Page 129 of 652

127
2
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
Autonomia
A média do consumo de combustí-
vel dos últimos 15 minutos é divi-
dido por cores entre médias
anteriores e médias obtidas desde
a última vez que colocou o interrup-
tor Power em ON. Utilize a média
de consumo de combustível como
referência.
A imagem é apenas um exemplo e
pode diferir ligeiramente das condições
reais.
Histórico
1Pressione a tecla “MENU”.
2Selecione “Info” no ecrã “Menu”.
Se aparecer outro ecrã que não “His-
tory”, selecione “History”.
Melhor consumo de combustível
registado
Último consumo de combustível
Registo de consumo de com-
bustível anterior
Atualizar os últimos dados do
consumo de combustível
Repor os dados do histórico
A média do consumo de combustí-
vel é dividida por cores entre
médias anteriores e a média de consumo de combustível desde a
última atualização. Utilize a média
de consumo de combustível como
referência.
A imagem é apenas um exemplo e
pode diferir ligeiramente das condições
reais.
Atualizar os dados do histórico
Atualize o último consumo de combustí-
vel selecionando “Update” para voltar a
medir o consumo instantâneo.
Repor os dados
É possível eliminar os dados do con-
sumo de combustível selecionando
“Clear”.
Autonomia
Apresenta a distância máxima estimada
que é possível percorrer com a quanti-
dade de combustível remanescente.
Esta distância é calculada com base na
sua média de consumo de combustível.
Como resultado, a distância real que é
possível percorrer pode diferir da que
aparece indicada.
Informação de condução
1Pressione a tecla “HOME”.
2Selecione “Vehicle” no ecrã
“Home”.
Se aparecer outro ecrã que não “Informa-
ção de condução”, selecione “Drive info”.
Consumo (veículos com sis-
tema multimédia de 9")
Page 130 of 652

128
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
2-1. Agrupamento de instrumentos
Modo de condução selecionado
Média da velocidade do veículo
desde que este iniciou a mar-
cha.
Tempo decorrido desde que
colocou o sistema híbrido em
funcionamento
Autonomia
Consumo de combustível
1Pressione a tecla “HOME”.
2Selecione “Vehicle” no ecrã
“Home”.
Se aparecer outro ecrã que não “Fuel
consumption”, selecione “Fuel con-
sumption”.
Consumo instantâneo
Último consumo de combustível
Registo do consumo de com-bustível anterior
Repor os dados do histórico
A média do consumo de combustí-
vel está dividida por cores entre
médias anteriores (azul) e a média
mais baixa (verde).
A imagem é apenas um exemplo e
pode diferir ligeiramente das condições
reais.
Atualizar os dados do histórico
Para voltar a medir o consumo instantâ-
neo atualize o último consumo de com-
bustível repondo os valores de “Total
average”.
Repor os dados
É possível eliminar os dados do con-
sumo de combustível, selecionando
“Clear”.
Autonomia
Apresenta a distância máxima que é
possível percorrer com a quantidade de
combustível que ainda resta.
Esta distância é calculada com base na
sua média de consumo de combustível.
Como resultado, a distância real que é
possível percorrer pode diferir da que
aparece indicada.
Page 131 of 652
3
129
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
3
Antes de conduzir
Antes de conduzir
3-1. Informações sobre as
chaves
Chaves .............................130
3-2. Abertura, fecho e
trancamento das portas
Portas laterais...................134
Porta da retaguarda..........139
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranque .152
3-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente ..............157
Bancos traseiros ...............158
Encostos de cabeça .........160
3-4. Ajustar o volante da direção
e os espelhos
Volante da direção ............164
Espelho retrovisor interior.165
Espelhos retrovisores
exteriores ........................166
3-5. Abrir e fechar os vidros
Vidros elétricos .................169
Page 132 of 652

