Page 137 of 610

135
3
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
3-1. Información sobre llaves
Antes de conducir
Cambie la pila cuando sea necesario. ( P.363) • El control remoto inalámbrico no funciona.
• El área de detección se vuelve más pequeña.
■Descarga de la pila de la llave (vehícu-los con sistema de llave inteligente)
●La duración habitual de una pila es de 1 a 2 años.
●Si el nivel de la pila es bajo, sonará una alarma en el habitáculo y aparecerá un
mensaje en el visualizador de información múltiple cuando el sistema híbrido se detenga.
●Cuando no tenga previsto utilizar la llave electrónica durante un tiempo prolongado,
póngala en el modo de ahorro de pila para minimizar la descarga de la pila. ( P.146)
●Puesto que la llave electrónica siempre recibe ondas radioeléctricas, la pila se agotará aunque no se utilice la llave elec-
trónica. Los síntomas siguientes indican que la pila de la llave electrónica podría estar agotada. Cambie la pila cuando sea
necesario. ( P.363) • El sistema de llave inteligente o el control remoto inalámbrico no funciona.
• El área de detección se vuelve más pequeña.• El indicador LED en la superficie de la
llave no se enciende.
●Para evitar un deterioro serio, no deje la
llave electrónica dentro de 1 m (3 pies) de los siguientes aparatos eléctricos que pro-ducen un campo magnético:
• Televisores • Ordenadores personales• Teléfonos móviles, tel éfonos inalámbricos
y cargadores de batería • Teléfonos móviles o teléfonos inalámbricos que se estén recargando
• Lámparas de mesa • Cocinas de inducción
●Si la llave electrónica está cerca del vehí-culo durante más tiempo del necesario, aunque no se utilice el sistema de llave
inteligente, la pila de la llave podría ago- tarse antes de lo normal.
■Sustitución de la pila
P.363
■Si aparece “Nueva llave registrada. Contacte con el concesionario para más info.” en el visualizador de infor-
mación múltiple (vehículos con sistema de llave inteligente)
Este mensaje se visualizará cada vez que se abra la puerta del conductor cuando las puer-
tas se desbloquean desde el exterior, durante aproximadamente 10 días después de haber registrado una nueva llave electró-
nica. Si se visualiza este mensaje pero usted no ha registrado una nueva llave electrónica,
solicite en un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable que verifiquen si se ha
registrado una llave electrónica desconocida (distinta de las que usted posee).
■Si se utiliza una llave incorrecta
El bombín de la llave gira libremente, aislado del mecanismo interno.
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la llave
●No deje caer las llaves ni las someta a golpes fuertes o las doble.
●No exponga las llaves a altas tempera-turas durante períodos prolongados de tiempo.
●No deje que las llaves se mojen ni las lave en un lavador ultrasónico, etc.
●Vehículos con sistema de llave inteli-
gente: No adhiera materiales metálicos o magnéticos a las llaves ni las coloque cerca de estos materiales.
●No desmonte las llaves.
●No adhiera una pegatina ni ningún otro objeto a la superficie de la llave.
Page 138 of 610

136
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
3-1. Información sobre llaves
Las llaves están provistas del siguiente
control remoto inalámbrico:
Vehículos sin sistema de llave inteli-
gente
Bloquea las puertas ( P. 1 3 8 )
Cierra las ventanillas* ( P.138)
Desbloquea las puertas ( P. 1 3 8 )
Abre las ventanillas* ( P.138)
Vehículos con sistema de llave inteli-
gente
Bloquea las puertas ( P. 1 3 8 )
Cierra las ventanillas* ( P.138)
Desbloquea las puertas ( P. 1 3 8 )
Abre las ventanillas* ( P.138)
*: Para personalizar esta configuración,
acuda a un concesionar io Toyota autori-
zado, un taller de reparación Toyota auto-
rizado o cualquier taller fiable.
AV I S O
●Vehículos con sistema de llave inteli-
gente: No coloque las llaves cerca de objetos que produzcan campos magné-ticos, como televisores, sistema de
audio, cocinas de inducción o equipos médicos eléctricos, como equipos de terapia de baja frecuencia.
■Al llevar la llave electrónica encima (vehículos con sistema de llave inte-ligente)
Mantenga la llave electrónica alejada a
una distancia de 10 cm (3,9 pul.) o más de aparatos eléctricos que estén encendidos. Las ondas radioeléctricas emitidas por los
aparatos eléctricos que se encuentren a 10 cm (3,9 pul.) de la llave electrónica pueden provocar interferencias con la
llave y hacer que no funcione correcta- mente.
■Si se avería el sistema de llave inteli-
gente o hay algún otro problema rela- cionado con la llave (vehículos con sistema de llave inteligente)
P.421
■Si se pierde la llave electrónica de un vehículo (vehículos con sistema de
llave inteligente)
P.420
Control remoto inalámbrico
Page 139 of 610

