Page 697 of 818

6957-2. Teendők szükséghelyzetben
7
Ha baj történik
nHa a megjelenő üzenet azt jelzi, hogy nézze meg a Kezelési útmu tatót
l Ha az „Engine Coolant Temperature High” (Magas motor-hűtőfolyad ék hő-
mérséklet) üzenet megjelenik, kövesse az utasításokat
( →757. o.).
l Az alábbi üzenetek meghibásodást jelezhetnek. Biztonságos helyen azon-
nal álljon meg a gépjárművel és lépjen kapcsolatba hivatalos To yota márka-
kereskedéssel, szervizzel vagy más, megbízható szakemberrel. A gépjármű
továbbvezetése veszélyes lehet.
• „Braking Power Low” (Alacsony fékerő)
• „Charging System Malfunction” (Töltésrendszer meghibásodás)
• „Engine Oil Pressure Low.” (Alacsony motorolajnyomás)
l Az alábbi üzenetek meghibásodást jelezhetnek. Azonnal ellenőriz tesse a
gépjárművet hivatalos Toyota márkakereskedéssel, szervizzel vag y más,
megbízható szakemberrel.
• „Hybrid System Malfunction.” (Hibrid rendszer meghibásodás)
• „Check Engine” (Ellenőrizze a motort)
• „Hybrid Battery System Malfunction” (Hibrid akkumulátor-rendsz er meg-
hibásodás)
• „Accelerator system Malfunction” (Gázpedál-rendszer meghibásod ás)
• „Entry & Start System Malfunction” (Nyitási és indítórendszer meghibáso-
dás)
• „Exhaust filter full.” (Kipufogógáz-szűrő megtelt) ( →531. o.)
• „Hybrid System Stopped” (Hibrid rendszer leállt)
• „Engine Stopped” (A motor leállt)
l Ha a „Low 12-Volt Battery.” (12 V-os akkumulátor töltöttsége al acsony) jele-
nik meg,
• Ha a kijelző néhány másodperc után kikapcsol (kb. 6 másodperci g látha-
tó):
Működtesse a hibrid rendszert 15 percnél hosszabb ideig, és töltse fel a
12 V-os akkumulátort.
• Ha az üzenet nem tűnik el: Indítsa el a hibrid rendszert az alábbi módokon: →749. o.
l Ha a „Maintenance required for Traction battery cooling parts. See owner’s
manual.” (A hajtóakkumulátor hűtése karbantartásra szorul. Lásd a kezelési
útmutatót) üzenet jelenik meg, lehetséges, hogy a szűrők eltömődtek, a le-
vegőbeszívó nyílások elzáródtak vagy a vezeték kilyukadt. Ezért végezze el
a következő javítási műveletet.
• Ha a hibrid akkumulátor (hajtóakkumulátor) légbeszívó nyílásai és szűrői koszosak, végezze el a 640. oldalon leírt műveletet a megtisztí tásukhoz.
• Ha a figyelmeztető üzenet akkor jelenik meg, ha a hibrid akkumulátor (hajtóakkumulátor) légbeszívó nyílásai és szűrői nem koszosak, azonnal
ellenőriztesse a gépjárművet bárme ly hivatalos Toyota márkakereske-
désben, szervizben vagy más, megbízható szakembernél.
Page 698 of 818

6967-2. Teendők szükséghelyzetben
nHa az „Engine Oil Level Low. Add or Replace Oil.” (A motorolajs zint ala-
csony. Tankoljon vagy cserélje az olajat.) üzenet jelenik meg
A motorolajszint alacsony. Ellenőrizze a motorolajszintet, és s zükség esetén
töltse fel.
Ez az üzenet jelenhet meg, ha a gépjárművel lejtőn áll meg. Áll jon a gépjár-
művel vízszintes felületre és ellenőrizze, hogy az üzenet ismét megjelenik-e.
n Ha a „Hybrid System Stopped. Steering Power Low.” (Hibrid rends zer le-
állt, kormányzási erő alacsony) üzenet jelenik meg
Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha menet közben leállítja a hib rid rendszert.
Amennyiben a kormánykerék kezelése a szokásosnál nehezebb, hatá rozot-
tan fogja meg a kormánykereket, és a szokásosnál nagyobb erővel működ-
tesse.
n Ha a „Hybrid System Overheated. Reduced Output Power.” (A hibrid
rendszer túlmelegedett. Csökkent teljesítmény) üzenet jelenik meg
Ez az üzenet jelenhet meg, ha magas igénybevétellel járó menetf eltételek
mellett vezet. (Például hosszú, meredek emelkedőn való haladásk or.)
Szükséges intézkedések: →757. o.
n Ha a „Depress Brake When Vehicle is Stopped. Hybrid System may
Overheat.” (Ha a gépjármű megállt, nyomja le a fékpedált. A hib rid rend-
szer túlmelegedhet) üzenet jelenik meg
Az üzenet akkor jelenik meg, ha a gázpedál lenyomásával akarja megtartani
a gépjárművet álló helyzetében, például emelkedőn stb.
