Page 329 of 652

327
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Câmara traseira
Sensores
P.275
Imagens da câmara
Como são usadas câmaras especiais,
as cores das imagens exibidas podem
ser diferentes das reais.
Alcance da deteção dos sensores
Alcance da deteção dos sensores
quando usar a função de
estacionamento perpendicular
Posição do lugar de estacionamento
alvo
Alcance da deteção dos sensores
quando usar o estacionamento
paralelo e as funções de saídaPosição do lugar de estacionamento
alvo
Se estiver um veículo estacionado
atrás do lugar de estacionamento
alvo, e a distância entre este e o
veículo aumentar, poderá deixar de
ser possível detetá-lo. Dependendo
do formato ou condição do veículo
estacionado, o alcance de deteção
pode ser menor ou o veículo pode
não ser detetado.
Objeto que não sejam veículos
estacionados, tais como colunas, muros,
etc. podem não ser detetados. Se forem
detetados o lugar de estacionamento
poderá ficar desalinhado.
AV I S O
Para assegurar que o Advanced
Park funciona corretamente
P. 2 7 7
Para mais informação por favor
consulte o “Monitor de vista
panorâmica” ou o “Sistema de visão
periférica” no “Manual do sistema de
navegação”.
Quando os sensores não
funcionam corretamente
Nas situações que se seguem, os
sensores podem não funcionar
corretamente, podendo originar um
acidente. Proceda com cuidado.
Page 330 of 652

3284-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Selecione no ecrã multimédia, e de
seguida selecione o “Advanced Park”.
Perfil de velocidade
Pode definir a velocidade do
veículo para o funcionamento da
assistência.
Esta definição não pode ser alterada
para o registo na função de memória
de um lugar de estacionamento.
Alcance de deteção de um
obstáculo
Pode definir a distância a partir da
qual os obstáculos podem ser
evitados, enquanto está a decorrer
a assistência ao estacionamento.
Método de estacionamento
preferido
Pode definir a direção de
estacionamento preferida a ser
exibida, quando estiver num lugar
de estacionamento onde é possível
estacionar de forma perpendicular
ou paralela.
Ajuste da rota de
estacionamento
Pode ajustar a rota, para dentro ou
• Quando um sensor estiver
congelado. (Se descongelar a área
resolve o problema.) Em condições
meteorológicas particularmente frias,
se um sensor congelar, o respetivo
mostrador pode apresentar uma
imagem anormal, ou os veículos
estacionados podem não ser
detetados.
• Quando o veículo está bastante
inclinado
• Quando está um frio ou calor
extremo
• Quando conduzir em estradas com
mau piso, inclinações ou com
gravilha ou areia
• Se forem produzidas ondas
ultrassónicas na área junto do seu
veículo devido a buzinas de outros
veículos, motores de motociclos,
travões pneumáticos de veículos
pesados, ou sensores de outros
veículos
• Quando está a chover ou o sensor
foi atingido por água
• Quando a área em redor do veículo
estiver escura ou retroiluminada
• Quando uma haste de assistência
ao estacionamento ou antena de
rádio estiver instalada no veículo
• Quando um sensor estiver muito
próximo de um veículo estacionado
• Quando existe um veículo
estacionado ao lado do lugar de
estacionamento alvo, se o lugar de
estacionamento alvo exibido estiver
longe do lugar real, poderá ter um
sensor desalinhado. Leve o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção
• Não instale acessórios junto da
área de deteção dos sensores.
AV I S O
O Advanced Park guiará o veículo
para as posições adequadas para
mudar de direção da viagem,
contudo, se se aperceber que o
veículo se está a aproximar
demasiado de um veículo
estacionado, pressione o pedal do
travão e altere a posição de
engrenamento. No entanto, se isto
for feito, o números de voltas
necessárias poderá aumentar e o
veículo poderá ser estacionado de
qualquer ângulo.
Alterar as configurações
Page 331 of 652

329
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
para fora, quando a assistência ao
estacionamento estiver em
funcionamento.
Se os pneus estiverem gastos, a rota
do veículo pode desviar-se do centro
do lugar de estacionamento.
Ajuste da largura da estrada
A largura da estrada em que o
veículo circula quando usar a
assistência ao estacionamento
pode ser definida.
Eliminar o lugar de
estacionamento registado
Pode apagar o lugar de
estacionamento registado na
função de memória.
1Prima o interruptor da câmara,
com o Advanced Park
desligado.
2Selecione no ecrã
multimédia, e de seguida
selecione o “Advanced Park”.
3Se selecionar “Apagar lugar de esta-
cionamento registado”, os lugares
de estacionamento registados na
função de
memória podem ser eliminados.
De cada vez que o interruptor é
pressionado, o sistema altera entre
os modos de condução “Power”,
normal e ECO.
Tipo A
Tipo B
1Modo normal
Proporciona um bom equilíbrio de eco-
nomia de combustível, redução de
ruído e desempenho dinâmico. Ade-
quado a uma condução normal.
2Modo “Power” (desportivo)
Interruptor de seleção
do modo de condução
Os modos de condução podem
ser selecionados para se adequa-
rem às condições de condução.
Selecionar um modo de
condução
Page 332 of 652

