire mortelles.
● Aide au conducteur pour évaluer la distance d’écart
Le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesse intégrale a pour
seul but d’aider le conducteur à déterminer la distance d’écart entre son propre
véhicule et un véhicule donné qui le précède. Il ne s’agit pas d’un mécanisme des-
tiné à compenser une conduite imprudente ou inattentive, ni d’un système capable
d’assister le conducteur dans des conditions de faible visibilité. Le conducteur doit
toujours faire extrêmement attention aux zones environnantes du véhicule.
● Aide au conducteur pour évaluer la distance d’écart appropriée
Le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses intégrale déter-
mine si la distance d’écart entre le véhicule du conducteur et un véhicule donné qui
le précède se trouve ou non dans une plage définie. Il n’est pas capable d’effectuer
un autre type d’évaluation. Par conséquent, il est absolument nécessaire que le
conducteur reste vigilant et qu’il détermine lui-même si une situation donnée pré-
sente un danger ou non.
● Aide au conducteur pour utiliser le véhicule
Le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses intégrale ne com-
prend pas de fonctions qui empêchent ou évitent une collision avec un véhicule qui
précède. C’est pourquoi, en cas de danger éventuel, le conducteur doit immédiate-
ment et directement prendre le contrôle du véhicule et agir de manière adéquate
pour assurer la sécurité de toutes les parties concernées.
Page 336 of 774

3344-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Situations qui ne conviennent pas pour l’utilisation du régulateur de vitesse
dynamique à radar à plage de vitesse intégrale
N’utilisez pas le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesse intégrale
dans les situations suivantes.
Cela pourrait provoquer une régulation inappropriée de la vitesse du véhicule et
occasionner un accident pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
● Routes fréquentées par des piétons, des cyclistes, etc.
● Quand le trafic est dense
● Sur des routes avec des virages serrés
● Sur des routes sinueuses
● Sur des routes glissantes, telles que celles recouvertes de pluie, de verglas ou de
neige
● Sur des routes à descente raide ou avec des changements de déclivité brusques et
fortement marqués
La vitesse réelle du véhicule peut dépasser la vitesse réglée lorsque vous descen-
dez une route en forte pente.
● Aux entrées d’autoroutes et de routes
● Quand les conditions météorologiques sont tellement difficiles qu’elles risquent
d’empêcher les capteurs de fonctionner correctement (brouillard, neige, tempête
de sable, forte pluie, etc.)
● En présence de pluie, neige, etc. sur la surface avant du radar ou de la caméra
avant
● Dans des conditions de circulation nécessitant des accélérations et des décéléra-
tions fréquentes et répétées
● Lorsque votre véhicule tracte une remorque* ou pour un remorquage d’urgence
*: Véhicules adaptés au remorquage : P. 2 3 5
● Lorsqu’un signal sonore d’avertissement de proximité retentit souvent