Page 185 of 582

18355-2. Procedimentos de condução ConduçãoO modo Br não é uma posição de engrenamento. (P.187)Se aparecer uma mensagem sobre engrenamentoPara impedir a seleção de uma posição de engrenamento incorreta ou o movi-mento inesperado do veículo, a posição de engrenamento pode alterar automatica-mente ou poderá ser necessário mover a alavanca das velocidades. Neste caso, altere a posição de engrenamento seguindo as mensagens no mostrador de informações múltiplas.Alavanca de velocidadesPosição de engrenamentoSelecione a posição de engrenamento de acordo com a finalidade e situação.Finalidade da posição de engrenamento e suas funçõesPosição de engrena-mentoObjetivo ou funçãoPEstacionar/Colocar o sis-tema de células de com-bustível em funcionamentoRMarcha-atrásNNeutralDNormal ConduçãoATENÇÃOSituações nas quais é possível a ocorrência de avarias no sistema de controlo de velocidadesSe ocorrer uma das situações que se seguem, é possível que o sistema de controlo de velocidades esteja avariado. Pare imediatamente o veículo num local seguro em piso nivelado, aplique o travão de estacionamento e, de seguida, contacte imediatamente um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.Quando surgir uma mensagem de aviso relativa ao sistema de controlo de velocidades no mostrador de informações múltiplas.O mostrador indica que não foi selecionada nenhuma posição de engrenamento durante vários segundos.Mostrador da posição de engrenamento e como alterar a posição de engrenamento
Page 186 of 582

1845-2. Procedimentos de conduçãoMovimente a alavanca das velocidades lentamente e com firmeza na direção da seta do indicador da posição de engrenamento.Para colocar a alavanca das velocidades em N, faça-a deslizar na direção da seta e mantenha-a nessa posição.Liberte a alavanca das velocidades após cada engrenamento de velocidade para permitir que esta volte à sua posição normal ( ).Só é possível colocar a alavanca das velocidades no modo Br quando esta estiver em D.Quando engrenar de P para N, D ou R, de N, D, modo Br ou R para P, de D ou modo Br para R ou de R para D, certifi-que-se que o pedal do travão está a ser pressionado e que o veículo está parado. Indicador da posição de engre-namentoMostrador do medidor:A posição engrenada atual está des-taca. Quando a alavanca das velocida-des estiver noutra posição que não D ou se estiver no modo Br, o respetivo indicador aparece a cinzento.Interruptor da posição PPare completamente o veículo e apli-que o travão de estacionamento, e, de seguida, pressione o interruptor da posição P. Quando alterar a posição de engrenamento para P, o respetivo inter-ruptor acende. Confirme que o indica-dor da posição de engrenamento apresenta P.Alterar a posição de engrenamento para cada modo do interruptor PowerQuando o interruptor Power estiver desligado ou em ACC, a posição de engrenamento não pode ser alterada.Quando o interruptor Power estiver em ON e o indicador READY não esti-ver aceso, só é possível alterar a posição de engrenamento para N.Quando o indicador “READY” estiver aceso, é possível alterar a posição de engrenamento de P para D, N ou R.Quando o indicador “READY” estiver a piscar, não é possível retira a ala-vanca das velocidades de P nenhuma posição, mesmo que mova a ala-vanca de velocidades. Aguarde até que o indicador “READY” perman-ceça aceso, e de seguida mova nova-mente a alavanca de velocidades.Alterar as posições de engrena-mento de P para outras posiçõesEnquanto pressiona o pedal do travão com firmeza, mova a alavanca das velocidades. Se mover a alavanca das velocidades sem pressionar o pedal do travão, soa um sinal sonoro e o engrenamento é desativado.Quando selecionar a posição de engrenamento, certifique-se esta foi alterada para a posição pretendida no indicador da velocidade engrenada do agrupamento de instrumentos.A posição de engrenamento não pode ser alterada diretamente de P para o modo Br.Não é possível alterar a posição de engrenamento quandoNas situações que se seguem, soa um sinal sonoro para o informar que não é possível alterar a posição de engrena-mento. Utilize a opção adequada para tentar novamente alterar a posição de engrenamento.Quando tentar retirar a alavanca das velocidades de P sem pressionar o pedal do travão.Quando tentar retirar a alavanca das velocidades de P com o pedal do ace-lerador pressionadoQuando tentar retirar a alavanca das velocidades de N e o veículo estiver pardo ou a circular a uma velocidade extremamente baixa e o pedal do tra-vão não estiver a ser pressionadoQuando tentar retirar a alavanca das velocidades de N e o veículo estiver pardo ou a circular a uma velocidade
Page 187 of 582

