Page 57 of 652

55
1
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
Marca de homologação UN
(ECE) R44
*3
Indica o grupo de pesos da
criança que é aplicável para a
marca de homologação UN
(ECE) R44.
Marca de homologação UN
(ECE) R129
*3
A marca de homologação UN
(ECE) R129 aplicável à altura
da criança também é aplicável
aos pesos.
2Confirme a categoria do sistema
de segurança para crianças.
Verifique a marca de homologa-
ção que é adequada para cada
uma das categorias de sistemas
de segurança para crianças que
se seguem. Em caso de dúvida,
consulte o guia do utilizador que
acompanha o sistema de segu-
rança para crianças ou con-
tacte o vendedor.
• “universal”
• “semi-universal”
• “restrito”
• “veículo específico”
*1: UN (ECE) R44 e UN (ECE) R129
são normas das Nações Unidas pra os sistemas de segurança para
crianças (cadeirinhas).
*2: Os sistemas de segurança para
crianças (cadeirinha) mencionados
no quadro não estão disponíveis
fora da UE.
*3: A marca exibida pode diferir depen-
dendo do produto.
Compatibilidade dos sistemas
de segurança para crianças
com as várias posições dos
bancos
Veículos com volante à
esquerda
Page 58 of 652

56
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
1-2. Segurança das crianças
Veículos com volante à direita
*1: Mova o banco da frente completa-
mente para trás. Se for possível
ajustar a altura do banco do passa-
geiro, mova-o para a posição mais
elevada possível.
*2: Ajuste o ângulo do encosto do
banco para a posição mais vertical
possível. Quando instalar um sis-
tema de segurança para crianças
voltado para a frente, se houver uma
folga entre o sistema de segurança
para crianças e o encosto do banco,
ajuste o respetivo ângulo até obter
uma boa margem de contacto.
*3: Se o encosto de cabeça interferir
com o sistema de segurança para
crianças e se for possível removê-lo,
faça-o.
Caso contrário, coloque o encosto
de cabeça na posição mais elevada
possível.
*4: Não adequado a sistemas de segu-
rança para crianças (cadeirinha)
com perna de apoio. Desativação do airbag do pas-
sageiro da frente.
Ativação do airbag do passa-
geiro da frente. Nunca utilize
um sistema de segurança para
crianças voltado para trás no
banco do passageiro da frente
quando o interruptor para
ligar/desligar manualmente o
airbag estiver ligado.
Adequado para instalação de
um sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) da cate-
goria "universal" utilizando um
cinto de segurança.
Adequado para instalação do
sistema de segurança para
crianças indicado na tabela de
compatibilidade e sistemas de
segurança para crianças reco-
mendados.
Adequado para os sistemas de
segurança para crianças
(cadeirinha) recomendados no
quadro de informação dos sis-
temas de segurança para crian-
ças (P.59).
Adequado para sistemas de
segurança para crianças com
ISOFIX.
Inclui ponto de fixação para
correia superior.
Page 59 of 652

57
1
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
Informação detalhada para instalação do sistema de segurança
para crianças (cadeirinha)
*1: Todas as categorias universais (grupos 0, 0+, I, II e III).
*2: Não adequado a sistemas de segurança para crianças (cadeirinha) com perna
de apoio.
*3: Ajuste a posição do condutor para a posição mais elevada possível.
*4: Antes de instalar um sistema de segurança para crianças no banco, ajuste a
posição do banco do passageiro da frente entre a 1ª e 12ª posições (16ª posição
a partir da traseira).
Posição do banco
Número da posição do
banco*2
Interruptor de
ligar/desligar
manualmente o
airbag
ONOFF
Posição adequada a cintos
de segurança universais
(Sim/Não)
*1
Sim
Apenas
voltado
para a
frente
SimSimSimSim
Posição i-Size (Sim/Não)NãoNãoSimNãoSim
Posição adequada para fixa-
ção lateral (L1/L2/Não)NãoNãoNãoNãoNão
Posição adequada para fixa-
ção voltada para trás
(R1/R2X/R2/R3/Não)
NãoNãoR1, R2X,
R2, R3*3NãoR1, R2X,
R2, R3*4
Posição adequada para fixa-
ção voltada para a frente
(F2X/F2/F3/Não)
NãoNãoF2X, F2,
F3NãoF2X, F2,
F3
Posição adequada para
banco júnior (B2/B3/No)NãoNãoB2, B3NãoB2, B3
Page 60 of 652