130
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
3-1. Informações sobre as chaves
3-1.Informações sobre as chaves
As chaves a seguir indicadas são for-
necidas juntamente com o veículo.
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que (tipo A)
Chave (com função de
comando remoto)
Acionar o comando remoto (P.132)
Chave (sem função de
comando remoto)
Chapa com o número da chave
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que (tipo B)
Chave (com função de comando remoto)
Acionar o comando remoto (P.132)
Chapa com o número da chave
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
Chaves eletrónicas
• Acionar o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque (
P. 1 5 2)
• Acionar o comando remoto (P.132)
Chaves mecânicas
Chapa com o número da chave
Quando viajar de avião
Quando viajar de avião com uma chave
eletrónica na sua posse, certifique-se
que não prime nenhuma tecla enquanto
estiver no interior do avião. Se transpor-
tar a chave eletrónica na carteira, etc.,
certifique-se que não é possível pressio-
nar as teclas inadvertidamente. A ativa-
ção de uma tecla pode provocar a
emissão de ondas de rádio que podem
interferir com o funcionamento do avião.
Pilha da chave eletrónica gasta
(veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)
O tempo de vida útil de uma pilha é de
1 a 2 anos.
A pilha fica gasta mesmo que não a
utilize. Os sintomas que se seguem
indicam que a pilha pode estar gasta.
Substitua a pilha quando for necessá-
Chaves
As chaves
Page 133 of 652

131
3
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
3-1. Informações sobre as chaves
Antes de conduzir
rio. (P.410)
• O comando remoto não funciona.
• A área de deteção fica mais pequena.
Pilha da chave eletrónica gasta
(veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)
O tempo de vida útil de uma pilha é de
1 a 2 anos.
Se a pilha ficar fraca, soa um alarme
dentro do habitáculo e é exibida uma
mensagem no mostrador de informa-
ções múltiplas quando o sistema
híbrido parar.
Quando não utilizar a chave eletrónica
durante um longo período de tempo,
ative o modo de poupança da pilha para
reduzir o gasto da mesma. (
P.154)
Uma vez que a chave eletrónica
recebe sempre ondas de rádio, a
pilha fica gasta mesmo que não utilize
a chave eletrónica. Os seguintes sin-
tomas indicam que a pilha pode estar
gasta. Substitua a pilha quando for
necessário. (P.410)
• O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque ou o comando
remoto não funciona.
• A área de deteção fica mais pequena.
• O indicador LED na superfície da
chave não acende.
Para evitar uma deterioração grave, não
deixe a chave eletrónica a menos de 1
m dos seguintes dispositivos elétricos
que produzem um campo magnético:
• Televisores
• Computadores
• Telemóveis, telefones sem fios e car-
regadores de bateria
• Carregadores de telemóveis ou tele-
fones sem fios
• Candeeiros de secretária
• Placas de indução
Se deixar a chave eletrónica perto do
veículo durante mais tempo do que o
necessário e mesmo que não acione
o sistema de chave inteligente, a pilha
fica gasta mais rapidamente do que o
habitual.
Substituir a pilha
P. 4 1 5
Se a mensagem “A New Key has
been Registered Contact Your Dea-
ler for Details” aparecer no mostra-
dor de informações múltiplas
(veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)
Esta mensagem aparece sempre que
abrir a porta do condutor depois de des-
trancar as portas a partir do exterior
durante, cerca de, 10 dias após ter sido
registada uma nova chave eletrónica.
Se esta mensagem aparecer mas não
tiver registado nenhuma chave eletró-
nica nova, dirija-se a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança, para que este confirme
se foi registada uma chave eletrónica
desconhecida (que não esteja na sua
posse).
Se utilizar uma chave errada
O cilindro da chave roda livremente, iso-
lado do mecanismo interno.
ATENÇÃO
Para evitar danos na chave
Não deixe cair as chaves, não as
submeta a impactos fortes nem as
dobre.
Não exponha as chaves a tempera-
turas elevadas durante longos perí-
odos de tempo.
Não molhe as chaves nem as lave
numa máquina de lavagem ultras-
sónica, etc.
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque:
Não afixe materiais metálicos ou
magnéticos às chaves nem as colo-
que junto a este tipo de materiais.
Não desmonte as chaves.
Não afixe um autocolante nem algo
do mesmo tipo na chave eletrónica.
Page 134 of 652

