Page 569 of 694

567
8
Owners Manual_Europe_M9A337_it
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
AVVISO
■Quando si tenta di liberare un veicolo
bloccato
Se si spinge il veicolo in avanti e indietro per tentare di liberarlo, controllare che l’area circostante sia libera, per evitare col-
lisioni con altri veicoli, oggetti o persone. Non appena si libera, il veicolo potrebbe compiere uno scatto in avanti o indietro.
Usare estrema cautela.
■Quando si cambia la posizione di innesto
Prestare attenzione a non spostare la
posizione di innesto con il pedale dell’acceleratore premuto.Questo può portare a un’accelerazione
rapida e inaspettata del veicolo che può causare un incidente con conseguente morte o lesioni gravi.
NOTA
■Per evitare danni al cambio e ad altri componenti
●Evitare il pattinamento dei pneumatici e
non premere il pedale dell’acceleratore più del necessario.
●Se il veicolo rimane bloccato anche
dopo che sono state eseguite queste procedure, è possibile che debba essere trainato.
Page 570 of 694
568
Owners Manual_Europe_M9A337_it
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Page 571 of 694
9
569
Owners Manual_Europe_M9A337_it
9
Caratteristiche del veicolo
Caratteristiche del veicolo
9-1. Caratteristiche
Dati di manutenzione ............. 570
9-2. Personalizzazione
Caratteristiche personalizzabili
............................................ 576
9-3. Inizializzazione
Elementi da inizializzare ........ 589
Page 572 of 694

570
Owners Manual_Europe_M9A337_it
9-1. Caratteristiche
9-1.Caratteris tiche
*1: Veicolo a vuoto
*2: Modelli a 2 ruote motrici
*3: Modelli a trazione integrale (AWD)
*4: Veicoli con pacchetto per il traino
■Numero di identificazione del vei-
colo
Il numero di identificazione del veicolo
(VIN) o numero di telaio è l’identifica-
tore ufficiale di ogni veicolo.
Questo è il numero di identificazione
primario per la vostra Toyota. Viene uti-
lizzato per la registrazione della pro-
prietà del veicolo.
Solo veicoli con guida a destra: Questo
numero è riportato sulla parte superiore
sinistra della plancia.
Questo numero compare anche sull’eti-
chetta del costruttore.
Dati di manutenzione
Dimensioni e pesi
Lunghezza totale4690 mm
Larghezza totale1860 mm
Altezza totale*11650 mm
Interasse2850 mm
CarreggiataAnteriore1600 mm
Posteriore1610 mm
Massa lorda del veicolo2465 kg*2
2550 kg*3
Maximum Permissible
Axle Capacity (Capa-
cità massima ammissi-
bile per l’assale)
Anteriore1355 kg
Posteriore1355 kg*2
1400 kg*3
Carico della barra di traino*475 kg
Capacità di traino*4750 kg
Identificazione del veicolo
Page 573 of 694
571
9
Owners Manual_Europe_M9A337_it
9-1. Caratteristiche
Caratteristiche del veicolo
Questo numero è stampato anche sotto
il sedile anteriore destro.
■Tipo di motore e numero di
motore
Il tipo di motore e il relativo numero
sono stampati sul motore come ripor-
tato in figura.
Motore elettrico anteriore (motore di
trazione)
Motore elettrico posteriore (motore
di trazione) (modelli a trazione inte-
grale (AWD))
Motore elettrico anterio re (motore di trazione)
Modello2WD1XM
AWD1YM
TipoMotore sincrono a magnete permanente
Erogazione massima2WD150 kW
AWD80 kW
Coppia massima2WD266,3 N•m (27,2 kgf•m)
AWD168,5 N•m (17,2 kgf•m)
Page 574 of 694

