Page 345 of 610

343
6
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Revise que se observen los indicado-
res de desgaste de la banda de roda-
dura en los neumáticos. Revise
también que los neumáticos no presen-
tan un desgaste desigual, como un
desgaste excesivo en un lateral de la
banda de rodadura.
Revise el estado del neumático de
repuesto y la presión si no se ha
rotado.
Banda de rodadura nueva
Banda de rodadura usada
Indicador de desgaste de la banda
de rodadura
La ubicación de los indicadores de desgaste
de la banda de rodadura se muestra por
medio de la marca “TWI” o “ ”, etc., que
aparece en relieve en el flanco de cada neu-
mático.
Sustituya los neumáticos si se observan los
indicadores de desgaste de la banda de
rodadura en alguno de ellos.
■Cuándo deben cambiarse los neumáti-
cos del vehículo
Es necesario cambiar los neumáticos si:
●Se observan los indicadores de desgaste
de la banda de rodadura en un neumático.
●Presentan deterioros: cortes, hendiduras o
grietas lo suficientemente profundos como para dejar la estructura al descubierto, así como combas indicativas de daños inter-
nos
●El neumático se desinfla en repetidas oca-
siones o no se puede reparar correcta- mente debido al tamaño o ubicación de un corte o demás daños
Si tiene dudas, póngase en contacto con un
proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
■Vida útil del neumático
Cualquier neumático que supere los 6 años
deberá ser revisado por un mecánico cualifi- cado, aunque se haya utilizado poco o nunca o no presente daños evidentes.
■Neumáticos de perfil bajo (neumáticos
de 16 y 17 pulgadas)
Generalmente, los neumáticos de perfil bajo se desgastarán más rápidamente, y su rendi-miento de agarre se verá reducido en carre-
teras nevadas y/o heladas en comparación con los neumáticos e stándar. Asegúrese de utilizar neumáticos par a nieve cuando circule
por carreteras nevadas y/o heladas y con- duzca con precaución a una velocidad apro-piada para la carretera y las condiciones
Neumáticos
Sustituya o gire los neumáticos
teniendo en cuenta el plan de
mantenimiento y el desgaste de
los mismos.
Comprobación de los neumáti-
cos
Page 346 of 610

344
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
atmosféricas.
■Si la banda de rodadura de neumáticos para nieve se desgasta por debajo de 4 mm (0,16 pul.)
Los neumáticos perderán totalmente su efi-
cacia en la nieve.
■Comprobación de las válvulas de los neumáticos
Cuando sustituya los neumáticos, com- pruebe que las válvulas no presenten defor-
mación, grietas u otros daños.
Lleve a cabo la rotación de los neumáti-
cos en el orden indicado.
ADVERTENCIA
■Al revisar o cambiar los neumáticos
Respete las siguientes precauciones para evitar accidentes.
En caso contrario, podrían producirse daños en alguna parte del tren de transmi-sión u originarse características de manio-
brabilidad peligrosas, con el consiguiente riesgo de accidente y de lesiones graves e incluso mortales.
●No mezcle neumáticos de distintos fabricantes o modelos o con dibujos de la banda de rodadura diferentes.
Tampoco mezcle neumáticos con gra- dos de desgaste de la banda de roda-
dura muy distintos.
●No utilice tamaños de neumáticos dis- tintos de los recomendados por Toyota.
●No mezcle neumáticos con diseños diferentes (radiales, de estructura dia-gonal cinturada o de capas sesgadas).
●No mezcle neumáticos de verano, de nieve y para todo el año.
●No utilice neumáticos que hayan sido
utilizados en otro vehículo. No utilice neumáticos si no sabe cómo se utilizaron previamente.
AV I S O
■Neumáticos de perfil bajo (neumáti-
cos de 16 y 17 pulgadas)
Los neumáticos de perfil bajo pueden pro- vocar un mayor daño del habitual en la rueda al soportar el impacto de la superfi-
cie de la calzada. Por lo tanto, preste aten- ción a las siguientes indicaciones:
●Asegúrese de utilizar la presión de
inflado de los neumáticos adecuada. Si la presión de aire de los neumáticos es baja, se pueden dañar más seriamente.
