Page 1 of 516
Page 2 of 516
Toyota Motor Europe NV/SA Address: Avenue du bourget
60 –1140 Brussels, Belgium
2015 TOYOTA MOTOR CORPORATION All rights
reserved. This material may not be reproduced or copied, in
whole or in part, without the written permission of Toyota
Motor Corportation
Page 3 of 516
Supra Příručka pro uživatele (od 11/21)
Page 4 of 516

2OBSAH
1-1. POZNÁMKY
Poznámky ...............................4
2-1. STRUČNÝ PŘEHLED
Úvod .....................................26
Seřízení a ovládání ...............32
Jízda .....................................36
3-1. OVLÁDÁNÍ
Oblast řízení .........................48
Senzory vozidla ....................52
Provozní stav vozidla ............55
Toyota Supra Command .......60
Obecná nastavení.................75
Osobní nastavení..................79
Připojení................................84
Otevírání a zavírání ..............92
Sedadla, zrcátka a volant ...112
Péče o bezpečnost dětí ......126
Jízda ...................................153
Displeje ...............................170
Světla ..................................195
Bezpečnost .........................203
Systémy řízení stability
vozidla ..............................240
Asistenční jízdní systémy ...245
Jízdní komfort .....................272
Klimatizace .........................273
Vybavení interiéru ...............282
Úložné přihrádky .................287
Zavazadlový prostor ...........2894-1. RADY PRO JÍZDU
Pokyny pro jízdu .................294
Úspora paliva ......................300
5-1. MOBILITA
Tankování ...........................304
Kola a pneumatiky ..............306
Motorový prostor .................333
Provozní kapaliny ...............336
Údržba ................................344
Plánovaná údržba (kromě
Evropy a Austrálie) ...........347
Výměnné součásti ..............352
Asistence při poruše ...........363
Obecná péče ......................375
6-1. PŘEHLED
Technické údaje ..................384
Certifikace ...........................391
Abecední rejstřík .................500
1POZNÁMKY
2STRUČNÝ PŘEHLED
3OVLÁDÁNÍ
4RADY PRO JÍZDU
5MOBILITA
6PŘEHLED
Rejstřík
Page 5 of 516
1
3
1
POZNÁMKY
POZNÁMKY
.1-1. POZNÁMKY
Poznámky .............................4
Page 6 of 516

41-1. POZNÁMKY
1-1.POZNÁMKY
Nejrychlejší způsob, jak najít infor-
mace o konkrétním tématu nebo
funkci, je vyhledat abecední rejstřík.
Kterýkoliv autorizovaný prodejce
nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv
spolehlivý servis vám rád zodpoví
jakékoliv další otázky.
Činnosti, které maj í být provedeny,
jsou uvedeny jako číslovaný seznam.
Pořadí kroků musí být dodrženo.
1 První činnost.
2 Druhá činnost.
Tento symbol na součásti vozidla
ukazuje, že další informace o sou-
části jsou k dispozi ci v Příručce pro
uživatele.
Poznámky
O této Příručce pro uživatele
Orientace
Další zdroje informací
Kterýkoliv autorizovaný pro-
dejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý
servis
Symboly a zobrazení
Symboly v Příručce pro uži-
vatele
SymbolVýznam
Pokyny, které je třeba do-
držovat, abyste zabránili možnosti zranění sebe
a ostatních, stejně jako
vážnému poškození vozi- dla
Opatření, kter á mohou být
přijata k ochraně životního prostředí.
"..."Texty na displeji ve vozidle
pro volbu funkcí.
›...‹Příkazy pro systém ovlá-
dání hlasem.
››...‹‹Odpovědi systému ovlá-
dání hlasem.
Označuje ovládací nebo
pracovní postupy. Postu- pujte podle kroků v čísel-
ném pořadí.
Činnosti
Symbol na součástech a se-
stavách
Page 7 of 516

