Page 217 of 582

21555-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução ConduçãoAV I S OPara evitar uma avaria no sensor do radarCumpra com as seguintes precauções.Caso contrário, o sensor do radar pode não funcionar devidamente. Como consequência poderá ocorrer um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.Mantenha o sensor do radar e o emblema da grelha da frente sempre limpos.Radar sensorEmblema da grelhaSe a parte da frente do sensor do radar ou a parte da frente ou traseira do emblema da grelha estiver suja ou coberta com gotas de água, neve, etc., limpe-a.Limpe o sensor do radar e o emblema da grelha com um pano macio para não os danificar.Não afixe acessórios, autocolantes, (incluindo autocolantes transparentes), ou outros itens no sensor do radar, emblema da grelha nem nas respetivas áreas circundantes.Não exponha o sensor do radar nem a respetiva área circundante a um impacto forte.Se o sensor do radar, grelha da frente ou para-choques da frente for submetido a um impacto forte, leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.Não desmonte o sensor do radar.Não altere nem pinte o sensor do radar nem o emblema da grelha.Nos casos que se seguem, o sen-sor do radar tem de ser calibrado. Para mais detalhes contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua con-fiança.• Quando remover e instalar ou substituir o sensor do radar ou a grelha da frente• Quando substituir o para-choques da frentePara evitar avarias na câmara da frenteCumpra com as seguintes precauções.Caso contrário, a câmara da frente pode não funcionar devidamente. Como consequência, poderá ocorrer um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.Mantenha o para-brisas sempre limpo.• Se o para-brisas estiver sujo ou coberto com uma película oleosa, gotículas de água, neve, etc., limpe-o.• Se tiver aplicado um revestimento de vidro no para-brisas, ainda será necessário usar os limpa-para-bri-sas para remover as gotículas de água, etc. da área do para-brisas em frente à câmara da frente.• Se o lado interior do para-brisas onde está instalada a câmara da frente estiver sujo, contacte um con-cessionário Toyota autorizado, repa-rador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Page 218 of 582

2165-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoAV I S ONão afixe objetos, tais como autoco-lantes, autocolantes transparentes, etc., no lado exterior do para-brisas em frente à câmara da frente (área sombreada na ilustração).A partir da parte superior do para--brisas até cerca de 1 cm abaixo da parte inferior do sensor da câmara20 cm, aproximadamente(Cerca de 10 cm para a direita e para a esquerda a partir do centro da câmara da frente)Se a parte do para-brisas em frente à câmara da frente estiver embaciada ou coberta com condensação ou gelo, use o desembaciador do para-brisas para remover o embaciamento, con-densação ou gelo. (P.335)Se o limpa-para-brisas não remover devidamente as gotas de água da área do para-brisas em frente à câmara da frente, substitua as res-petivas escovas ou borrachas.Não aplique coloração no vidro do para-brisas.Substitua o para-brisas se este estiver danificado ou estalado. Depois de substituir o para-brisas, é necessário calibrar a câmara da frente. Para mais detalhes, con-tacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-zado ou qualquer reparador da sua confiança.Não permita que líquidos entrem em contacto com a câmara da frente.Não permita que luzes brilhantes incidam sobre a câmara da frente.Não suje nem danifique a câmara da frente.Quando limpar o interior do para-bri-sas, não permita que o líquido de limpeza de vidros entre em contacto com a lente. Para além disso, não toque na lente. Se a lente estiver suja ou danificada, contacte um con-cessionário Toyota autorizado, repa-rador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.Não submeta a câmara da frente a um impacto forte.Não altere a posição de instalação nem direção da câmara da frente e não a remova.Não desmonte a câmara da frente.Não altere nenhum componente do veículo que esteja próximo da câmara da frente (espelho retrovisor interior, etc.) ou do tejadilho.Não aplique nenhum acessório no capot, grelha da frente ou no para--choques da frente que possa obs-truir a câmara. Para detalhes, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-zado ou qualquer reparador da sua confiança.Se colocar uma prancha de surf ou outro objeto longo sobre o tejadilho, certifique-se que este não fica a obstruir a câmara da frente.Não altere os faróis nem as outras luzes.
Page 219 of 582

