Page 361 of 516
359
5
5-1. MOBILITA
MOBILITA
Vzadu
Hodnoty pojistek
F: Pojistka
[A]: Ampér (pojistka - hodnota)
*: Náhradní pozice
Page 362 of 516
3605-1. MOBILITA
F28
F28, F32
F3, F40, F204
F118
F40
F231
F48, F50, F52, F265, F269
F55, F56, F64, F65, F67,
F68
F75
F1, F57, F210
F215, F217
F59
F36, F244
F34, F73
F36, F63
F206, F244, F271
F20, F21
F3
F2
F254
F2
F2, F29
F2
F1, F59, F60, F76, F204,
F208, F209, F255
F212
F1, F32, F59, F212, F214,
F215, F216, F217, F218,
F220
F214
F39
F252
F32, F70, F209
F46, F273
Page 363 of 516
361
5
5-1. MOBILITA
MOBILITA
F3, F254
F4, F5, F6, F244
F51
F4
F69, F70
F203, F206, F209, F271
F1, F3, F39
F36, F61, F62, F67, F68,
F71
F4
F67, F68
SymbolVýznam
VSC Systém řízení stability
vozidla
Parkovací brzda
Klimatizace
Odmrazení čelního skla
a odstranění kondenzace
Motor ventilátoru, vnitřní vět-
rání
Vyhřívání zadního okna
Vyhřívání sedadel
Vyhřívání sedadel
Bezpečnostní modul při ná-
razu
Spínače středního sloupku,
spínač světel, ovládací pa-
nel audia na volantu
HiFi zesilovač, video modul
TV
Zpětné zrcátko
Stropní centrum funkcí,
elektronika vnější kliky dveří
Přístrojová deska
Přídavný akumulátor: Dual
Accumulator System (DSS)
Řídicí elektronika palivové-
ho čerpadla, přirozená de-
tekce netěsností, generátor
plynu pro BST, přijímač dál-
kového ovládání
Otvírač elektrického okna
Vyhřívání a systém klimati-
zace
Zásuvka diagnostiky vozidla
(rozhraní)
SymbolVýznam
Page 364 of 516

3625-1. MOBILITA
Vnitřní lampičky v zavaza-
dlovém prostoru
Platforma Vertical Dynamic
Platforma Vertical Dynamic
Platforma Vertical Dynamic
Mono Camera (Kafas)
Hlavní jednotka
Active Sound Design
Rozbočovač USB
Body Domain Controller
Controller (Toyota Supra
Command)
Elektrický ventilátor (chlaze-
ní), řízené blokování dife-
renciálu
Zásuvka 12 V, zapalovač
cigaret
Vnitřní lampičky v zavaza-
dlovém prostoru
Zámek dveří, elektronika
vnější kliky dveří, Telematic
Communication Box
Elektronické ovládání převo-
dovky
SymbolVýznam
Telematic Communication
Box, elektronika vnější kliky
dveří
Elektrický ventilátor, Rear
Power distributor
Řízení motoru
Spínače středního sloupku,
spínač světel, Body Domain
Controller
Ovládací panely střední kon-
zoly, vnitřní lampičky v od-
kládací schránce, vnitřní
lampička, vnit řní lampička
ve sluneční cloně, vnější
zrcátko, volicí páka
Telematic Communication
Box, elektronika vnější kliky
dveří na straně spolujezdce
Blok spínačů na dveřích řidi-
če, vnější zrcátko
SymbolVýznam
Page 365 of 516

363
5
5-1. MOBILITA
MOBILITA
Tato kapitola popisuje všechna stan-
dardní, specifická pro danou zemi
a speciální vybavení pro modelové
řady. Může proto popisovat vybave-
ní a funkce, které nejsou instalovány
ve vašem vozidle, například z důvo-
du speciálního vy bavení nebo spe-
cifikací pro danou zemi. To se
vztahuje také na fu nkce a systémy
týkající se bezpečnosti. Dodržujte
příslušné zákony a předpisy, když
používáte příslušné funkce a sys-
témy.
Asistence při poruše
Vybavení vozidla
Pokud dojde během jízdy
k poruše
VÝSTRAHA
Pokud dojde během jízdy k poruše,
ihned zastavte vozidlo na bezpečném
místě.
Pokud se rozsvítí nebo bliká kontrolka, nebo se zobrazí výstražné hlášení,
ihned zastavte vozidlo na bezpečném
místě. Neotevírejte kapotu, abyste zkontrolovali motor, p rotože by to moh-
lo vést k vážnému zranění, například
popálení párou. Pokud se zobrazí vý- stražné hlášení, proveďte potřebné po-
stupy podle zobrazeného hlášení nebo
vysvětlení v Příručce pro uživatele.
Tato výstražná hlášen í signalizují, že
došlo k poruše syst ému nebo funkce vozidla. Pokud budete pokračovat
v jízdě, motor se může náhle zastavit,
což může vést k nehodě. I když nesvítí žádné výstražné kontrolky nebo se ne-
zobrazují výstražná hlášení, pokud
jsou detekovány abnormální zvuky, pa- chy nebo vibrace, nebo když se motor
náhle zastaví, neotvírejte kapotu,
abyste zkontrolovali motor, a konzultuj- te to s kterýmkoliv autorizovaným pro-
dejcem nebo serv isem Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým servisem.
VÝSTRAHA
Pokud uslyšíte hlasi tý hluk nebo cítíte, že při jízdě něco narazí do spodku vo-
zidla, okamžitě zastavte vozidlo na
bezpečném místě.
Po zastavení vozidla na bezpečném
místě zkontrolujte spodek vozidla, zda nedošlo k úniku brzdové kapaliny, oleje
nebo paliva. Pokud některá tekutina
uniká, okamžitě jízdu ukončete a ne- chte vozidlo prohl édnout kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo v ser-
visu Toyota, nebo v kterémkoliv spo- lehlivém servisu.
Page 366 of 516