18555-2. Procedimentos de condução Conduçãoextremamente baixa com o pedal do acelerador pressionadoQuando tentar alterar a posição de engrenamento de P ou N para o modo BrQuando pressionar o interruptor de posição P enquanto o veículo estiver em movimentoQuando circular a uma velocidade extremamente baixa, é possível alterar a posição de engrenamento para P.A posição de engrenamento altera automaticamente para N quandoNas situações que se segue, soa um sinal sonoro para o informar que a posi-ção de engrenamento alterou para N. Utilize a opção adequada para tentar novamente alterar a posição de engre-namento.Quanto tentar alterar a posição de engrenamento para e o veículo estiver em movimento para a frenteQuando circular a baixa velodidade, é possível alterar a posição de engrena-mento para R.Quanto tentar alterar a posição de engrenamento para D e o veículo esti-ver em marcha-atrásQuando circular a baixa velodidade, é possível alterar a posição de engrena-mento para D.Quanto tentar alterar a posição de engrenamento de R para o modo BrSe selecionar a posição de engre-namento N durante a conduçãoSe alterar a posição de engrenamento para N e estiver a circular a uma deter-minada velocidade, é possível alterá-la sem que seja necessário estar a segu-rar a alavanca. Nesta situação, soa um sinal sonoro e aparece uma mensagem no mostrador de informações múltiplas para o informar que a posição de engre-namento foi alterada para N.Sinal sonoro de aviso de marcha-atrásQuando engrenar em R, soa um sinal sonoro para informar o condutor que a posição de engrenamento está em R.Função de seleção automática da posição PNas seguintes situações a posição de engrenamento é alterada automatica-mente para P.Quando pressionar o interruptor Power com o veículo parado e o inter-ruptor Power estiver em ON e a posi-ção de engrenamento não estiver em P (após a posição de engrenamento ter mudado para P, o interruptor Power desliga)*Quando a porta do condutor é aberta e são cumpridas todas as seguintes condições, enquanto a posição de engrenamento não estiver em P• O interruptor Power está em ON.• O condutor não tem o cinto de segu-rança colocado.• O pedal do travão não está pressionado.Para iniciar a condução do veículo após ter alterado a posição de engrenamento para P, mova novamente a alavanca das velocidades.Quando o veículo parar após o sis-tema de células de combustível ter sido parado numa emergência, durante a conduçãoQuando a voltagem da bateria de 12 volts descer e a posição de engrena-mento não for P*: Quando pressiona o interruptor Power enquanto conduz a velocidades extre-mamente baixas, tal como imediata-mente antes de parar o veículo, a posição de engrenamento pode mudar automaticamente para P. Certi-fique-se que o veículo está completa-mente parado antes de pressionar o interruptor Power.Se não for possível retirar a alavanca das velocidades da posição PExiste a possibilidade da bateria de 12 volts estar descarregada. Verifique o estado da bateria de 12 volts. (P.453)PersonalizaçãoÉ possível personalizar algumas fun-ções. (P.472)
Page 188 of 582

