Page 97 of 694

95
2
Owners Manual_Europe_M9A337_it
2-1. Sistema veicolo elettrico
Sistema veicolo elettrico
L’accelerazione e decelerazione ripe-
tute dovute al traffico rallentato e alle
attese prolungate al semaforo, ma
anche la guida in salita e in discesa
aumentano notevolmente il consumo di
energia. Controllare i bollettini sul traf-
fico prima di partire per evitare per
quanto possibile tali situazioni. Quando
il traffico è rallentato, rilasciare delicata-
mente il pedale del freno per consentire
al veicolo di muoversi leggermente in
avanti, evitando così un uso eccessivo
del pedale dell’acceleratore. In questo
modo è possibile ridurre il consumo di
energia non necessario.
Assicurarsi di azionare i freni delicata-
mente e in modo tempestivo. Durante il
rallentamento è possibile rigenerare
una maggiore quantità di energia elet-
trica.
Tenere sotto controllo il veicolo e man-
tenerlo ad una velocità costante. Prima
di fermarsi al casello o di effettuare fer-
mate simili, prendersi tutto il tempo
necessario per rilasciare l’acceleratore
con un buon anticipo e azionare il freno
gradualmente. Durante il rallentamento
è possibile rigenerare una maggiore
quantità di energia elettrica.
Usare il condizionamento aria solo
quando necessario. Così facendo, si
contribuirà a ridurre i consumi
eccessivi di energia.
In estate: Quando la temperatura ambiente
è elevata, utilizzare la modalità di ricircolo
aria. Così facendo si contribuirà a ridurre il
carico sull’impianto di condizionamento aria
e a diminuire anche il consumo di energia.
In inverno: Evitare l’utilizzo eccessivo o non
necessario dell’impianto di riscaldamento.
Inoltre, il consumo di energia può essere
ottimizzato evitando un uso eccessivo del
riscaldamento.
Quando si usa l’impianto di condizio-
namento aria con telecomando
( P.439) con il cavo di ricarica CA
collegato al veicolo, il consumo di
elettricità immediatamente dopo
l’avvio sarà ridotto perché il condi-
zionamento si aziona principal-
mente utilizzando l’elettricità fornita
dalla fonte esterna.
Ricordare di controllare frequente-
mente la pressione di gonfiaggio dei
pneumatici. Una pressione di gonfiag-
gio dei pneumatici non corretta può
causare un consumo energetico ele-
vato.
Inoltre, poiché i pneumatici da neve
possono generare un notevole attrito, il
loro utilizzo su strade asciutte può cau-
sare un aumento del consumo energe-
tico. Utilizzare pneumatici adatti alla
stagione.
Il trasporto di bagagli pesanti farà
aumentare il consumo di energia. Evi-
tare di trasportare bagagli inutili.
Traffico rallentato
In fase di frenata
Guida in autostrada (o super-
strada)
Condizionamento aria
Controllo della pressione di
gonfiaggio pneumatici
Bagagli
Page 98 of 694

96
Owners Manual_Europe_M9A337_it
2-1. Sistema veicolo elettrico
Il valore è basato sulla stima del livello
di prestazioni di guida potenzialmente
fornibili sulla base della carica rima-
nente della batteria di trazione, dello
stato della batteria stessa, della tempe-
ratura esterna, ecc. ed è visualizzato
sul display multifunzione. ( P.176)
Quando la temperatura esterna è
bassa, la potenza della batteria di tra-
zione potrebbe essere inferiore e
garantire una minore autonomia. Tutta-
via, ciò non indica un malfunziona-
mento. Caricare la batteria di trazione
prima del solito.
La distanza percorribile varia notevol-
mente a seconda dello stile di guida,
delle condizioni della strada e meteoro-
logiche, della temperatura esterna,
delle condizioni d’uso dei componenti
elettrici e del numero di occupanti.
Eseguendo le operazioni sotto ripor-
tate è possibile aumentare la distanza
percorribile:
Mantenere la distanza di sicurezza
dal veicolo che precede ed evitare
accelerazioni e decelerazioni non
necessarie
Accelerare e decelerare nella
maniera più graduale possibile
Guidare a velocità moderata,
quando possibile, e mantenere una
velocità costante
Impostare una temperatura mode-
rata nell’impianto di condiziona-
mento ed evitare l’uso eccessivo
delle funzioni di riscaldamento e raf-
freddamento.
Utilizzare pneumatici delle dimen-
sioni indicate e mantenere la pres-
sione specificata
Non caricare eccessivamente il vei-
colo
I seguenti elementi indicano che la rica-
rica è stata completata correttamente.
La spia di ricarica si spegne
Sul display multifunzione compare
“Ricarica completata” quando la
porta del guidatore viene aperta
mentre l’interruttore POWER è
spento. ( P. 1 1 9 )
Indipendentemente dalla fonte di ali-
mentazione o dall’attivazione della fun-
zione di programmazione della ricarica,
la ricarica è completata se è possibile
confermare quanto sopra.
Messaggi relativi alla ricarica: P. 1 6 4
Autonomia
L’autonomia visualizzata sul
display multifunzione, ecc. indica
una distanza percorribile indica-
tiva. L’effettiva distanza potrebbe
differire dal valore visualizzato.
Valore visualizzato
Consigli per estendere l’auto-
nomia
Visualizzazione della ricarica
completata
Page 99 of 694
97
2
Owners Manual_Europe_M9A337_it
2-2. Carica
Sistema veicolo elettrico
2-2.Carica
Ingresso di ricarica in CA
Spia di ricarica ( P.100) e Spia di ingresso di ricarica
Ingresso di ricarica in CC
Sportello della presa di ricarica ( P. 9 8 )
Etichetta di attenzione/identificazione ( P.98)
Cavo di ricarica in CA* ( P.100)
Presa di ricarica
*: Il numero di cavi di ricarica forniti può variare a seconda de lla regione di destinazione
Equipaggiamento di ricarica
Attrezzatura di ricarica e nomi
Page 100 of 694