58
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
1-2. Segurança das crianças
1ª posição de trancamento
12ª posição de trancamento
A Toyota recomenda que os utilizadores utilizem as posições e .
ISOFIX Sistemas de segurança para crianças (cadeirinha). Os sistemas de
segurança para crianças com ISOFIX estão divididos em diferentes tipos
de fixação. O sistema de segurança para crianças pode ser utilizado nos
tipos de fixação mencionados na tabela acima. Para o tipo de fixação, con-
firme a tabela que se segue.
Se o sistema de segurança para crianças não tiver a indicação de fixação
(ou se não conseguir encontrar a informação na tabela abaixo), consulte a
“lista de veículos” do sistema de segurança para crianças para confirmar a
compatibilidade ou contacte o vendedor do sistema de segurança para
crianças.
Grupo
de
pesosPeso da criançaClasseFixação
ISODescrição
0até 10 kg
ER1Cadeirinha voltada para trás
FL1Banco de bebé (Alcofa) voltado
para a esquerda
GL2Banco de bebé (Alcofa) voltado
para a direita
0+até13 kg
CR3Sistemas de segurança para
crianças voltados para trás,
altura completa
DR2Sistemas de segurança para
crianças voltados para trás,
altura reduzida
—R2XSistemas de segurança para
crianças voltados para trás,
altura reduzida
ER1Sistemas de segurança para
crianças voltados para trás
Page 61 of 652

59
1
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
Informação dos sistemas de segurança para crianças recomendados
*1: Ajuste o apoio de cabeça, por forma a que este não interfira com o interior do
veículo.
*2: Certifique-se que passa a faixa do cinto de segurança pelo SecureGuard.
I9 a 18 kg
AF3Sistemas de segurança para
crianças voltados para a frente,
altura completa
BF2Sistemas de segurança para
crianças voltados para a frente,
altura reduzida
B1F2XSistemas de segurança para
crianças voltados para a frente,
altura reduzida
CR3Sistemas de segurança para
crianças voltados para trás,
altura completa
DR2Sistemas de segurança para
crianças voltados para trás,
altura reduzida
II15 a 25 kg —B2, B3Banco júniorIII22 a 36 kg
Grupo de pesos
Sistema de segu-
rança para crianças
recomendadoFixação
Preso com
cinto de
segurançaPreso com
fixações infe-
riores
Cadeirinha voltada para trás
Grupo 0 ou 0+
Até 10 kg ou 13 kgTOYOTA
G0+, BABY SAFE
PLUS
SimNão aplicável
Cadeirinha voltada para a
frente
Grupo I
9 a 18 kg
TOYOTA
DUO PLUSSimSim
Banco de reforço
Grupos II e III
15 a 25 kg e 22 a 36 kgTOYOTA
KIDFIX 2S*1, 2SimSim
TOYOTA
MAXI PLUSSimSim
Grupo
de
pesosPeso da criançaClasseFixação
ISODescrição
Page 62 of 652