5
1 1-1. POZNÁMKY
POZNÁMKY
Tato Příručka pro uživatele popisuje
všechny modely a všechna stan-
dardní, národní a speciální vybavení
dostupná pro tuto modelovou řadu.
Proto může tato Příručka pro uživa-
tele obsahovat také popisy a obráz-
ky vybavení a funkcí, kterými není
vozidlo vybaveno, například z důvo-
du zvoleného speciálního vybavení
nebo varianty pro danou zemi.
To se vztahuje také na funkce a sys-
témy týkající se bezpečnosti.
Dodržujte příslušné zákony a před-
pisy, když používáte příslušné funk-
ce a systémy.
Pokud určité vybavení a modely ne-
jsou popsány v této Příručce pro
uživatele, viz doplňující Příručky pro
uživatele.
U vozidel s pravostranným řízením
jsou některé ovládací prvky umístě-
ny odlišně od těch, které jsou zobra-
zeny na obrázcích.Datum výroby vašeho vozidla nalez-
nete ve spodní části sloupku dveří
řidiče.
Datum výroby je definováno jako
kalendářní měsíc a kalendářní rok,
ve kterém byly smontovány karose-
rie vozidla a pohonné jednotky a vo-
zidlo vyjelo z výrobní linky.
Neustálý vývoj zajišťuje vysokou
úroveň bezpečnosti a kvality vozi-
del. V ojedinělých případech se pro-
to může vozidlo lišit od zde
uvedených informací.
Vybavení vozidlaDatum výroby
Stav Příručky pro uživatele
Obecně
Page 8 of 516

61-1. POZNÁMKY
Při čtení této Příručky pro uživatele
mějte na paměti následující: Aby
naše vozidla i nadále splňovala nej-
vyšší standardy kvality a bezpeč-
nosti, sledujeme politiku
nepřetržitého, průběžného vývoje.
Vzhledem k tomu, že změny v kon-
strukci vozidel i příslušenství mohou
být zavedeny kdykoliv, vybavení va-
šeho vozidla se může lišit od vyba-
vení popsaného v této příručce. Ze
stejného důvodu není také možné
zaručit, že všechny popisy budou ve
všech ohledech zcela přesné.
Proto musíme požádat o pochopení
skutečnosti, že výrobce vašich vozi-
del není schopen rozpoznat právní
nároky založené na nesrovnalos-
tech mezi údaji, obrázky a popisy
v této Příručce pro uživatele a vyba-
vením vašeho vozidla. Vezměte pro-
sím na vědomí, že některé speciální
vybavení popsané v této příručce
není k dispozici na australských mo-
delech z důvodu omezení stanove-
ných Australian Design Rules
a dalšími požadavky.
Pokud budete potřebovat další infor-
mace, kontaktujte svého prodejce
Toyota, který vám poradí.Při používání vozidla k se řiďte ná-
sledujícími pokyny:
• Příručka pro uživatele.
• Informace ve vozidle. Neodstra-
ňujte štítky.
• Technické údaje vozidla.
• Platné zákony a bezpečnostní
normy země, ve které je vozidlo
používáno.
• Dokumenty o vozidle a právní do-
kumenty.
Vaše vozidlo je technicky navrženo
pro provozní podmínky a schvalova-
cí požadavky obvyklé v zemi, do
které byly poprvé dodány - homolo-
gaci. Pokud je vaše vozidlo provo-
zováno v jiné zemi, může být nutné
vozidlo předem přizpůsobit obvyk-
lým odlišným provozním podmín-
kám a schvalovacím požadavkům.
Pokud vaše vozidlo neodpovídá ho-
mologačním požadavkům v určité
zemi, nemůžete tam uplatňovat po-
žadavky na záruku pro vaše vozidlo.
Požadavky na záruku lze rovněž
zrušit, pokud byla palubní síť upra-
vena, např. použitím řídicích jedno-
tek, hardwaru nebo softwaru, které
byly výrobcem vozidla klasifikovány
jako nevhodné. Další informace
vám poskytne kterýkoliv autorizova-
ný prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis. Pro Austrálii a Nový Zéland:
obecně
Vaše bezpečnost
Zamýšlené použití
Záruka