●Evite los baches, los pavimentos des-iguales, los bordillos de las aceras y otros obstáculos de la carretera. En
caso contrario, puede provocar que el neumático y la rueda sufran serios daños.
■Si la presión de inflado de los neu-máticos disminuye durante la con-ducción
No siga circulando, ya que podría estro-
pear los neumáticos y las ruedas.
■Conducción por carreteras en mal estado
Tenga especial cuidado al conducir por
carreteras con superficies sueltas o con baches.
Estas condiciones pueden provocar pérdi- das en la presión de inflado de los neumá-ticos y reducir su capacidad de
amortiguación. Además, la conducción por carreteras en mal estado puede deteriorar los neumáticos y dañar las ruedas y la
carrocería del vehículo.
Rotación de neumáticos
Page 347 of 610

345
6
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Vehículos sin un neumático de
repuesto de tamaño estándar
Parte delantera
Vehículos con un neumático de
repuesto de tamaño estándar
Parte delantera
Para igualar el desgaste de los neumáticos
y prolongar su vida útil, Toyota recomienda
rotar los neumáticos cada 10000 km (6000
millas) aproximadamente.
Al rotar neumáticos delanteros y traseros
que tienen diferentes presiones de inflado
de los neumáticos, no olvide inicializar el
sistema de aviso de la presión de los neu-
máticos tras la rotación.
Su vehículo dispone de un sistema de
aviso de la presión de los neumáticos
que utiliza válvulas y transmisores de
aviso de la presión de los neumáticos
para detectar una presión de inflado
baja antes de que surjan problemas
graves.
El sistema de aviso de la presión de los
neumáticos de este vehículo ofrece 2
tipos de aviso.
Cuando se muestra “Ajustar presión”
(aviso normal)
Aviso que se emite con la luz de aviso de la
presión de los neumáticos y el avisador
acústico cuando hay un nivel bajo de pre-
sión en los neumáticos, inapreciable a sim-
ple vista, debido a fugas naturales de aire
así como a la disminución de la presión
debido a cambios de presión por efecto de
la temperatura exterior. (Modos de solucio-
narlo: P.393, 441)
Cuando se muestra “Compruebe de
inmediato el neum. cuando sea
seguro” (aviso de emergencia)
Aviso que se emite con la luz de aviso de la
presión de los neumáticos y el avisador
acústico cuando existe un nivel bajo de pre-
sión en los neumáticos, apreciable a simple
vista, debido a la disminución repentina de
la presión. (Modos de solucionarlo: P.399,
410)
No obstante, es posible que el sistema no
detecte roturas repentinas de los neumáti-
cos (estallidos, etc.).
La presión de los neumáticos detec-
tada por el sistema de aviso de la pre-
sión de los neumáticos puede
mostrarse en el sistema multimedia con
visualizador de 9 pulgadas o en el
visualizador de información múltiple.
Sistema multimedia con visualizador
de 9 pulgadas
1 Pulse el botón “Casa”
Sistema de aviso de la presión
de los neumáticos
Page 348 of 610

346
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
2Seleccione “Vehículo” en la pantalla
“Casa”
3 Si se visualiza una pantalla que no
sea “Neumáticos”, seleccione “Neu-
máticos”
Visualizador de información múltiple
Las unidades se pueden cambiar.
■Cómo cambiar las unidades
1 Aparque el vehículo en un lugar
seguro y apague el interruptor de
alimentación.
El cambio de unidades no puede llevarse a
cabo con el vehículo en movimiento.
2 Coloque el interruptor de alimenta-
ción en la posición de encendido.
3 Pulse / (visualizador verti-
cal) o / (visualizador hori-
zontal) en los interruptores de
control de los contadores y selec-
cione .
4 Pulse / (pantalla vertical) o
/ (pantalla horizontal) para
seleccionar “Ajust vehíc” y, a conti-
nuación, mantenga pulsado .
5 Pulse / para seleccionar
“Ajuste de TPWS” y, a continuación,
pulse .
6 Pulse / para seleccionar
“Unidad de ajuste”.
7 Pulse / para seleccionar las
unidades deseadas y, a continua-
ción, pulse .
