Page 97 of 582

9522-1. Veículos com células de combustível Sistema de células de combustívelConceitos básicos de segurança com hidrogénioPrevenção de fugasAs juntas dos tubos de hidrogénio foram desenhadas para evitar fugas.É verificado se existem fugas nas juntas em cada manutenção oficial do veículo.Deteção para parar as fugas• O veículo está equipado com detetores de hidrogénio. Se os detetores determinarem que existe uma fuga, o depósito e as válvulas de hidrogénio fecham automaticamente para evitar mais fugas.• Este veículo está equipado com um sensor de colisão. Se o sensor detetar uma colisão, o depósito e as válvulas de hidrogénio fecham automaticamente para evitar fugas de hidrogénio de componentes danificados.Dispersão da fuga de hidrogénioOs depósitos e tubos de hidrogénio estão localizados fora do habitáculo, assim, de acordo com o design, em caso de fuga de gás este será dispersado na atmosfera.Eliminação de fontes de incêndioDe acordo com o design do veículo não estão localizadas fontes de incêndio junto dos tubos de hidrogénio.Facilidade de acumulaçãoDispersa para cima e é diluído em concentrações seguras ao ar livreNão adere à roupaEspalha-se pelo chãoNão adere à roupaEspalha-se pelo chãoAdere à roupaDetetávelDevido a não ter cor nem odor, é difícil de ser detetado pela vista ou olfatoOs detetores de hidrogénio do veículo exibirão uma mensagem de aviso no mostrador de informações múltiplas.Detetável pelo odor e ruído de fuga de gásDetetável pela cor e odorGás hidrogénioLPG (Gás de Petróleo Liquefeito)GasolinaAV I S OComponentes relacionados com o hidrogénioNunca altere, substitua ou desmonte nenhuma peça relacionada com o hidrogénio.Os depósitos de hidrogénio, conjunto de células de combustível, tubos do hidrogénio estão cheios de hidrogénio. Não remova nem desmonte estas peças. Se o fizer pode causar uma fuga de hidrogénio, resultando em incêndio ou explosão, o que pode causar a morte ou ferimentos graves.
Page 98 of 582

962-1. Veículos com células de combustívelAV I S OQuando for detetada uma fuga de gás ou outra avariaSe for detetada uma grande fuga de hidrogénio, desligue o interruptor Power, saia do veículo, e mantenha-se afastado deste. Coloque o triângulo de sinalização de perigo e mantenha as fontes de incêndio afastados do veículo. Peça ajuda se possível. Após ter feito o acima descrito contacte de imediato um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou por qualquer reparador da sua confiança.Se for detetada uma fuga de gás ou outra avaria, pare de imediato o veículo num local seguro e bem ventilado, saia do veículo e mantenha-se afastado do mesmo.Se for exibida uma mensagem no mostrador de informações múltiplas, pare de imediato o veículo num local seguro e bem ventilado ao ar livre.Tubo de escapeNão toque na água ou vapor que saem do tubo de escape. Fazê-lo pode provocar queimaduras.Os veículos com células de combustível produzem água durante a geração de potência. A água produzida é libertada através do tubo de escape e não é potável. Nunca beba água que saia do tubo de escape.Pode notar um odor estranho vindo do tubo de escape durante algum tempo após a compra de um veículo novo ou após um longo período sem o utilizar, mas isso não significa avaria. Além disso o odor não é prejudicial à saúde mas é desagradável, por isso não respire na direção do escape.Precauções com a alta voltagem e temperatura elevadaO veículo dispõe de um sistema de alta voltagem. Siga as instruções abaixo, uma vez que a alta voltagem pode causar queimaduras graves e choques elétricos que podem resultar em morte ou ferimentos graves.Nunca toque, desmonte, retire nem substitua peças de alta voltagem, cabos (laranja) ou os respetivos conectores.Os componentes dentro do compartimento da unidade de células de combustível fica quente durante o funcionamento. Tenha cuidado tanto com a alta voltagem como com a temperatura elevada e cumpra sempre com o indicado nas etiquetas de prevenção coladas no veículo.Nunca toque na tomada de serviço que está instalada na bateria de tração. A tomada de serviço é utilizada para bloquear a alta voltagem da bateria de tração durante a manutenção ou reparação feitas num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou por qualquer reparador da sua confiança.Precauções em caso de acidenteEm caso de acidente siga as seguintes instruções. Não o fazer pode causar incêndio e choques elétricos que podem resultar em morte ou ferimentos graves.Pare o veículo num local seguro para evitar acidentes subsequentes. Coloque a alavanca das velocidades em P e aplique o travão de estacionamento.
Page 99 of 582