137
3
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
3-1. Información sobre llaves
Antes de conducir
■Condiciones que afectan al funciona- miento del control remoto inalámbrico (vehículos sin sistema de llave inteli-
gente)
Puede que las funciones de entrada y control remoto inalámbrico no operen con normali-dad en las siguientes situaciones:
●Si se agota la pila de la llave inalámbrica
●Cerca de una torre de TV, planta eléctrica, gasolinera, emisora de radio, pantalla gigante, aeropuerto u otra instalación que
genere ondas radioeléctricas potentes o ruido eléctrico
●Cuando lleve una radio portátil, un teléfono móvil u otros dispositivos de comunicación inalámbricos
●Cuando la llave inalámbrica esté cubierta por un objeto metálico o en contacto con
éste
●Cuando se utiliza otra llave inalámbrica
(que emite ondas radioeléctricas) cerca del vehículo
●Si el tinte de la ventanilla tiene cierto con-tenido metálico o hay objetos metálicos colocados en la luna trasera
■Condiciones que afectan al funciona-
miento del sistema de llave inteligente o del control remoto inalámbrico (vehícu-los con sistema de llave inteligente)
P.147
1Apertura
Para abrir la llave, pulse el botón
2Plegado
Para guardar la llave, pulse el botón y plie-
gue la llave.
Para sacar la llave mecánica, deslice la
palanca de liberación y saque la
llave.
Solo se puede introducir la llave mecá-
nica en una dirección, debido a que
dicha llave solo tiene ranuras por un
lado. Si no se puede introducir la llave
en un cilindro de bloqueo, gírela e
intente introducirla de nuevo.
Después de utilizar la llave mecánica,
guárdela en la llave electrónica. Lleve
la llave mecánica junto con la llave
electrónica. Si la pila de la llave electró-
nica está agotada o la función de
entrada no funciona correctamente,
necesitará la llave mecánica. ( P.421)
■Si pierde las llaves mecánicas
P.420
■Certificación del control remoto inalám-
brico
P.469
Utilización de la llave (vehícu-
los sin sistema de llave inteli-
gente)
Utilización de la llave mecánica
(vehículos con sistema de llave
inteligente)
Page 140 of 610

138
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3-2.Apertura, c ie rre y b loq ueo de la s puerta s
■Utilización de la función de
entrada (vehículos con sistema de
llave inteligente)
Lleve encima la llave electrónica para
habilitar esta función.
1 Agarre la manilla de la puerta
delantera para desbloquear todas
las puertas.
Asegúrese de tocar el sensor en la parte
posterior de la manilla.
Las puertas no se pueden desbloquear
durante 3 segundos después de que se
hayan bloqueado.
2 Toque el sensor de bloqueo (la hen-
didura en el lado de la manilla de la
puerta delantera) para bloquear
todas las puertas.
Asegúrese de que la puerta está correcta-
mente bloqueada.
■Control remoto inalámbrico
Vehículos sin sistema de llave inteli-
gente
1 Bloquea todas las puertas
Asegúrese de que la puerta está correcta-
mente bloqueada. Mantenga pulsado para
cerrar las ventanillas.*
2 Desbloquea todas las puertas
Mantenga pulsado para abrir las ventani-
llas.*
Vehículos con sistema de llave inteli-
gente
1 Bloquea todas las puertas
Asegúrese de que la puerta está correcta-
mente bloqueada.
Mantenga pulsado para cerrar las ventani-
llas.*
2 Desbloquea todas las puertas
Mantenga pulsado para abrir las ventani-
llas.*
*: Para personalizar est a configuración,
Puertas laterales
Bloqueo y desbloqueo de las
puertas desde el exterior
Page 141 of 610