21755-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução ConduçãoCertificaçãoP.551Se aparecer uma mensagem de aviso no mostrador de informações múltiplasO sistema pode estar temporariamente indisponível ou pode estar avariado.Nas seguintes situações, execute as ações especificadas na tabela. Quando as condições de funcionamento normal forem detetadas, a mensagem desaparece e o sistema fica operacional.Se a mensagem não desaparecer, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.SituaçãoAçõesQuando a área à volta do sensor estiver coberta com sujidade, humidade (emba-ciada, com condensação, gelo, etc.) ou outro tipo de impurezasUtilize o limpa-para-brisas ou a função A/C para remover a sujidade ou outro tipo de impurezas. (P.335).Quando a temperatura à volta da câmara da frente estiver fora da área operacio-nal, tal como quando o veículo está ao sol ou num ambiente extremamente frioSe a câmara da frente estiver quente, tal como após o veículo ter estado estacio-nado ao sol, use o ar condicionado para diminuir a temperatura à volta da câmara da frente.Se utilizar um tapa-sol quando o veículo estiver estacionado, dependendo do tipo utilizado, a luz solar refletida pode fazer com que a temperatura da câmara da frente fique excessivamente elevada.Se a câmara da frente estiver fria, tal como depois do veículo ter estado esta-cionado num ambiente extremamente frio, utilize o ar condicionado para aumentar a temperatura à volta da câmara da frente.A área à frente da câmara da frente está obstruída, como quando o capot está aberto ou um autocolante está preso no para-brisas em frente à câmara da frenteFeche o capot, retire o autocolante, etc. para remover a obstrução.Quando aparecer a indicação “Auto-Cali-bração do Radar do Sistema de Pré--Colisão Indisponível Consulte o Manual do Proprietário”.Verifique se existem materiais no sensor do radar e emblema da grelha, se existi-rem retire-os.
Page 220 of 582

2185-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoNas condições que se seguem, se a situação tiver alterado (ou se o veículo tiver circulado durante algum tempo) e as condições normais de funcionamento forem detetadas, a mensagem desaparece e o sistema fica operacional.Se a mensagem não desaparecer, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.• Quando a temperatura à volta do sensor de radar estiver fora da área operacional, tal como quando o veículo está ao sol ou num ambiente extremamente frio.• Quando a câmara da frente não consegue detetar objetos à frente do veículo, tal como quando conduz no escuro, neve ou nevoeiro, ou quando luzes brilhantes incidem na câmara da frente.• Dependendo das condições nas imediações do veículo, o radar pode considerar que o ambiente circundante não pode ser corretamente analisado. Nesse caso, é exibido “Sistema de Pré-Colisão Indisponível, Consulte o Manual do Proprietário”.
Page 221 of 582

21955-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução ConduçãoO sistema pode detetar o seguinte (Os objetos detetáveis variam de acordo com a função.):Ve í c u l o sCiclistasPeõesAviso de pré-colisãoQuando o sistema determinar que a possibilidade de uma colisão frontal é elevada, soa um sinal sonoro e é exibida uma mensagem de aviso no mostrador de informa-ções múltiplas para incitar o condu-tor a tomar uma ação evasiva.“BRAKE!”Assistência à travagem pré-colisãoQuando o sistema determina que a possibilidade de uma colisão frontal é elevada, o sistema aplica uma maior força de travagem em rela-ção à pressão que está a ser exer-cida sobre o pedal do travão.Travagem pré-colisãoSe o sistema determinar que a pos-sibilidade de uma colisão frontal é extremamente elevada, os travões são automaticamente aplicados para ajudar a evitar a colisão ou reduzir o impacto da mesma.Assistência de emergência à direçãoSe o sistema determinar que a pos-sibilidade de uma colisão frontal é elevada mas que existe espaço suficiente para que o veículo possa ser manobrado dentro da sua faixa, e o condutor ter iniciado manobras PCS (Sistema de Pré-Colisão)O Sistema de Pré-Colisão uti-liza um sensor de radar e uma câmara frontal para detetar objetos (P.219) em frente ao veículo. Quando o sistema determina que a possibilidade de uma colisão frontal com um objeto é elevada, o aviso incita o condutor a tomar uma ação evasiva e a pressão potencial exercida sobre o pedal do tra-vão aumenta para ajudar o condutor a evitar a colisão. Se o sistema determinar que a possibilidade de uma colisão frontal com um objeto é extre-mamente elevada, os travões são automaticamente aplica-dos para ajudar a evitar a coli-são ou reduzir o impacto da mesma.O Sistema de Pré-Colisão pode ser ativado/desativado e o momento do aviso pode ser alte-rado. (P.222)Objetos detetáveisFunções do sistema
Page 222 of 582

2205-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoevasivas ou movimentos no volante da direção, a assistência de emer-gência à direção irá auxiliar os movimentos da direção para ajudar a manter a estabilidade do veículo mantendo-o na sua faixa de roda-gem.Neste momento, o indicador acende a verde.Assistência para virar à direita/esquerda na interseçãoSe o sistema determinar que a pos-sibilidade de uma colisão frontal é extremamente elevada nas seguin-tes situações, irá auxiliar com o aviso de pré-colisão e se necessá-rio com a travagem de pré-colisão.Dependendo da configuração da interseção, poderá não ser possível prestar o apoio.Quando virar à direita/esquerda numa interseção e se cruzar de frente com um veículoQuando virar à direita/esquerda, é detetado um peão à sua frente e é estimado que entre na rota do seu veículo (não são deteta-dos ciclistas.)AV I S OLimitações do sistema de Pré--ColisãoO condutor é o único responsável pela segurança da condução. Conduza sempre com segurança, tendo o cuidado de observar a área circundante.Em nenhuma circunstância, utilize o sistema de pré-colisão em substi-tuição da travagem normal. Este sistema não evita colisões nem diminui danos ou lesões em todas as situações. Não dependa exclusi-vamente deste sistema. Se o fizer poderá sofrer um acidente, resul-tando em morte ou ferimentos gra-ves.Embora este sistema tenha sido concebido para ajudar a evitar ou reduzir o impacto da colisão, a sua eficácia poderá variar de acordo com várias condições. Sendo assim, o sistema nem sempre terá o mesmo nível de desempenho.Leia atentamente as condições seguintes. Não confie exclusiva-mente neste sistema e conduza sempre com cuidado.• Condições nas quais o sistema pode funcionar mesmo que não haja possibilidade de coli-são:P. 2 2 6
Page 223 of 582