3304-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Controla o sistema híbrido para uma
aceleração adequada a uma condução
desportiva. Este modo é adequado
para quando pretende uma resposta de
condução ágil, tal como em estradas
com muitas curvas.
Quando seleciona o modo “Power”
(desportivo), o indicador do modo
“Power” acende.
3Modo de condução Eco
Contribui para uma melhoria da econo-
mia de combustível através de uma
aceleração moderada em resposta à
pressão exercida sobre o pedal do ace-
lerador por comparação com o modo
normal e restringindo o funcionamento
do ar condicionado (aquecimento/arre-
fecimento).
Quando o modo de condução Eco é
selecionado, o respetivo indicador
acende.
Funcionamento do sistema de ar
condicionado no modo de condu-
ção Eco
O modo de condução Eco controla o
aquecimento/arrefecimento e a veloci-
dade da ventoinha para melhorar a eco-
nomia de combustível. Para melhorar o
desempenho do ar condicionado, faça o
seguinte:
Desligue o modo de ar condicionado
Eco (P.350)
Ajuste a velocidade da ventoinha
(P.351)
Desligue o modo de condução Eco
Desativar o modo de condução
“Power” (desportivo)
Quando desligar o interruptor “Power
depois de conduzir em modo “Power”
(desportivo), o modo de condução
regressa ao modo de condução normal.
Modo Trail (veículos
AWD)
O modo Trail é um sistema que
controla de forma integrada o
sistema AWD, controlo da tra-
vagem e a força direcional para
auxiliar a força motriz em
estradas acidentadas, etc.
AV I S O
Antes de utilizar o modo Trail
Certifique-se de que cumpre com as
seguintes medidas de precaução. O
não cumprimento das mesmas pode
provocar um acidente inesperado.
O modo Trail se destina a uma con-
dução em estradas acidentadas.
Certifique-se de que o indicador do
modo Trail está aceso antes de ini-
ciar a condução.
O modo Trail não tem por função
aumentar os limites do veículo.
Verifique todas as condições da
estrada e conduza com cuidado.
ATENÇÃO
Condições para assegurar que o
Modo Trail funcione devidamente
Não utilize continuamente o modo
Trail durante um longo período de
tempo. Dependendo das condições
de condução, a carga exercida sobre
os componentes relacionados
aumenta e o sistema deixa de ser efi-
caz.
Page 333 of 652

331
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
1Altera para o Modo Neve (P.332)
2Altera para o Modo Normal
3Altera para o Modo Trail
Se as rodas estiverem a derrapar, o
indicador de derrapagem pisca para
indicar que o Modo Trail está a controlar
a derrapagem das rodas
Modo Trail
O modo Trail controla o veículo por
forma a utilizar a força motriz máxima
disponível quando circular em estra-
das irregulares. Como resultado, o
consumo de combustível pode
aumentar quando comparada com a
condução com o Modo Trail desligado
Se utilizar continuamente o modo
Trail durante um longo período de
tempo, a carga exercida sobre os componentes relacionados aumenta e
o sistema deixa de ser eficaz. Neste
caso, o “Controlo de Tração Desli-
gado” será mostrado mostrador de
informações múltiplas, mas o veículo
pode ser conduzido normalmente.
O “Controlo de Tração Desligado” no
mostrado mostrador de informações
múltiplas irá desligar após um curto
período de tempo e o sistema funcio-
nará corretamente.
Quando o modo Trail for cancelado
Nas situações que se seguem, o modo
Trail é automaticamente cancelado
mesmo que esteja ligado.
Quando alterar o modo de condução.
(P.335)
Quando desligar o interruptor Power.
Durante o funcionamento do modo
Tr a i l
As situações que se seguem podem
ocorrer. Contudo, tal não indica que
haja uma avaria.
Poderá sentir vibrações no veículo ou
volante da direção.
Poderá ouvir um ruído vindo do com-
partimento do motor.
Quando a luz do indicador do Modo
Trail não acender
Quando a luz do indicador do Modo
Trail não acender mesmo que o Modo
Trail esteja selecionado, o sistema pode
estar avariado. Leve imediatamente o
seu veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Ativar o sistema
Quando o modo Trail estiver
em funcionamento
Page 334 of 652