139
3
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
acuda a un concesionario Toyota autori-
zado, un taller de reparación Toyota auto-
rizado o cualquier taller fiable.
■Llave
Al girar la llave, las puertas se acciona-
rán del siguiente modo:
Vehículos sin sistema de llave inteli-
gente
1 Bloquea todas las puertas
Mantenga la llave girada para cerrar las ven-
tanillas.*
2 Desbloquea todas las puertas
Mantenga la llave girada para abrir las ven-
tanillas.*
*: Para personalizar est a configuración,
acuda a un concesionar io Toyota autori-
zado, un taller de reparación Toyota auto-
rizado o cualquier taller fiable.
Vehículos con sistema de llave inteli-
gente
Las puertas también se pueden blo-
quear y desbloquear con la llave mecá-
nica. ( P.421)
■Señales de funcionamiento
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Los intermitentes de emergencia parpadean
para indicar que se han bloqueado/desblo-
queado las puertas con el control remoto ina-
lámbrico. (Bloqueo: una vez; desbloqueo:
dos veces)
Vehículos con sistema de llave inteligente
Los intermitentes de emergencia parpadean
para indicar que se han bloqueado/desblo-
queado las puertas con la función de entrada
o el control remoto inalámbrico. (Bloqueo:
una vez; desbloqueo: dos veces)
Un avisador acústico confirmará que las ven-
tanillas están en funcionamiento.
■Función de seguridad
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Si no se abre alguna puerta en aproximada-
mente 30 segundos después de haber des-
bloqueado el vehículo con el control remoto
inalámbrico, la funci ón de seguridad volverá
a bloquear automáticamente el vehículo.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Si no se abre alguna puerta en aproximada-
mente 30 segundos después de haber des-
bloqueado el vehículo con la función de
entrada o el control remoto inalámbrico, la
función de seguridad volverá a bloquear
automáticamente el vehículo.
■Si la puerta no se puede bloquear
mediante el sensor de bloqueo de la superficie de la manilla de la puerta delantera (vehículos con sistema de
llave inteligente)
Si las puertas no se bloquean después de tocar el sensor de bloqueo con el dedo, tóquelo con la palma de la mano.
Si lleva guantes, quíteselos.
■Avisador acústico de bloqueo de la puerta (vehículos con sistema de llave
inteligente)
Si se intenta bloquear las puertas con la fun- ción de entrada o el control remoto inalám-brico cuando una puerta no está
Page 142 of 610

140
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
completamente cerrada, sonará un avisador acústico continuamente durante 5 segun-dos. Cierre completamente la puerta para
detener el avisador acústico y bloquee las puertas una vez más.
■Alarma (si está instalada)
Al bloquear las puertas se activará el sistema de alarma. ( P.90)
■Condiciones que afectan al funciona-
miento del sistema de llave inteligente o del control remoto inalámbrico
Vehículos sin sistema de llave inteligente
P.137
Vehículos con sistema de llave inteligente
P.147
■Si el sistema de llave inteligente o el
control remoto inalámbrico no funcio- nan correctamente
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Cambie la pila de la llave por una nueva en
caso de que se agote. ( P.363)
Vehículos con sistema de llave inteligente
Utilice la llave mecánica para bloquear y des-
bloquear las puertas. ( P.421)
Cambie la pila de la llave por una nueva en
caso de que se agote. ( P.363)
■Si la batería de 12 voltios está descar- gada (vehículos con sistema de llave
inteligente)
Las puertas no se pueden bloquear y desblo- quear utilizando la función de entrada o el control remoto inalámbrico. Utilice la llave
mecánica para bloquear o desbloquear las puertas. ( P.421)
■Función de recordatorio del asiento tra- sero
●Para que no olvide el equipaje, etc., en el asiento trasero, cuando se coloque el inte-
rruptor de alimentación en la posición de apagado mientras se cumple cualquiera de las siguientes condiciones, sonará un avi-
sador acústico y se mostrará un mensaje en el visualizador de información múltiple durante aproximadamente 6 segundos.
• El sistema híbrido se iniciará en un plazo de 10 minutos después de abrir y cerrar
una puerta trasera. • Se ha abierto y cerrado una puerta trasera después de iniciarse el sistema híbrido.
No obstante, si se abre y se cierra una puerta
trasera en un plazo de 2 segundos aproxima-
damente, puede que la función de recordato-
rio del asiento trasero no funcione.
●La función de recordatorio del asiento tra- sero determina que se ha colocado equi-paje u otro objeto en un asiento trasero
basándose en la apertura y el cierre de una puerta trasera. Por tanto, dependiendo de la situación, puede que la función de
recordatorio del asiento trasero no fun- cione y olvide el equipaje u otro objeto en el asiento trasero; también puede que fun-
cione de forma innecesaria.
●La función de recordatorio del asiento tra-
sero puede activarse o desactivarse. ( P.446)
■Personalización
Algunas funciones pueden personalizarse. ( P.446)
ADVERTENCIA
■Para evitar un accidente
Tome las siguientes precauciones cuando conduzca el vehículo.
En caso contrario, podría llegar a abrirse una puerta y uno de los ocupantes podría salir despedido del vehículo, con el consi-
guiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
●Asegúrese de que todas las puertas
están correctamente cerradas y blo- queadas.
●No tire de la manilla interior de la puerta
mientras conduce. Preste especial atención a las puertas delanteras, ya que estas pueden abrirse
aun cuando los botones internos de blo- queo se encuentren en la posición de bloqueo.
●Ponga los seguros de protección para niños de la puerta trasera cuando haya niños en los asientos traseros.
Page 143 of 610