1865-2. Procedimentos de conduçãoAo efetuar as seguintes operações permite que o interruptor Power seja colocado em ACC com a posição de engrenamento em N.1Mova a alavanca de velocida-des para alterar a posição de engrenamento para N quando o sistema de células de combustí-vel estiver em funcionamento.2Coloque a alavanca das velocida-des na sua posição normal ( ).3Coloque a alavanca de veloci-dades em N e segure-a nessa posição até soar o sinal sonoro.4Prima o interruptor Power no espaço de 5 segundos após soar o sinal sonoro.O interruptor Power será colocado em ACC com a posição de engrenamento em N.* Certifique-se que soa o sinal sonoro e que é exibido “Holding N Push P Switch When Done” no mostrador de informações múltiplas.Para alterar para uma posição de engrenamento que não N, prima o interruptor de posição P. A posição de engrenamento altera para P.Mesmo que o sistema de células de combustível não esteja em funcionamento, ao mover a ala-vanca de velocidades e o inter-AV I S OPara a alavanca das velocidadesNão remova o punho da alavanca das velocidades nem o substitua por nada que não seja um punho da alavanca das velocidades genuíno Toyota. Para além disso, não pen-dure nada na alavanca das velocida-des. Se o fizer pode impedir que a alavanca de velocidades volte à sua posição e, consequentemente, pro-vocar um acidente quando o veículo estiver em movimento.Para evitar mover inadvertidamente a alavanca de velocidades não lhe toque quando não a estiver a utilizar.Interruptor da posição PNão pressione o interruptor da posi-ção P enquanto o veículo se estiver a mover. Se o interruptor de posição P for pressionado enquanto conduz a velocidades extremamente baixas (por exemplo, imediatamente antes de parar o veículo) o veículo pode parar bruscamente quando a veloci-dade mudar para a posição P, o que pode provocar um acidente.A fim de impedir que a posição da velocidade se altere acidentalmente, não toque no interruptor de posição P quando não o estiver a usar.ATENÇÃONotas sobre o funcionamento da alavanca das velocidades e do interruptor de posição PEvite mover repetidamente a ala-vanca das velocidades e o interruptor de posição P em sucessão rápida.A função de proteção do sistema pode ser ativada e não ser tempora-riamente possível mudar a posição de engrenamento para uma posição diferente de P. Se tal acontecer, aguarde um pouco antes de tentar mudar novamente a posição da ala-vanca das velocidades.Quando sair do veículo (apenas banco do condutor)Verifique que o indicador da posição de engrenamento exibe P e que o indicador do travão de estaciona-mento está aceso, antes de abrir a porta do veículo e sair.Quando alterar o interruptor Power para ACC com a posi-ção de engrenamento em N
Page 189 of 582

18755-2. Procedimentos de condução Conduçãoruptor Power, o interruptor Power pode ser alterado para ACC com a posição de engrena-mento em N. Certifique-se previamente que o sistema de células de combustí-vel está a funcionar.*: Para manter este estado, não acione o interruptor Power. Se o interruptor Power for acionado repetidamente, este desliga após a posição de engrenamento ter alterado automati-camente para P.Modo de conduçãoP. 3 2 0Modo de neveP. 3 2 1Modo BrAdequado para uma condução que necessite de uma forte desacelera-ção, tal como quando conduz numa descida íngreme, etc.Para selecionar o modo Br, engrene uma velocidade mais baixa.O indicador do modo Br acende no medidor.Para regressar ao modo de condu-ção normal, pressione o pedal do acelerador ou selecione nova-mente, com a alavanca de veloci-dades, a posição D.Modo BrDependendo do estado da bateria de tração, o modo Br poderá não estar dis-ponível. Neste caso, será exibida uma mensagem no mostrador de informa-ções múltiplas.Sons quando estiver no modo BrP. 8 7Selecionar o modo de condução
Page 190 of 582
1885-2. Procedimentos de condução1Virar à direita2Mudança de faixa de rodagem para a direita (mova a alavanca até meio e liberte-a)Os sinais de mudança de direção do lado direito piscam 3 vezes.3Mudança de faixa para a esquerda (mova a alavanca até meio e liberte-a)Os sinais de mudança de direção do lado esquerdo piscam 3 vezes.4Virar à esquerdaOs sinais de mudança de direção podem ser acionados quandoO interruptor Power está em ON.Se os indicadores piscarem mais rapidamente do que o normalVerifique se uma das lâmpadas dos sinais de mudança de direção da frente ou traseiros está fundida.Se os sinais de mudança de dire-ção deixarem de piscar antes de mudar de faixa de rodagemAcione novamente a alavanca.PersonalizaçãoÉ possível personalizar algumas fun-ções. (P.472)Alavanca do sinal de mudança de direçãoInstruções de funcionamento
Page 191 of 582