98
Owners Manual_Europe_M9A337_it
2-2. Carica
■Etichetta identificativa
Le etichette di identificazione sono attaccate al veicolo, al c avo di ricarica e al caricabatterie per informare l’utente in merito al dispositivo che deve utilizzare .
Il significato di ogni etichetta di identificazione è il seguen te:
■Apertura
Sbloccare lo sportello della presa di
ricarica mediante lo sblocco delle porte.
( P.189)
Aprire leggermente lo sportello della
presa di ricarica premendone il bordo
posteriore (posizione mostrata in figura)
Aprire completamente lo sportello della
presa di ricarica a mano.
■Chiusura
Portare lo sportello della presa di rica-
rica in posizione leggermente aperta e
quindi premere il bordo posteriore
(posizione mostrata in figura) per chiu-
Etichetta identi-
ficativa
Tipo di
alimen-
tazione
StandardConfigurazioneTipo di acces-
sorio
Gamma di ten-
sione
CAEN 62196-2TIPO 2
Sportello
d e l l a p r e s a d i
ricarica
Connettore
di ricarica
≤ 480V RMS
CCEN 62196-3FF
Sportello
d e l l a p r e s a d i
ricarica
Connettore
di ricarica
da 50V a 500V
Apertura/chiusura dello spor-
tello della porta di ricarica
Page 101 of 694

99
2
Owners Manual_Europe_M9A337_it
2-2. Carica
Sistema veicolo elettrico
derlo.
Lo sportello della presa di ricarica si
blocca anche quando le porte sono
bloccate.
■Lo sportello della porta di ricarica sarà
bloccato quando
●Nei seguenti casi, lo sportello della presa
di ricarica si blocca. • Le porte vengono bloccate con il radioco-mando a distanza
• Le porte sono state bloccate utilizzando il sistema di entrata e avviamento intelli-gente
• Le porte vengono bloccate tramite la chiave meccanica
●Lo sportello della porta di ricarica sarà bloccato automaticamente se la caratteri-stica di sicurezza blocca le porte mentre lo
sportello della porta di ricarica è chiuso. ( P.190)
●Se lo sportello della presa di ricarica viene chiuso dopo il bloccaggio delle porte, lo sportello stesso non sarà bloccato. In tal
caso, dopo aver sbloccato le porte una volta, è possibile bloccare lo sportello della presa di ricarica mediante il bloccaggio
delle porte.
■Sollevatore dello sportello
●Lo sportello di ricarica non è chiuso se il
sollevatore viene spinto prima della chiu- sura dello sportello di ricarica. In questo caso, mentre si sblocca la porta, spingere
di nuovo e rilasciare il sollevatore dello sportello, e chiudere di nuovo lo sportello di ricarica.
■Interruttore di rilevazione dello stato di apertura/chiusura dello sportello di
ricarica
Quando lo sportello della presa di ricarica è aperto, non toccare l’interruttore di rileva-mento dello stato di apertura/chiusura dello
stesso (posizione mostrata in figura).
Se esso viene inavvertitamente toccato, potrebbe essere visualizzato uno stato di apertura/chiusura non corretto dello sportello
della presa di ricarica o potrebbe non essere possibile bloccare/sbloccare correttamente il connettore di ricarica.
■Quando non è possibile aprire gli spor-telli della presa di ricarica
P.557
Page 102 of 694