A hibrid rendszer túlmelegedhet. Engedje fel a gázpedált, és ny omja le a fék-
pedált.
n Ha a „Traction battery needs to be protected. Shift into to re start.” (A
hajtóakkumulátort kímélni kell, váltson P helyzetbe az újraindí táshoz)
üzenet jelenik meg
Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a hibrid akkumulátor (hajtóa kkumulátor)
töltöttsége nagyon lecsökkent, mert a sebességváltó kar egy biz onyos ideig
N helyzetbe volt kapcsolva.
A jármű működtetésekor váltson P helyzetbe, és indítsa újra a h ibrid rend-
szert.
n Ha a „Traction battery needs to b e protected. Refrain from the use of
position.” (A hajtóakkumulátort kímélni kell, ne váltson N hely zetbe) üze-
net jelenik meg
Ez az üzenet akkor jelenhet meg, ha a sebességváltó kar N helyz etben van.
Mivel a hibrid akkumulátor (hajtóakkumulátor) nem tölthető abba n az eset-
ben, amikor a sebességváltó kar N helyzetben van, a gépjármű me gállítása-
kor állítsa a sebességváltót P helyzetbe.
n Ha a „Shift Is in Release Acceler ator Before Shifting” (Váltó N-ben,
engedje fel a gázpedált váltás előtt) üzenet jelenik meg
Az üzenet akkor jelenik meg, ha lenyomja a gázpedált, miközben a sebes-
ségváltó kar N helyzetben van.
Engedje fel a gázpedált, és kapcsolja a sebességváltó kart D va gy R helyzet-
be.
Page 699 of 818

6977-2. Teendők szükséghelyzetben
7
Ha baj történik
nHa a „Shift to Before Exiting V ehicle” (Váltson P-be kiszállás előtt)
üzenet jelenik meg
Az üzenet akkor jelenik meg, ha a vezető ajtaját úgy nyitják ki , hogy az indító-
gombot nem kapcsolják ki, és a sebességváltó kar nem P helyzetb en van.
Állítsa a sebességváltót P helyzetbe.
n Ha az „Auto Power OFF to Conser ve Battery” (Automatikus kikapcsolás
akkumulátor-kímélés céljából) üzenet jelenik meg
Az indítógombot kikapcsolta az automatikus kikapcsolás funkció.
Következő alkalommal, amikor elindítja a hibrid rendszert, műkö dtesse azt
kb. 5 percig a 12 V-os akkumulátor feltöltése céljából.
n Ha „A New Key has been Registered. Contact Your Dealer for Deta ils.”
(Új kulcsot regisztráltak. A részletekért vegye fel a kapcsolat ot a márka-
kereskedésével) üzenet jelenik meg
Ez az üzenet az új elektronikus kulcs regisztrálása után körülb elül egy héten
keresztül minden alkalommal megjelenik, ha a vezető ajtaját kív ülről nyitják
ki.
Ha ez az üzenet megjelenik, de nem regisztráltatott új elektron ikus kulcsot,
forduljon hivatalos Toyota márkakereskedéshez, szervizhez vagy más, meg-
bízható szakemberhez, hogy megtudja, másik (az Önnél levőtől eltérő) kul-
csot nem regisztráltak-e.
n Ha az első kamera meghibásodására utaló üzenet jelenik meg
A következő rendszerek kerülhetnek felfüggesztésre az üzenetben jelzett
probléma megoldásáig. ( →367, 681. o.)
l PCS (ütközés előtti rendszer)
*
lLTA (sávkövető asszisztens)*
lTeljes sebességtartományban működő, radarvezérlésű, adaptív tem pomat*
lRSA (útjelzés-asszisztens)*
lAutomata távolsági fényszóró*
*
: Felszereltségtől függően
n Ha a radarérzékelő meghibásod ására utaló üzenet jelenik meg
A következő rendszerek kerülhetnek felfüggesztésre az üzenetben jelzett
probléma megoldásáig. ( →367, 681. o.)
l PCS (ütközés előtti rendszer)
*
lLTA (sávkövető asszisztens)*
lTeljes sebességtartományban működő, radarvezérlésű, adaptív tem pomat*
*
: Felszereltségtől függően
Page 700 of 818

6987-2. Teendők szükséghelyzetben
nHa a „Radar Cruise Control Unavailable See Owner’s Manual” (Rad arve-
zérlésű tempomat nem elérhető. Tekintse meg a kezelési útmutató t) üze-
net jelenik meg
A teljes sebességtartományban működő, radarvezérlésű, adaptív
tempomatrendszer felfüggesztésre került átmenetileg, vagy az üz enetben jel-
zett probléma megoldásáig. (okok és végrehajtandó műveletek: →367. o.)
n Ha a „Radar Cruise Control unavailable” (Radarvezérlésű tempoma t nem
elérhető) üzenet jelenik meg
Átmenetileg nem használható a teljes sebességtartományban működ ő, ra-
darvezérlésű, adaptív tempomat. Használja a rendszert, ha újra elérhetővé
válik.
n Figyelmeztető hangjelzés
→689. o.