3645-1. MOBILITA
VÝSTRAHA
Brzdová a palivová potrubí jsou vede-
na pod podlahou vozidla. Pokud jsou
některá z těchto potrubí poškozena,
mohou selhat brzdy nebo se může uni- kající palivo vznítit a způsobit požár.
VÝSTRAHA
Pokud se motor běhe m jízdy zastaví,
rozsvítí se několik výstražných kontro- lek. V závislosti na s pecifikaci vozidla
mohou brzdy s posil ovačem a posilo-
vač řízení přestat f ungovat. V tom pří- padě bude brzdn ý výkon snížen
a ovládání volantu bude těžké. Ačkoliv
ovládání brzd a řízení nebude zcela znemožněno, jejich ovládání bude vy-
žadovat větší sílu než normálně. Za-
stavte vozidlo co nejdříve na
bezpečném místě.
VÝSTRAHA
Během jízdy, pokud dojde k defektu
nebo prasknutí pneumatiky, pevně
uchopte volant, pos tupně snižujte rychlost vozidla a vozidlo zastavte na
bezpečném místě. Vyhněte se prudké-
mu brzdění a otáčení volantem, proto- že to může způsobit ztrátu kontroly
nad vozidlem. Postupně snižujte rych-
lost vozidla nebo vozidlo zastavte na
bezpečném místě.
●Vozidla vybavená pneumatikami
run-flat
Vzhledem k tomu, že boční stěny
pneumatik run-flat jsou obzvláště tuhé, může být obtížné pocítit, kdy je má
pneumatika defekt nebo zda tlak
v pneumatikách náhl e poklesl. Také může být obtížné vizuálně zjistit, zda
má pneumatika defekt nebo je nízký
tlak huštění.
Pokud se rozsvítí výstražná kontrolka
tlaku pneumatik, vyhněte se prudkému brzdění nebo otáčení volantem, zpo-
malte na 80 km/h nebo méně, opatrně
zastavte vozidlo na bezpečném místě a zkontrolujte stav každé pneumatiky.
Podrobnosti o kontrole stavu pneuma-
tik, viz strana 306. Pokud je pneumati- ka poškozena, kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
Výstražná kontrolka tlaku pneumatik se nemusí rozsvítit, pokud tlak v pneu-
matice prudce klesne, například když
pneumatika praskla.
Page 367 of 516
365
5
5-1. MOBILITA
MOBILITA
Pokud dojde ke ko lizi, proveďte ná-
sledující:
1 Okamžitě opusťte vozidlo a pře-
jděte na bezpečné místo, abyste
se vyhnuli sekundárním kolizím.
Nezapomeňte vypnout motor,
abyste předešli požáru vozidla.
Pokud se airbagy aktivovaly (na-
foukly), součásti související s air-
bagem budou extrémně horké.
Nedotýkejte se těchto součástí
rukou nebo jinou částí těla.
2 Pokud byl někdo zraněn, kontak-
tujte záchranné služby a požá-
dejte o pomoc. Pokud někdo
nemá žádná zjevná vnější zraně-
ní, ale může mít zranění hlavy,
udržujte otevřené dýchací cesty
a pohybujte s ním co nejméně.
Pokud hrozí nebe zpečí, že se
vozidlo dostane do sekundární
kolize, přemístěte zraněné na
bezpečné místo a udržujte je po-
kud možno ve vodorovné poloze.
Tlačítko je umístěno na střední kon-
zole.
Červené světlo v tlačítku bliká, když
jsou výstražná světla zapnuta.
Pokud dojde ke koliziVýstražná světla
Page 368 of 516
3665-1. MOBILITA
*: je-li ve výbavě
1Odemkněte kryt, šipka 1 a od-
klopte ho, šipka 2.
2 Vyjměte výstražný trojúhelník.
Pokud potřebujete pomoc v případě
poruchy, můžete se obrátit na silnič-
ní asistenční službu.
V případě poruchy mohou být údaje
o stavu vozidla př eneseny k silniční
asistenční službě. Je možné, že po-
ruchy mohou být odstraněny přímo.
Kontakt se silniční asistenční služ-
bou je možný také p rostřednictvím
hlášení vozidla, viz strana 173.
Je aktivovaná smlouva Toyota
Supra Connect.
Mobilní příjem.
Je zapnut pohotovostní stav.
Pomocí Toyota Supra Command:
1 "Connected Serv."
2 "Toyota Supra Assistance"
3 "Roadside assistance"
Je provedeno hlasové spojení.
Výstražný trojúhelník*Silniční asistence
Podstata
Obecně
Provozní požadavky
Zahájení silni ční asistence