■Comprobaciones rutinarias de la pre-
sión de inflado de los neumáticos
El sistema de aviso de la presión de los neu- máticos no sustituye las comprobaciones rutinarias de la presión de inflado de los neu-
máticos. Asegúrese de comprobar la presión de inflado de los neumáticos como parte de la rutina de las comprobaciones diarias del
vehículo.
■Presión de inflado de los neumáticos
●Después de colocar el interruptor de ali-
mentación en la posición de encendido, es posible que la presión de inflado de los neumáticos tarde algunos minutos en
visualizarse. También puede tardar en visualizarse después de que se haya ajus- tado la presión de inflado de los neumáti-
cos.
●La presión de inflado de los neumáticos cambia con la temperatura. Los valores
Page 349 of 610

347
6
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
visualizados pueden ser diferentes de los valores medidos con un manómetro para neumáticos.
■Situaciones en las que el sistema de
aviso de la presión de los neumáticos podría no funcionar correctamente
●El sistema de aviso de la presión de los neumáticos podría no funcionar correcta-mente en los siguientes casos.
• Si no se emplean ruedas originales de To y o t a .• Si se ha sustituido un neumático por otro
que no es un neumático OE (Equipo Origi- nal).• Si se ha sustituido un neumático por otro
que no es del tamaño especificado. • Si se han instalado cadenas para los neu-máticos, etc.
• Si se ha instalado un neumático run-flat auxiliar.• Si se ha dotado a las ventanillas de un
tinte que afecta a las ondas de radio. • Si hay mucha nieve o hielo en el vehículo, especialmente alrededor de las ruedas o
de los alojamientos de las ruedas. • Si la presión de inflado de los neumáticos es muy superior al nivel especificado.
• Si se utilizan neumáticos que no están equipados con válvulas y transmisores de aviso de la presión de inflado de los neu-
máticos. • Si el código de identificación de las válvu-las y los transmisores de aviso de la pre-
sión de inflado de los neumáticos no está registrado en el or denador de aviso de la presión de inflado de los neumáticos.
●El rendimiento puede verse afectado en las siguientes situaciones.
• Cerca de una torre de TV, planta eléctrica, gasolinera, emisora de radio, pantalla gigante, aeropuerto u otra instalación que
genere ondas radioeléctricas potentes o ruido eléctrico.• Cuando lleve consigo una radio portátil, un
teléfono móvil u otro dispositivo de comu- nicación inalámbrico.
●Cuando el vehículo está estacionado, el tiempo que tarda el aviso en activarse o desactivarse podría prolongarse.
●Cuando la presión de inflado de los neu-máticos disminuye rápidamente, por ejem-
plo cuando un neumático ha estallado, el aviso podría no funcionar.
■Prestaciones del sistema de aviso de la presión de los neumáticos
El aviso del sistema de aviso de la presión de
los neumáticos varía en función de las condi- ciones de conducción. Por este motivo, puede que el sistema emita un aviso aunque
la presión de los neumáticos no haya alcan- zado un nivel lo suficientemente bajo o sea mayor que la que había configurada cuando
se inicializó el sistema.
A sustituir los neumáticos o las ruedas,
también hay que instalar las válvulas y
los transmisores de aviso de la presión
de los neumáticos.
Cuando se instalan válvulas y transmi-
sores de aviso de la presión de los neu-
máticos nuevos, hay que registrar
códigos de identificación nuevos en el
ordenador de aviso de la presión de los
neumáticos e inicializar el sistema de
aviso de la presión de los neumáticos.
Solicite a un concesionario Toyota
autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller de
reparación fiable que registre los códi-
gos de identificación de las válvulas y
los transmisores de aviso de la presión
de los neumáticos. ( P.350)
■Sustitución de los neumáticos y las rue-
das
Si el código de identificación de la válvula y el transmisor de aviso de la presión de los neumáticos no está registrado, el sistema de
aviso de la presión de los neumáticos no fun- cionará correctamente. Tras circular durante unos 10 minutos, la luz de aviso de la presión
de los neumáticos parpadea durante 1 minuto y permanece encendida para indicar
Instalación de válvulas y trans-
misores de aviso de la presión
de los neumáticos
Page 350 of 610

348
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
que el sistema no funciona correctamente.