132
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
3-1. Informações sobre as chaves
As chaves eletrónicas estão equi-
padas com as funções que se
seguem:
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
Tranca as portas(P.134)
Fecha os vidros
*1 (P.134)
Destranca as portas (P.134)
Abre os vidros
*1 (P.134)
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
Tranca as portas(P.134)
Fecha os vidros
*1 (P.134)
Destranca as portas (P.134)
Abre os vidros
*1 (P.134)
Abre e fecha a porta da reta-
guarda elétrica
*2 (P.142)
*1: Estas configurações devem ser per-
sonalizadas num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer repara-
dor da sua confiança.
*2: Se equipado
Situações que afetam o funciona-
mento do comando remoto (veícu-
los sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)
O comando remoto pode não funcionar
normalmente nas situações que se
seguem:
Quando a pilha da chave estiver
ATENÇÃO
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque:
Não coloque as chaves perto de
objetos que emitam campos mag-
néticos, tais como televisores, sis-
temas áudio e placas de indução.
Transportar a chave eletrónica
consigo (veículos com sistema
de chave inteligente para entrada
e arranque)
Não coloque as chaves a menos de
10 cm de qualquer dispositivo eletró-
nico que esteja ligado. As ondas de
rádio emitidas por esses dispositivos
a uma distância de 10 cm da chave
eletrónica podem interferir com a
mesma e comprometer o seu funcio-
namento.
Em caso de avaria do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque ou de outros problemas
relacionados com as chaves (veí-
culos com sistema de chave inte-
ligente para entrada e arranque)
P.475
Se perder a chave eletrónica (veí-
culos com sistema de chave inte-
ligente para entrada e arranque)
P.474
Comando remoto
Page 135 of 652

133
3
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
3-1. Informações sobre as chaves
Antes de conduzir
gasta
Perto de uma torre de televisão, cen-
tral elétrica, postos de abastecimento
de combustível, estação de rádio,
ecrãs gigantes, aeroportos ou outras
instalações geradoras de fortes ondas
de rádio ou ruído elétrico
Quando outras chaves eletrónicas
(que emitam ondas de rádio) estive-
rem nas imediações
Quando a chave estiver em contacto
com ou coberta por um objeto metálico
Quando estiver a ser utilizada outra
chave sem fios (que emita ondas de
rádio) nas imediações
Se o vidro traseiro estiver colorido
com conteúdo metálico, ou tiver obje-
tos metálicos afixados
Situações que afetam o funciona-
mento do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque ou
comando remoto (veículos com
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque)
P.155
1Libertar
Para libertar a chave, pressione a tecla.
2Dobrar
Para guardar a chave, pressione a
tecla e, de seguida, dobre a chave.
Para retirar a chave mecânica, des-
lize a tecla de desbloqueio e
retire-a.
A chave mecânica só pode ser
inserida numa direção, uma vez
que só tem estrias de um lado. Se
não for possível inserir a chave no
cilindro de uma fechadura, vire-a e
tente de novo.
Depois de utilizar a chave mecâ-
nica, guarde-a na chave eletró-
nica. Transporte a chave mecânica
juntamente com a chave eletrónica.
Se a pilha da chave eletrónica esti-
ver gasta ou se a função de
entrada não funcionar devida-
mente, irá necessitar da chave
mecânica. (P.477)
Se perder as chaves mecânicas
P. 4 7 4
Certificado do comando remoto
P. 5 4 1
Utilizar a chave (veículos sem
sistema de chave inteligente
para entrada e arranque)
Utilizar a chave mecânica
(veículos com sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque)
Page 136 of 652

134
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3-2.Abertura, fecho e trancamento das portas
Função de entrada (veículos
com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque)
Para ativar esta funcionalidade
deve ter a chave eletrónica na sua
posse.
1Segure o manípulo da porta da
frente para destrancar as portas.
Certifique-se que toca no sensor que se
encontra na parte de trás do manípulo.
Não é possível destrancar as portas
nos 3 segundos que se seguem após
estas terem sido trancadas.
2Toque no sensor de tranca-
mento (saliências na parte
superior do manípulo) para tran-
car as portas.
Certifique-se que a porta está devida-
mente trancada.
Comando remoto
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
1Tranca todas as portas
Certifique-se que a porta está devida-
mente trancada.
Pressione e mantenha premido para
fechar os vidros.
*
2Destranca todas as portas
Pressione e mantenha premido para
abrir os vidros.*
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
1Tranca todas as portas
Certifique-se que a porta está devida-
mente trancada.
Pressione e mantenha premido para
fechar os vidros.
*
2Destranca todas as portas
Pressione e mantenha premido para
abrir os vidros.*
*
: Estas configurações devem ser per-
Portas laterais
Destrancar e trancar as
portas pelo exterior