3324-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
1Altera para o Modo Neve
2Altera para o Modo Normal
3Altera para o Modo Trail (P.336)
Cancelar o Modo Neve
O Modo Neve é automaticamente can-
celado quando o interruptor Power é
desligado ou selecionado o Modo Trail.
Prima o interruptor “DAC”..
O indicador do sistema de controlo de
assistência em descidas acende e o sis-
tema entra em funcionamento.
Quando o sistema estiver em funciona-
mento, a luz do indicador de derrapa-
gem pisca e as luzes de stop/luzes de
stop superior acendem. Também pode
soar um sinal sonoro. Isto não indica
que haja uma avaria.
Modo Neve (veículos
AWD)
O Modo Neve pode ser selecio-
nado de acordo com as condi-
ções quando conduzir em
estradas com superfícies
escorregadias, como na neve.
Funcionamento do sistema
Sistema de controlo de
assistência em desci-
das (veículos AWD)
O sistema de controlo de
assistência em descidas
ajuda a evitar que o veículo
atinja uma velocidade exces-
siva em descidas acentua-
das
.
O sistema entra em funciona-
mento quando o veículo cir-
cular a uma velocidade
inferior a 30 km/h
com o pedal
do acelerador e do travão
solto.
AV I S O
Quando utilizar o sistema de
controlo de assistência em
descidas
Não confie exclusivamente no sis-
tema de controlo de assistência em
descidas, uma vez que o desempe-
nho do veículo tem as suas limita-
ções. Confirme sempre as
condições da estrada e conduza
com segurança
.
Funcionamento do sistema
Page 335 of 652

333
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Prima o interruptor “DAC” para desligar
o sistema enquanto este estiver em fun-
cionamento.
O indicador do sistema de controlo de
assistência em descidas pisca à medida
que o sistema termina gradualmente o
seu funcionamento e apaga quando o
sistema estiver completamente desli-
gado.
Prima o interruptor “DAC” para ligar o
sistema enquanto o indicador do sis-
tema de controlo de assistência em des-
cidas estiver a piscar para ligar
novamente o sistema.
Sugestão de utilização
O sistema entra em funcionamento
quando a alavanca das velocidades
estiver noutra posição que não P.
Se o indicador do sistema de con-
trolo de assistência em descidas
piscar
Nas situações que se seguem, o indi-
cador pisca e o sistema não funciona:
• A alavanca das velocidades está em P.• O pedal do acelerador ou do travão
está a ser pressionado.
• A velocidade do veículo é superior a
30 km/h.
• O sistema de travagem entrou em
sobreaquecimento.
Nas situações que se seguem o indi-
cador pisca para alertar o condutor, mas o sistema entra em funciona-
mento:
• A alavanca das velocidades está em N.
• O interruptor “DAC” foi desligado
enquanto o sistema estava em funcio-
namento.
O sistema deixa gradualmente de fun-
cionar. O indicador pisca durante o fun-
cionamento e, de seguida desliga,
quando o sistema estiver completa-
mente desligado.
Quando o sistema de controlo de
assistência em descidas funciona
continuamente
Pode provocar o sobreaquecimento do
actuador do travão. Neste caso, o funcio-
namento do sistema de controlo de assis-
tência em descidas é interrompido, soa
um sinal sonoro e o indicador do sistema
de controlo de assistência em descidas
começa a piscar e a indicação “TRC tur-
ned off” (TRC desligado) é apresentada
no mostrador de informações múltiplas.
Reduza a utilização do sistema até que o
indicador do sistema de controlo de
assistência em descidas permaneça
ligado e a mensagem desapareça.
(Durante este período de tempo pode
conduzir o veículo de forma normal.)
Sons e vibrações causados pelo
sistema de controlo de assistência
em descidas
Pode ouvir um som vindo do compar-
timento do motor quando o motor
entrar em funcionamento ou logo
depois do veículo iniciar a marcha.
Este som não indica que haja uma
avaria no sistema de controlo de
assistência em descidas.
As situações que se seguem podem
ocorrer quando o DAC estiver em fun-
cionamento. Nenhuma delas indica
que tenha ocorrido uma avaria.
• Pode sentir vibrações na carroçaria e
volante da direcção.
• Pode ouvir um ruído de motor depois
do veículo parar.
Avaria no sistema
Nos casos que se seguem, leve o seu
Desligar o sistema
Page 336 of 652
3344-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
veículo ao concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspec-
ção.
O indicador do sistema de controlo de
assistência em descidas não acende
quando colocar o interruptor no modo
IGNITION ON.
O indicador do sistema de controlo de
assistência em descidas não acende
quando pressionar o interruptor
“DAC”.
O indicador de derrapagem acende.
AV I S O
O sistema pode não funcionar nas
seguintes superfícies, o que pode
levar a um acidente provocando
morte ou ferimentos graves
Superfícies escorregadias, tais
como estradas molhadas ou enla-
meadas
Superfícies geladas
Estradas não pavimentadas