9722-1. Veículos com células de combustível Sistema de células de combustívelAV I S OVerifique se existem fugas de hidrogénio. As fugas de hidrogénio dão origem à exibição de uma mensagem de aviso no mostrador de informações múltiplas. Fugas maiores poderão também ser audíveis.Se for detetada uma grande fuga de hidrogénio, desligue o interruptor Power, saia do veículo, e mantenha-se afastado deste. Coloque o triângulo de sinalização de perigo e mantenha as fontes de incêndio afastados do veículo. Peça ajuda se possível. Após ter feito o acima descrito contacte de imediato um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou por qualquer reparador da sua confiança.Não toque nas peças de alta voltagem, cabos (laranja) nem nos respetivos conetores.Se houver fios elétricos expostos dentro ou fora do seu veículo, pode ocorrer um choque elétrico. Nunca toque nos fios elétricos expostos.Se ocorrer uma fuga de fluido, não lhe toque, uma vez que pode ser eletrólito alcalino da bateria de tração. Se este entrar em contacto com a pele ou olhos, lave imediatamente com uma grande quantidade de água. Procure atendimento médico de imediato.Se ocorrer um incêndio no veículo, o hidrogénio dos depósitos de hidrogénio é libertado no sentido descendente tanto do lado direito como da parte detrás do veículo, por forma a reduzir os danos nos depósitos de hidrogénio. Mantenha-se afastado do veículo e não permaneça nem do lado direito nem atrás do veículo.Se ocorrer um incêndio no veículo, este pode ser apagado com um extintor da Classe A, B, ou C. Se utilizar água, aplique uma grande quantidade água de uma boca de incêndio.Se o seu veículo necessitar de ser rebocado, faça-o com as rodas traseiras levantadas. Se as rodas estiverem a tocar no chão, o motor elétrico (motor de tração) pode continuar a gerar eletricidade. Tal pode causar um incêndio.Bateria de traçãoNunca revenda, ceda nem modifique a bateria de tração. Para evitar acidentes, as baterias de tração que tiverem sido retiradas de veículos em fim de vida devem ser recolhidas por um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou por qualquer reparador da sua confiança. Nunca se desfaça sozinho da bateria. Se a bateria de tração não for devidamente tratada, pode ocorrer o seguinte, resultando em morte ou ferimentos graves:• Se a bateria de tração for eliminada ou deitada fora de forma ilegal, será perigosa para o ambiente ou alguém pode tocar numa peça de alta voltagem, resultando num choque elétrico.• A bateria de tração destina-se a ser utilizada exclusivamente no seu veículo com células de combustível. Se a bateria de tração for utilizada fora do seu veículo ou modificada de alguma forma, podem ocorrer acidentes tais como, choques elétricos, geração de calor, geração de fumo, combustão, explosão ou fuga de eletrólito.Quando vender ou ceder o seu veículo, existe a possibilidade de um acidente com a bateria de tração, uma vez que a pessoa que recebe o veículo pode não estar ciente desses perigos. Certifique-se que a informa do conteúdo deste Manual do Proprietário.
Page 100 of 582

982-1. Veículos com células de combustívelQuando é detetado um determinado nível de impacto devido a um acidente, o sistema de células de combustível é fechado e o sistema bloqueia a corrente de alta voltagem. O abastecimento de combustível pelos depósitos de hidrogénio é também bloqueado. Se o sistema de corte de emergência for ativado, não será possível voltar a colocar o veículo em funcionamento. Para reiniciar o sistema de células de combustível, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.Se ocorrer uma avaria no sistema de células de combustível ou se tentar executar uma operação incorreta, automaticamente será apresentada uma mensagem. (P.433)Se for apresentada uma mensagem de aviso no mostrador de informações múltiplas, leia a mensagem e siga as instruções.Se uma luz de aviso acender, se for exibida uma mensagem de aviso ou se a bateria de 12 volts for desconectadaO sistema de células de combustível pode não entrar em funcionamento.Se o indicador “READY” não acender, mesmo depois de repetir o AV I S OSe se desfizer do seu veículo sem que a bateria de tração tenha sido removida, existe o perigo de choque elétrico grave se tocar nas peças de alta voltagem, cabos ou nos respetivos conectores. (P. 9 1 )Quando se desfizer do seu veículo, a bateria de tração tem de ser tratada por um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou por qualquer reparador da sua confiança. Se a bateria de tração não for devidamente tratada, pode ocorrer um choque elétrico que, eventualmente, pode resultar em morte ou ferimentos graves.ATENÇÃOVentilador de entrada de ar da bateria de traçãoNão transporte grandes quantidades de água, tais como garrafas refrigeradoras de água, dentro do veículo. Se derramar água sobre a bateria de tração, pode danificá-la. Leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.Líquido de refrigeração do conjunto das células de combustívelNunca adicione água ou outros líquidos de refrigeração ao sistema de refrigeração do conjunto de células de combustível, uma vez que estes podem causar danos permanentes.Sistema de corte de emergênciaMensagem de aviso das células de combustível
Page 101 of 582