22155-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução Condução• Condições nas quais o sistema pode não funcionar devidamente: P.227Não tente testar o funcionamento do sistema de pré-colisão.Dependendo dos objetos utilizados nos testes (bonecos de teste, obje-tos em cartão com forma de objetos reais, etc.) o sistema poderá não funcionar devidamente e poderá ocorrer um acidenteTravagem pré-colisãoQuando a função de travagem pré--colisão estiver em funcionamento, será aplicada uma grande quanti-dade de força de travagem.Se o veículo for parado pela trava-gem pré-colisão, esta será cance-lada, cerca de, 2 segundos depois. Pressione o pedal do travão con-forme necessário.A travagem pré-colisão pode não funcionar se o condutor tomar determinadas medidas. Se o pedal do acelerador estiver a ser forte-mente pressionado ou se o condu-tor rodar o volante da direção, o sistema pode determinar que o condutor está a tomar medidas evasivas e, eventualmente impedir a ativação da função de travagem pré-colisão.Em algumas situações, enquanto a travagem pré-colisão estiver em funcionamento, esta poderá ser cancelada se o pedal do acelera-dor for fortemente pressionado ou se o condutor rodar o volante da direção e o sistema determinar que o condutor está a tomar medi-das evasivas.Se o pedal do travão estiver a ser pressionado, o sistema pode determinar que o condutor está a tomar ações evasivas e poderá atrasar a ativação da travagem pré-colisão.Assistência de emergência à direçãoO funcionamento da assistência de emergência à direção será can-celado se o sistema determinar que a função de prevenção de saída da faixa de rodagem foi rea-lizada.A assistência de emergência à direção pode não funcionar ou pode ser cancelada nas seguintes situações, uma vez que o sistema determina que o condutor tomou medidas.• Se o pedal do acelerador foi forte-mente pressionado, o volante da direção estiver a ser rodado de forma brusca, o pedal do travão estiver a ser pressionado ou se a alavanca do sinal de mudança de direção estiver a ser acionado. Neste caso, o sistema pode deter-minar que o condutor está a tomar medidas evasivas e a assistência de emergência à direção poderá não funcionar.• Em algumas situações, enquanto a assistência de emergência à direção estiver a funcionar, esta função pode ser cancelada se o pedal do acelerador for forte-mente pressionado, o volante da direção estiver a ser rodado de forma brusca ou o pedal do travão estiver a ser pressionado. Neste caso o sistema pode determinar que o condutor está a tomar medi-das evasivas.• Quando a assistência de emergên-cia à direção estiver a funcionar, se o volante da direção for firme-mente agarrado ou operado na direção oposta à força exercida pelo sistema, a função poderá ser cancelada.
Page 224 of 582

2225-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoAtivar/desativar sistema de Pré-ColisãoO sistema de pré-colisão pode ser ativado/desativado em (P.472) do mostrador de informações múltiplas.O sistema é ativado automaticamente sempre que colocar o interruptor Power em ON.Se o sistema for desativado, a luz de aviso do PCS acende e surge uma mensagem no mostrador de informações múltiplas.“Sistema de Pré-Colisão OFF”Quando desativar o sistema de pré-colisãoNas situações que se seguem, desa-tive o sistema, uma vez que este pode não funcionar devidamente. Como consequência, poderá ocor-rer um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves:Quando o veículo estiver a ser rebocadoQuando o seu veículo rebocar outro veículoQuando transportar o veículo por camião, barco, comboio, ou meios de transporte semelhantesQuando o veículo estiver num elevador com o sistema de células de combustível em funcionamento e os pneus a rodarem livrementeQuando inspecionar o veículo usando um banco de potência, tal como um dinamómetro de chassis ou teste de velocidade, ou quando utilizar uma máquina de calibrar rodas Quando o para-choques da frente ou a grelha da frente sofrerem um impacto forte, devido a um aci-dente ou por outros motivosQuando não for possível conduzir o veículo com estabilidade, devido a um acidente ou avariaQuando utilizar o veículo de forma desportiva ou em todo-o-terrenoQuando os pneus não tiverem a pressão corretaQuando os pneus estiverem muito gastosQuando estiverem instalados pneus de medida diferente da especificadaQuando estiverem instaladas correntes nos pneusQuando estiver a utilizar um pneu de reserva compacto ou um pneu tiver sido reparado com o kit de emergência para reparação de um furoSe equipamento (limpa-neves, etc.) que possa obstruir o sensor do radar ou a câmara da frente estiver temporariamente instalado no veí-culo.Alterar as configurações do sistema de pré-colisão