■Hay que inicializar el sistema de
aviso de la presión de los neumá-
ticos en las circunstancias
siguientes:
Al rotar los neumáticos delanteros y
traseros con una presión de inflado
distinta.
Al cambiar el tamaño de los neumá-
ticos.
Cuando la presión de inflado de los
neumáticos cambia, por ejemplo, al
cambiar la velocidad de circulación o
el peso de la carga.
Al cambiar entre dos juegos de rue-
das registradas.
Cuando se inicializa el sistema de
aviso de la presión de los neumáticos,
se establece la presión de inflado de
los neumáticos actual como presión de
referencia.
■Cómo inicializar el sistema de
aviso de la presión de los neumá-
ticos
1 Estacione el vehículo en un lugar
seguro y apague el interruptor de
alimentación, espere aproximada-
mente 15 minutos o más y luego
lleve a cabo el procedimiento.
2 Ajuste la presión de inflado de los
neumáticos al nivel de presión de
inflado de los neumáticos en frío
especificado. ( P.441)
Asegúrese de ajustar la presión de los neu- máticos al nivel de presión de inflado de los neumáticos en frío especificado. El sistema
de aviso de la presión de los neumáticos funcionará basándose en este nivel de pre-sión.
AV I S O
■Reparación o sustitución de neumáti-cos, ruedas, válvulas y transmisores
de aviso de la presión de los neumá- ticos y tapas de las válvulas de los neumáticos
●Para desmontar o montar ruedas, neu-
máticos o válvulas y transmisores de aviso de la presión de los neumáticos, póngase en contacto con un proveedor
Toyota autorizado, un taller de repara- ción Toyota autorizado o cualquier taller fiable, puesto que las válvulas y trans-
misores de aviso de la presión de los neumáticos podrían resultar dañados si no se manipulan correctamente.
●Asegúrese de instalar las tapas de las válvulas de los neumáticos. Si las tapas de las válvulas de los neumáticos no
están instaladas, podría introducirse agua en la válvulas de aviso de la pre-sión de los neumáticos y atascarse.
●Al sustituir las tapas de las válvulas de los neumáticos, no utilice unas distintas de las especificadas. La tapa podría
atascarse.
■Para evitar daños en las válvulas y
los transmisores de aviso de la pre- sión de los neumáticos
Cuando se repara un neumático con pasta sellante líquida, es posible que la válvula y
el transmisor de aviso de la presión del neumático no funcionen correctamente. Si se emplea pasta sellante líquida, póngase
en contacto lo antes posible con un pro- veedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier
taller fiable. Asegúrese de cambiar la vál- vula y el transmisor de aviso de la presión del neumático cuando sustituya el neumá-
tico. ( P.347)
Inicialización del sistema de
aviso de la presión de los neu-
máticos
Page 351 of 610

349
6
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
3Coloque el interruptor de alimenta-
ción en la posición de encendido.
La inicialización no puede llevarse a cabo
con el vehículo en movimiento.
4 Pulse / (visualizador verti-
cal) o / (visualizador hori-
zontal) en los interruptores de
control de los contadores y selec-
cione .
5 Pulse / (pantalla vertical) o
/ (pantalla horizontal) para
seleccionar “Ajust vehíc” y, a conti-
nuación, mantenga pulsado .
6 Pulse / para seleccionar
“Ajuste de TPWS” y, a continuación,
pulse .
7 Pulse / para seleccionar
“Ajustar presión”. A continuación,
mantenga pulsado hasta que
la luz de aviso de la presión de los
neumáticos parpadee 3 veces.
A continuación, aparecerá un mensaje en el visualizador de información múltiple.
Durante la inicialización, en el visualizador de información múltiple se mostrará “--” para
la presión de inflado de cada neumático.
8 Conduzca en línea recta (reali-
zando, de vez en cuando, algún
giro a la derecha y a la izquierda) a
una velocidad de unos 40 km/h (25
mph) o más durante aproximada-
mente 10 - 30 minutos.