9922-1. Veículos com células de combustível Sistema de células de combustívelprocedimento de arranque, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.Existem ventiladores de entrada de ar de cada lado do banco traseiro que têm por objetivo arrefecer a bateria de tração. Se os ventiladores ficarem bloqueados, a capacidade da bateria de tração poderá ser reduzida.Ventiladores de entrada de ar da bateria de traçãoATENÇÃOVentiladores de entrada de ar da bateria de traçãoCertifique-se que não coloca nada que possa bloquear os ventiladores de entrada de ar, como por exemplo, uma cobertura de banco, cobertura de plástico ou bagagem. Se os ventiladores de entrada de ar ficarem bloqueados, a capacidade da bateria pode ficar limitada e provocar uma avaria.Limpe os ventiladores de entrada de ar regularmente com um aspira-dor para evitar para evitar a obstru-ção por acumulação de pó, etc.O ventilador de entrada de ar tem um filtro. Quando o filtro continuar manifestamente sujo, mesmo depois de limpar o ventilador da entrada de ar, recomendamos que limpe ou substitua o filtro. Para limpar ou substituir o filtro, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.Para mais detalhes sobre a limpeza de filtros, consulte P.401.Não molhe nem permita a entrada de impurezas nos ventiladores de entrada de ar, uma vez que tal pode causar um curto-circuito e danificar a bateria de tração.
Page 102 of 582

1002-1. Veículos com células de combustívelMantendo o indicador do sistema de células de combustível na área Eco no mostrador de informações múltiplas pode alargar a sua autonomia de condução. (P. 1 1 4 )Conduza o seu veículo de forma linear. Evite acelerações e desacelerações bruscas.A acelera-ção e desaceleração graduais ajudam a diminuir o consumo de combustível.Certifique-se que aciona os travões suave e atempadamente. Quando abrandar, será regenerada uma maior quantidade de energia elétrica.Acelerações e desacelerações repetidas, bem como longas esperas nos semáforos, comprometem a economia de combustível. Consulte as informações de trânsito antes de sair e evite os atrasos, o máximo possível. Quando conduzir em engarrafamentos, liberte lentamente o pedal do travão para permitir que o veículo avance ligeiramente e, assim, evitar uma utilização excessiva do pedal do acelerador. Desta forma poderá controlar o excesso de consumo de combustível.De forma similar a um veículo elétrico, um veículo com células de combustível usa mais combustível ao conduzir com mais potência, tal como quando conduz numa subida íngreme ou a velocidade elevada. Controle a velocidade do veículo e mantenha-a constante.Quando utilizar o modo de condução Eco, o binário correspondente à pressão exercida sobre o pedal do acelerador pode ser gerado de forma mais suave do que em condições normais. Para além disso, o funcionamento do sistema de ar condicionado (aquecimento/arrefecimento) será minimizado, contribuindo para uma melhor economia de combustível. (P.320)Utilize o ar condicionado apenas quando for necessário. Dessa forma, poderá reduzir o consumo excessivo de Sugestões de condução para veículos com células de combustívelPara maximizar a economia de combustível e a autonomia, tenha em atenção o seguinte:Uso do indicador do sistema de células de combustívelFuncionamento do pedal do acelerador/pedal do travãoA aceleração e desaceleração graduaisAtrasosConduzir com maior potênciaUtilização do modo de condução EcoAr condicionado
Page 103 of 582

10122-1. Veículos com células de combustível Sistema de células de combustívelcombustível.No verão: Quando a temperatura ambiente estiver elevada, utilize o modo de ar recirculado. Isso vai ajudar a aliviar o funcionamento do ar condicionado, bem como a reduzir o consumo de combustível.No inverno: Evite aquecimento excessivo. Use o aquecimento do banco (se equipado) ou o aquecimento do volante da direção (se equipado) para minimizar a necessidade de aquecimento do habitáculo (P.342).Usando o modo eco do ar condicionado ajuda a diminuir o consumo de combustível mesmo que o sistema de ar condicionado esteja ligado. (P.335)Verifique a pressão dos pneus frequentemente. A pressão dos pneus inadequada pode comprometer a economia de combustível.Para além disso e uma vez que os pneus de neve podem gerar muito atrito, a sua utilização em estradas secas pode comprometer a economia de combustível. Utilize pneus adequados à estação do ano.Transportar bagagem pesada compromete a economia de combustível. A instalação de barras no tejadilho grandes também compromete a economia de combustível.Verificar a pressão dos pneusBagagem
Page 104 of 582
1022-1. Veículos com células de combustível