572
Owners Manual_Europe_M9A337_it
9-1. Caratteristiche
*1: Il contenuto di refrigerante è una quantità di riferimento.
Se è necessaria la sostituzione, contattare un qualsiasi conces sionario autorizzato Toyota
o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
*2: Modelli a 2 ruote motrici
*3: Modelli a trazione integrale (AWD)
Motore elettrico posteriore (motore di trazione) (modelli a trazione
integrale (AWD))
Modello1YM
TipoMotore sincrono a magnete permanente
Erogazione massima80 kW
Coppia massima168,5 N•m (17,2 kgf•m)
Batteria di trazione
TipoBatteria agli ioni di litio
Tensione3,7 V/cella
Capacità201 Ah
Quantità96 celle
Tensione nominale355,2 Volt
Sistema di raffreddamento
Capacità*15,9 litri*2
7,4 litri*3
Tipo di liquido refrigerante
Usare uno dei seguenti:
• “Toyota Genuine Traction Battery Coolant” «Refri-
gerante per la batteria di trazione originale Toyota»
• Refrigerante simile a base di glicole etilenico, a
bassa conduttività elettrica, non contenente
ammine e borati con additivi di azolo.
Non usare soltanto acqua naturale.
Page 575 of 694

573
9
Owners Manual_Europe_M9A337_it
9-1. Caratteristiche
Caratteristiche del veicolo■Batteria da 12 volt
NOTA
■Refrigerante per sistema di raffreddamento
Per garantire le massime prestazioni del sistema di raffreddame nto della batteria di trazione
e limitare i rischi di cortocircuito della batteria e di altri danni al proprio veicolo, Toyota consi- glia di utilizzare il “Toyota Genuine Traction Battery Coolant” «Refrigerante per la batteria di trazione originale Toyota» o un refrigerante simile di alta qua lità a base di glicole etilenico, a
bassa conducibilità elettrica, privo di ammine e di borati e ad ditivato con azoli.
Toyota non è in grado di garantire che l’utilizzo di prodotti d iversi dal “Toyota Genuine Traction Battery Coolant” «Refrigerante per la batteria di traz ione originale Toyota» eviti rischi di cortocircuito alla batteria o di altri danni.
Non utilizzare acqua poiché essa potrebbe provocare dei danni.
Non riutilizzare il refrigerante estratto dal radiatore.
Impianto di riscaldamento
Capacità4,0 litri
Tipo di liquido refrigerante
Usare uno dei seguenti:
• “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante di
durata extra-lunga Toyota»
• Un refrigerante simile di alta qualità a base di gli-
cole etilenico senza silicati, ammine, nitriti e borati
con tecnologia acida organi ca ibrida a lunga durata
Non usare soltanto acqua naturale.
Circuito elettrico
Rilevamento densità relativa a
20°C:
1.250 o superiore
Se la densità relativa è inferiore al valore standard, rica-
ricare la batteria a 12 volt.
Velocità di carica:
Carica rapida
Carica lenta
15 A max.
5 A max.
Page 576 of 694

574
Owners Manual_Europe_M9A337_it
9-1. Caratteristiche
*: Il contenuto di liquido è una quantità di riferimento.
Se è necessaria la sostituzione, contattare un qualsiasi conces sionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
*: Il contenuto di fluido è una quantità di riferimento.
Se è necessaria la sostituzione, contattare un qualsiasi conces sionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
*1: Distanza minima del pedale quando viene premuto con una forza di 300 N (31 kgf), mentre
eAxle anteriore
Contenuto di liquido*3,9 litri
Tipo di liquidoe-Transaxle Fluid TE
NOTA
■Tipo di liquido per eAxle anteriore
L’utilizzo di un liquido di tipo diverso da quello sopra indica to potrebbe produrre rumori o vibrazioni anomale, o danneggiare l’ eAxle anteriore del veicolo.
eAxle posteriore (modelli a trazione integrale (AWD))
Contenuto di liquido*3,1 litri
Tipo di liquidoe-Transaxle Fluid TE
NOTA
■Tipo di liquido per eAxle posteriore
L’utilizzo di un liquido di tipo diverso da quello sopra indica to potrebbe produrre rumori o vibrazioni anomale, o danneggiare l’eAxle posteriore del veicol o.
Freni
Distanza del pedale*158 mm Min.*3
62 mm min.*4
Gioco del pedale1,0 - 6,0 mm
Indicatore freno di stazionamento*2
Premendo da 1 a 4 secondi l’interruttore del freno di
stazionamento: si spegne
Tirando da 1 a 4 secondi l’interruttore del freno di sta-
zionamento: si accende
Tipo di liquidoSAE J1703 o FMVSS N.116 DOT 3
SAE J1704 o FMVSS N.116 DOT 4