60
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
1-2. Segurança das crianças
Os sistemas de segurança para crianças mencionados na tabela podem
não estar disponíveis fora da área da UE e Reino Unido.
Quando instalar alguns tipos de
sistemas de segurança para crian-
ças no banco traseiro, pode não
ser possível utilizar devidamente os
cintos das posições junto ao sis-
tema de segurança sem interferir
com o mesmo ou sem afetar a efi-
cácia do cinto de segurança.
Certifique-se que o seu cinto de
segurança se ajusta sobre o seu
ombro e sobre os quadris.
Se isso não acontecer, ou se o
cinto de segurança interferir com o
sistema de segurança para crian-
ças, mude para uma posição dife-
rente.
O não cumprimento destas medi-
das pode resultar em morte ou feri-
mentos graves.
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças nos bancos
traseiros, ajuste o banco da frente
para que este não interfira com a
criança nem com o sistema de segu-
rança para crianças.
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças com base
de apoio, se o sistema de segu-
rança para crianças para crianças
interferir com o encosto do banco
quando o estiver a prender à base
de apoio, ajuste o encosto do
banco para trás até que não haja
interferência.
Se o suporte de fixação da faixa do
ombro do cinto de segurança esti-
ver à frente da guia do cinto de
segurança da criança, mova o
assento do banco para a frente.Quando instalar uma cadeirinha
tipo júnior, se a criança que esti-
ver sentada na mesma ficar
numa posição muito vertical,
ajuste o ângulo do encosto do
banco para a posição mais con-
fortável possível. Para além
disso, se o suporte de fixação da
faixa do ombro do cinto de segu-
rança estiver à frente da guia do
cinto de segurança da criança,
mova o assento do banco para a
frente.
Quando utilizar um sistema de
segurança para crianças com
SecureGuard, certifique-se que
insere a faixa do ombro no Secu-
reGuard tal como na ilustração.
Page 63 of 652
61
1
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
Consulte as instruções de instalação do sistema de segurança para crian-
ças no manual de instruções que o acompanha.
Instalar um sistema de segu-
rança para crianças utilizando um cinto de segurança
Instale o sistema de segurança
para crianças (cadeirinha) de
acordo com as instruções do res-
petivo manual.
Se o sistema de segurança para
crianças em questão não pertencer
Método de instalação dos sistemas de segurança para crianças
Método de instalaçãoPág.
Fixação com cinto de
segurançaP. 6 1
Fixação com apoio
inferior ISOFIXP. 6 3
Fixação com correia
superiorP. 6 4
Sistema de segurança para
crianças preso com cinto de
segurança
Page 64 of 652

62
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
1-2. Segurança das crianças
à categoria "universal"(ou a infor-
mação necessária não constar da
tabela), consulte a "Lista de veícu-
los" fornecida pelo fabricante do
sistema de segurança para crian-
ças ou contacte o vendedor para
saber mais sobre a compatibili-
dade( P.54, 55)
1Se for inevitável instalar um sis-
tema de segurança para crian-
ças no banco do passageiro da
frente, consulte P.51 para obter
informações sobre o ajuste do
banco em questão.
2Se o encosto de cabeça interfe-
rir com a instalação do sistema
de segurança para crianças e
for possível remover o encosto
de cabeça, faça-o. Caso contrá-
rio, coloque o encosto de
cabeça na posição mais ele-
vada possível. (P.160)
3Passe o cinto de segurança
através do sistema de segu-
rança para crianças e introduza
a patilha na fivela. Certifique-se
que o cinto não fica torcido.
Prenda o cinto de segurança ao
sistema de segurança para
crianças de acordo com as ins-
truções que vêm junto com o
mesmo.
4Se o sistema de segurança para
crianças não estiver equipado
com um sistema de bloqueio (funcionalidade de bloqueio do
cinto de segurança), prenda o
sistema de segurança para
crianças utilizando uma mola de
trancamento.
5Após instalar o sistema de
segurança para crianças, mova-
-o para a frente e para trás, a
fim de garantir que este está
devidamente preso( P.63)
Remover um sistema de segu-
rança para crianças instalado
com cinto de segurança
Pressione a tecla de destranca-
mento e deixe o cinto de segurança
retrair por completo.
Quando libertar a fivela, o sistema de
segurança para crianças pode levantar
devido ao design do assento do banco.
Quando libertar a fivela, segure o sis-
tema de segurança para crianças.
Uma vez que o cinto de segurança
enrola automaticamente, coloque-o,
lentamente, na sua posição de acondi-
cionamento.
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças
Poderá precisar de uma mola de tranca-
mento para instalar o sistema de segu-
rança para crianças. Siga as instruções
fornecidas pelo fabricante do sistema. Se
o seu sistema de segurança para crian-