100
Owners Manual_Europe_M9A337_it
2-2. Carica
Lo schema illuminazione/lampeggia-
mento cambia per indicare all’utente lo
stato di carica nei seguenti modi.
*1: La spia è oscurata quando la carica è
completata
*2: Lampeggia per un certo periodo di
tempo, e poi si spegne.
Indicatore di carica
Schema
illumina-
zione/lam-
peggiament
o
Condizione del veicolo
Illuminato
La ricarica è in corso*1
Il riscaldatore della batteria
( P.116) è in funzione
Lampeggia
in modo
normale*2
Quando la programmazione di
r i c a r i c a è r e g i s t r a t a ( P.136) e
il cavo di ricarica CA è colle-
gato al veicolo
Lampeggia
rapida-
mente*2
Quando la ricarica non può
essere eseguita a causa del
malfunzionamento in una fonte
di alimentazione o del veicolo,
ecc. ( P.157)
Cavo di ricarica in CA
La funzione, la procedura di fun-
zionamento corretta, ecc. del cavo
di ricarica CA vengono spiegate.
AVVISO
■Quando si utilizza un cavo di ricarica in CA e il CCID (dispositivo di interru-
zione del circuito di ricarica)
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare incidenti con conseguenti lesioni gravi o mortali.
●Non tentare di smontare o riparare il
cavo di ricarica in CA, il connettore di ricarica, la spina o il CCID (dispositivo di interruzione del circuito di ricarica). Se
dovesse insorgere un problema con il cavo di ricarica in CA o con il CCID (dispositivo di interruzione del circuito di
ricarica), interrompere la ricarica imme- diatamente e contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o offi-
cina, o un altro professionista adeguata- mente qualificato e attrezzato.
●Non sottoporre il cavo di ricarica in CA, il connettore di ricarica, la spina o il CCID (dispositivo di interruzione del cir-
cuito di ricarica) a forti impatti.
●Non applicare una forza eccessiva al cavo di ricarica in CA, cercando di pie-
garlo, torcerlo, tirarlo o trascinarlo.
●Non danneggiare il cavo di ricarica in CA mediante oggetti affilati.
●Non piegare il connettore o la spina di ricarica e non inserirvi oggetti estranei.
●Non mettere il connettore e la spina di
ricarica in acqua.
●Non avvicinare il cavo di ricarica CA a un oggetto ad alta temperatura come un
dispositivo di riscaldamento.
Page 103 of 694

101
2
Owners Manual_Europe_M9A337_it
2-2. Carica
Sistema veicolo elettrico
AVVISO
●Non applicare un carico al cavo di rica-
rica CA e alla spina (come avvolgere il cavo di ricarica CA intorno al CCID (Dispositivo di interru zione del circuito di
ricarica) e al connettore di ricarica).
●Non usare o lasciare il cavo di ricarica CA in situazioni in cui viene applicato un
carico alla presa e alla spina (come quando il CCID (Dispositivo di interru-zione del circuito di ricarica) è sospeso
in aria senza contatto con il suolo).
NOTA
■Precauzioni per la manipolazione del cavo di ricarica CA
Attenersi assolutamente a quanto riportato
di seguito. In caso di mancata osservanza di queste precauzioni, il cavo di ricarica in CA e l’ingresso di ricarica in CA potreb-
bero essere danneggiati.
●Inserire il connettore di ricarica diretta- mente nell’ingresso di ricarica CA.
●Dopo avere inserito il connettore di rica-
rica, non applicare una forza eccessiva né torcere il connettore. Non appog-giarsi al connettore né appendere degli
oggetti ad esso.
●Non camminare sopra il cavo di ricarica in CA.
●Prima di rimuovere il connettore di rica-rica, verificare che sia sbloccato. ( P.112)
●Dopo aver rimosso il cavo di ricarica in CA, riporlo subito al suo posto.
●Dopo avere rimosso il connettore di
ricarica, installare saldamente il tappo dell’ingresso di ricarica CA.
■Quando si utilizza il cavo di ricarica
CA e i relativi componenti
P.122
■Precauzioni per le basse temperature
In condizioni di bassa temperatura, il cavo di ricarica in CA e il cavo potrebbero irrigi-
dirsi. Pertanto, assicurarsi di non applicare una forza eccessiva quando sono irrigiditi. Se si applica una forza eccessiva al cavo
di ricarica in CA e al cavo, essi potrebbero esserne danneggiati.
Page 104 of 694
102
Owners Manual_Europe_M9A337_it
2-2. Carica
Connettore di ricarica
Etichetta identificativa ( P.98)
Spina
Cavo
CCID (dispositivo di interruzione del circuito di ricarica)
Indicatore di attivazione ( P.104)
Indicatore di carica (CCID) ( P.104)
Indicatore di avvertimento in caso di errore ( P.104)
■Tipi di cavo di ricarica in CA
Le seguenti modalità di ricarica sono classificate in base alla disponibilità di un dispositivo di controllo della ricarica in grado di rilevare eventuali malfunz ionamenti quali, ad esempio, dispersioni elettriche e le relative posizioni (se in corrispon denza del caricabatteria o del cavo
di ricarica in CA). Il tipo di c avo di ricarica in CA che è possibile utilizzare varia a seconda della modalità di ricarica
I nomi di ogni componente del cavo d i ricarica CA (se presente)