Incluso aunque no se conduzca el vehículo a aproximadamente 40 km/h (25 mph) o
más, puede completarse la inicialización conduciendo durante un periodo prolon-gado. Sin embargo, si la inicialización no
finaliza después de conducir durante una hora o más, estacione el vehículo en un lugar seguro durante más de 15 minutos y
vuelva a conducir el vehículo con el interrup- tor de alimentación en la posición de encen-dido. ( P.352)
■Procedimiento de inicialización
●Asegúrese de llevar a cabo la inicialización después de ajustar la presión de inflado de
los neumáticos. Asimismo, asegúrese de que los neumáti-cos estén fríos antes de llevar a cabo la
inicialización o el ajuste de la presión de inflado de los neumáticos.
●Si apaga accidentalmente el interruptor de alimentación durante la inicialización, no es necesario volver a pulsar el interruptor
de reinicio, puesto que la inicialización vol- verá a comenzar de forma automática cuando se ponga el interruptor de alimen-
tación en la posición de encendido la próxima vez.
●Si pulsa accidentalmente el interruptor de reinicio cuando la inicialización no sea
Page 352 of 610

350
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
necesaria, ajuste la presión de inflado de los neumáticos al nivel especificado cuando los neumáticos estén fríos y lleve a
cabo de nuevo la inicialización.
●Mientras se determina la posición de cada
neumático, y antes de que se muestren las presiones de inflado en el visualizador de información múltiple, si la presión de
inflado de un neumático desciende, se encenderá la luz de avis o de la presión de los neumáticos.
■Si el sistema de aviso de la presión de
los neumáticos no se inicializa correc- tamente
●En las situaciones siguientes, es posible que no se lleve a cabo la inicialización, o que el proceso dure más de lo habitual.
(Por lo general, para que se complete la inicialización, es necesario conducir el vehículo durante aproximadamente 10 - 30
minutos). Si no se completa la inicializa- ción después de conducir durante aproxi-madamente 30 minutos, siga conduciendo
un poco más. • Si conduce el vehículo por una carretera sin asfaltar, la inicialización puede tardar
algo más. • Si conduce el vehículo marcha atrás mien-tras se lleva a cabo la inicialización, los
datos recopilados durante la inicialización se borrarán, y el proceso se alargará.• Si conduce el vehículo por una carretera
con tráfico intenso, o en una situación en la que otros vehículos circulan a escasa distancia del suyo, el sistema puede tardar
en identificar la válvula y los transmisores de aviso de la presión de los neumáticos de su vehículo sobre los de otros vehícu-
los.
Si la inicialización no finaliza después de
haber conducido durante aproximadamente
1 hora, deje el vehículo estacionado en un
lugar seguro durante unos 20 minutos y, des-
pués, reanude la marcha.
●En las situaciones siguientes, la inicializa- ción no comenzará o no finalizará correc-
tamente, y el sistema no funcionará con normalidad. Repita el procedimiento de ini-cialización.
• Si, al intentar iniciar el procedimiento de
inicialización, la luz de aviso de la presión de los neumáticos no parpadea 3 veces.• Si, después de haber conducido el vehí-
culo durante aproximadamente 20 minutos tras la inicialización, la luz de aviso de la presión de los neumáticos parpadea
durante aproximadamente 1 minuto y des- pués permanece encendida.
●Si, una vez realizado el procedimiento anterior, sigue sin completarse la inicializa-ción, póngase en contacto con un provee-
dor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
La válvula y el transmisor de aviso de
la presión de los neumáticos dispone
de un código de identificación único. Al
sustituir la válvula y el transmisor de
aviso de la presión de los neumáticos,
es necesario registrar el código de
identificación.
Los códigos de identificación pueden
registrarse a través del menú del
visualizador de información múltiple.
Estacione el vehículo en un lugar
seguro, espere aproximadamente 15
minutos o más y lleve a cabo el proce-
dimiento.
ADVERTENCIA
■Al inicializar el sistema de aviso de la presión de los neumáticos
No inicialice el sistema de aviso de la pre- sión de los neumáticos sin antes ajustar la
presión de inflado de los neumáticos al nivel especificado. De lo contrario, la luz de aviso de la presión de los neumáticos
podría no encenderse aunque la presión de inflado de los neumáticos sea baja, o podría encenderse cuando la presión de
inflado de los neumáticos es normal.
Registro de los códigos de
identificación