FIGYELEM
nHa a „Maintenance required for Traction battery at your dealer. ” (A haj-
tóakkumulátor karbantartása a márkakereskedésében karbantartásr a
szorul.) üzenet jelenik meg (2ZR-FXE motor) (Guadeloupe, Martin ique,
Francia Guyana és Grönland kivételével)
Ez az üzenet azt jelzi, hogy a hibrid akkumulátor (hajtóakkumul átor) ellenőr-
zésre vagy cserére szorulhat. Azonnal ellenőriztesse a gépjármű vet bár-
mely hivatalos Toyota márkakereskedéssel, szervizzel vagy más, megbíz-
ható szakemberrel. Ne vezessen tovább a gépjárművel, mivel elképzelhető,
hogy a hibrid rendszert nem lesz képes újraindítani.
n Ha a „Low 12-Volt Battery. See Owner’s Manual.” (12 V-os akkumu látor
töltöttsége alacsony. Tekintse me g a használati útmutatót) üzenet
gyakran megjelenik
Lehet, hogy a 12 V-os akkumulátor állapota romlott. Mivel ebben az eset-
ben az akkumulátor lemerülhet, ellenőriztesse az akkumulátort b ármely hi-
vatalos Toyota márkakereskedésben, szervizben vagy más, megbízható
szakembernél.
Page 701 of 818
6997-2. Teendők szükséghelyzetben
7
Ha baj történik
Ha defektet kap (szükséghelyzeti defektja-
vító készlettel felszerelt gépjárm űvek)
A szükséghelyzeti defektjavító készlettel felszerelt gépjárműve k
nem rendelkeznek pótkerékkel.
A szeg vagy csavar gumiabroncson történő áthatolása okozta
defekt ideiglenesen javítható a szükséghelyzeti defektjavító
készlettel.
VIGYÁZAT!
n Ha defektet kap
Ne vezessen tovább defektes gumiabronccsal.
Ha valamelyik gumiabroncs defektes, még a rövid távon történő h aladás is
javíthatatlanná teheti a gumiabroncsot és a keréktárcsát is, ami balesethez
vezethet.
A defektes kerékkel történő továbbhaladás árok létrejöttét okoz hatja kör-
ben, a gumiabroncs oldalfalán. Ilyen esetben a gumiabroncs defe ktjavító
készlet alkalmazásakor felrobbanhat.
Page 702 of 818
7007-2. Teendők szükséghelyzetben
lÁlljon meg a gépjárművel biztonságos helyen, szilárd, sík felületen.
l Működtesse a rögzítőféket.
l Kapcsolja a sebességvál tó kart P helyzetbe.
l Állítsa le a hibrid rendszert.
l Kapcsolja be a v észvillogókat.
l Ellenőrizze a gumiabroncs-sérülés mértékét.
Csak akkor javítsa a gumiab-
roncsot szükséghelyzeti defekt-
javító készlettel, ha a sérülést
szeg vagy csavar futófelületen
történő áthatolása okozta.
• A gumiabroncsból ne távo- lítsa el a szeget vagy a csa-
vart. Az áthatoló tárgy
eltávolítása kitágíthatja a nyí-
lást, és lehetetlenné teheti a
szükséghelyzeti defektjavító
készlettel történő javítást.
• A tömítőanyag-szivárgást elkerülendő gurítsa a gépjárművet olyan helyzetbe, hogy a defe kt helye, amennyiben ismert, a
gumiabroncs tetején legyen.
A gumiabroncs megj avítása előtt
Page 703 of 818
7017-2. Teendők szükséghelyzetben
7
Ha baj történik
nDefektes gumiabroncs, mely nem javítható szükséghelyzeti defekt javító
készlettel
A következő esetekben a gumiabroncs szükséghelyzeti defektjavít ó készlet-
tel nem javítható. Lépjen kapcsolatba bármely hivatalos Toyota márkakeres-
kedéssel, szervizzel vagy más, megbízható szakemberrel.
l Ha a gumiabroncs a túl alacsony nyomással való használat miatt károsodott
l Ha a gumiabroncs az oldalfalán lévő repedés vagy sérülés miatt veszít nyo-
mást
l Ha a gumiabroncs láthatóan elvált a keréktárcsától
l Ha a futófelületen látható sérülés vagy vágás hossza legalább 4 mm (0,16
in.)
l Ha a keréktárcsa is sérült
l Ha két vagy több gumiabroncs lyukas
l Ha a sérült gumiabroncson egy lyuknál vagy vágásnál több sérülé s van
Page 704 of 818
7027-2. Teendők szükséghelyzetben
„A” típus
Vonószem
Emelőkar (felszereltségtől függően)
*
Kerékanyakulcs (felszereltségtől függően)*
Emelő (felszereltségtől függően)*
Szükséghelyzeti defektjavító készlet
*: Az emelő, az emelőkar és a kerékanyakulcs beszerezhető bármely hivata-
los Toyota márkakereskedésben, szervizben vagy más, megbízható szak-
embernél.
Szükséghelyzeti defektjavító készlet és szerszámok helye