141
3
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
■Interruptores de cierre centrali-
zado de las puertas (para blo-
quear/desbloquear)
1 Bloquea todas las puertas
2 Desbloquea todas las puertas
■Botones internos de bloqueo
1 Bloquea la puerta
2 Desbloquea la puerta
Las puertas delanteras se pueden abrir
tirando de la manilla interior aunque los
botones de bloqueo estén en la posición de
bloqueo.
■Bloqueo de las puertas delanteras desde el exterior sin llave
1 Coloque el botón interno de bloqueo en
la posición de bloqueo.
2 Cierre la puerta mientras tira de la mani- lla de la puerta.
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Si la llave se encuentra en el interruptor de
alimentación, no es posible efectuar el blo-
queo.
Vehículos con sistema de llave inteligente
No es posible bloquear la puerta si el inte-
rruptor de alimentación está en la posición
ACC o en la posición de encendido, o si la
llave electrónica se ha quedado en el interior
del vehículo.
Es posible que la llave no se detecte correc-
tamente y la puerta puede quedar blo-
queada.
■Avisador acústico de puerta abierta
Si hay una puerta o un portón trasero que no están completamente cerrados, sonará un
avisador acústico cuando la velocidad del vehículo alcance 5 km/h (3 mph).
En el visualizador de información múltiple se indica si están abiertas las puertas o el por-
ADVERTENCIA
■Al abrir o cerrar una puerta
Compruebe el lugar en el que se encuen-
tra el vehículo como, por ejemplo, si está en una pendiente, si hay suficiente espa-cio para abrir la puerta y si hay viento
fuerte. Al abrir o cerrar la puerta, man- tenga apretada con fuerza la manilla de la puerta ante cualquier movimiento impre-
decible.
■Al utilizar el control remoto inalám- brico o la llave y accionar las ventani-
llas automáticas
Accione las ventanillas automáticas des- pués de asegurarse de que no hay posibi-lidad de que ningún pasajero quede
atrapado de modo alguno en las ventani- llas. Tampoco debe permitir que los niños manejen el control remoto inalámbrico ni
la llave. Es posible que los niños y otros pasajeros queden atrapados por las ven-tanillas automáticas.
Bloqueo y desbloqueo de las
puertas desde el interior
Page 144 of 610

142
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
tón trasero.
Cuando está puesto el bloqueo, no se
puede abrir la puerta desde el interior
del vehículo.
1 Desbloquear
2 Bloquear
Se pueden activar estos seguros para impe-
dir que los niños abran las puertas traseras.
Empuje hacia abajo el interruptor de cada
puerta trasera para bloquear las dos puertas
traseras.
Seguro de protección para
niños de la puerta trasera
Por tón trasero
El portón trasero se puede blo-
quear/desbloquear y abrir/cerrar
mediante los procedimientos
siguientes.
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
■Extreme las precauciones durante la conducción
●Mantenga el portón trasero cerrado mientras circula. Si se deja el portón tra-
sero abierto, puede golpear objetos cer- canos durante la conducción o el equipaje puede salir despedido de
forma inesperada y provocar un acci- dente.Además, podrían entrar gases de
escape en el habitáculo, provocando graves daños para la salud o incluso la muerte. Asegúrese de cerrar el portón
trasero antes de conducir.
●Antes de conducir el vehículo, asegú- rese de que el portón trasero está per-
fectamente cerrado. Si el portón trasero no está bien cerrado, podría abrirse de forma inesperada durante la conducción
y provocar un accidente.
●Nunca deje que nadie se siente en el compartimento del portaequipajes. En
caso de frenada repentina o de colisión, corre el peligro de sufrir lesiones graves o incluso mortales.
■Cuando hay niños en el vehículo
●No permita que los niños jueguen en el compartimento del portaequipajes.Si un niño queda accidentalmente ence-
rrado en el compartimento del por- taequipajes, podría asfixiarse por hipertermia o sufrir otro tipo de lesiones.