18955-2. Procedimentos de condução ConduçãoUtilizar o modo manualO travão de estacionamento pode ser aplicado e libertado manualmente.1Luz do indicador do travão de estacionamentoA luz do indicador do travão de estacio-namento acende.Se ocorrer uma emergência e for neces-sário aplicar o travão de estacionamento durante a condução, puxe o interruptor do travão de estacionamento e mantenha-o nessa posição.2Pressione o interruptor para liber-tar o travão de estacionamento.• Acione o interruptor do travão de estacionamento enquanto pressiona o pedal do travão.• Para usar a função de libertação auto-mática do travão de estacionamento, este pode ser libertado pressionando o pedal do acelerador. Quando usar esta função, pressione lentamente o pedal do acelerador.Certifique-se que a luz do indicador do travão de estacionamento apaga.Ligar o modo automáticoEnquanto o veículo estiver parado, pressione o interruptor do travão de estacionamento e mantenha-o pressionado até ouvir um sinal sonoro e ser exibida uma mensa-gem no mostrador de informações múltiplas.“EPB Shift Interlock Function Activated”Quando o modo automático estiver ativado, o travão de estacionamento atua conforme se segue.Quando retirar a alavanca das velocidades de P, o travão de estacionamento será libertado e o respetivo indicador apaga.Quando colocar a alavanca das velocidades em P, o travão de estacionamento será aplicado e o respetivo indicador acende.Coloque a alavanca das velocida-des em P com o veículo parado e o pedal do travão pressionado.Desligar o modo automáticoCom o veículo parado travão pressio-pressione o interruptor do travão de estacionamento e mantenha-o pres-sionado até ouvir um sinal sonoro e Travão de estacionamentoO travão de estacionamento pode ser aplicado ou libertado automática ou manualmente.No modo automático, o travão de estacionamento pode ser aplicado ou libertado automati-camente de acordo com a ala-vanca das velocidades. Para além disso, mesmo no modo automático, o travão de esta-cionamento pode ser aplicado ou libertado manualmente.Instruções de funcionamento
Page 192 of 582

1905-2. Procedimentos de conduçãoser exibida uma mensagem no mos-trador de informações múltiplas.“EPB Shift Interlock Function Deactivated”Acione a alavanca de velocidades e o interruptor de posição P com o veículo parado e o pedal do travão pressionado.Funcionamento do travão de estacionamentoQuando o interruptor Power não estiver em ON, não será possível libertar o travão de estacionamento utilizando o respetivo interruptor.Quando o interruptor Power não estiver em ON, o modo automático (aplicar e libertar automaticamente o travão de estacionamento) não está disponível.Função de desbloqueio automático do travão de estacionamentoQuando retira a alavanca das veloci-dades da posição P, o travão de esta-cionamento liberta-se de forma automática.Quando todas as condições que se seguem estiverem reunidas no modo manual, é possível libertar o travão de estacionamento pressionando o pedal do acelerador.• A porta do condutor está fechada• O condutor está a usar o cinto de segurança• A alavanca das velocidades está em D ou RSe a indicação “Parking Brake Tem-porarily Unavailable” aparecer no mostrador de informações múltiplasSe acionar repetidamente o travão de estacionamento durante um curto espaço de tempo, o sistema pode restringir a sua utilização para evitar o sobreaquecimento. Se isso acontecer, evite utilizar o travão de estacionamento. Este retoma o seu funcio-namento normal cerca de 1 minuto depois.Se a indicação “Parking Brake Una-vailable” aparecer no mostrador de informações múltiplasAcione o interruptor do travão de esta-cionamento. Se a mensagem não desa-parecer após acionar o interruptor várias vezes, o sistema pode estar avariado. Leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.Ruído de funcionamento do travão de estacionamentoQuando o travão de estacionamento estiver em funcionamento pode ser audível um som de motor (zumbido). Isso não indica que haja uma avaria.Funcionamento do travão de esta-cionamentoDependendo do modo do interruptor Power, a luz do indicador do travão de estacionamento acende e permanece acesa conforme indicado abaixo:ON: Fica acesa até libertar o travão de estacionamento.Noutro modo que não ON: Permanece acesa durante, aproximadamente, 15 seg.Quando desligar o interruptor Power com o travão de estacionamento aplicado, a luz do indicador do travão de estacionamento permanece acesa durante, cerca de, 15 segundos. Isso não indica que haja uma avaria.Quando o interruptor do travão de estacionamento avariarO modo automático (aplicar e libertar o travão de estacionamento) liga automati-camente.Estacionar o veículoP.170