Page 473 of 652

471
7 7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
pneus. Para além disso, se substituir o
pneu de reserva compacto depois da
luz de aviso da pressão dos pneus ter
acendido, esta permanece acesa.
Se furar um pneu da frente numa
estrada coberta com gelo ou neve
(veículos com pneu de reserva
compacto em alguns países
*)
Não instale o pneu de reserva com-
pacto no eixo traseiro.
Instale o pneu de reserva compacto
numa das rodas da frente.
1Substitua um pneu traseiro pelo
pneu de reserva compacto.
2Substitua o pneu da frente vazio
pelo pneu que retirou da parte tra-
seira do veículo.
*: Guadelope, Martinica, F. Guiana,
Ceuta & Melilla, Ucrânia, Turquia,
Nova Caledónia, Taiti, Marrocos
furar um pneu da frente numa
estrada coberta com gelo ou neve
(veículos com pneu de reserva
compacto)
:Instale o pneu de reserva compacto
numa das rodas traseiras. Leve a cabo
os seguintes procedimentos e instale
correntes nos pneus da frente:
1Replace a front tire with the compact
spare tire.
2Substitua o pneu da frente vazio
pelo pneu que retirou da parte tra-
seira do veículo.
3Instale as correntes nos pneus da
frente.
Quando voltar a instalar o tampão
da roda (jantes de aço exceto pneu
de reserva compacto)
Alinhe o entalhe do tampão da roda com a
haste da válvula, tal como na ilustração.
AV I S O
Quando utilizar o pneu de reserva
convencional (se equipado)
Substitua o pneu de reserva con-
vencional por um pneu normal, logo
que possível.
Evite acelerações súbitas, mudan-
ças de direção abruptas, travagens
bruscas e engrenar velocidades
que possam provocar súbitas trava-
gens com o motor.
Quando usar o pneu de reserva
compacto (se equipado)
Lembre-se que o pneu de reserva
compacto foi especificamente conce-
bido para o seu veículo. Não utilize o
pneu de reserva compacto do seu
veículo em nenhum outro veículo.
Não utilize mais do que um pneu de
reserva compacto ao mesmo tempo.
Substitua o pneu de reserva com-
pacto por um pneu normal, logo
que possível.
Evite acelerações súbitas, mudan-
ças de direção abruptas, travagens
bruscas e engrenar velocidades
que possam provocar súbitas trava-
gens com o motor.
Quando o pneu de reserva com-pacto (se equipado) estiver instalado
A velocidade do veículo pode não ser
detetada com precisão e os sistemas
a seguir mencionados podem não
funcionar corretamente:
• ABS e Assistência à travagem
• VSC
•TRC
• Luz Automática de Máximos (se
equipado)
• Controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades (se equipado)
Page 474 of 652

4727-2. No caso de uma emergência
• EPS
• PCS (Sistema de Pré-Colisão) (se
equipado)
• LTA (Apoio ao reconhecimento do
traçado da faixa de rodagem) (se
equipado)
• Sistema de aviso da pressão dos
pneus
• Sensor Toyota de assistência ao
estacionamento (se equipado)
• PKSB (Travagem de Apoio ao
Estacionamento) (se equipado)
• BSM (Monitorização do Ângulo
Morto) (se equipado)
• Sistema de navegação (se equipado)
Limite de velocidade para utiliza-
ção de um pneu de reserva com-
pacto (se equipado)
Não conduza a velocidades superio-
res a 80 km/h quando o veículo esti-
ver equipado com pneu de reserva
compacto.
O pneu de reserva compacto não foi
concebido para condução a velocida-
des elevadas. O não cumprimento
desta precaução pode provocar um
acidente resultando em morte ou feri-
mentos graves.
Depois de utilizar as ferramentas
e o macaco
Antes de iniciar a condução, certifi-
que-se que todas as ferramentas e o
macaco estão devidamente guarda-
dos no seu local de arrumação para,
dessa forma, reduzir a possibilidade
de ferimentos em caso de colisão ou
travagem súbita.
ATENÇÃO
Tenha cuidado ao conduzir sobre
lombas com o pneu de reserva
compacto instalado (se equipado)
Quando circular com um pneu de
reserva compacto instalado, o veículo
fica mais baixo do que com pneus
convencionais. Tenha cuidado
quando circular em pisos irregulares.
ATENÇÃO
Conduzir com correntes nos
pneus e pneu de reserva com-
pacto (se equipado)
Não instale correntes no pneu de
reserva compacto.
As correntes de pneus podem danifi-
car a carroçaria do veículo e afetar,
de forma adversa, o desempenho de
condução.
Quando substituir os pneus
Quando remover ou montar as jantes,
pneus ou a válvula e transmissor de
aviso da pressão dos pneus, contacte
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança,
uma vez que a válvula e o transmis-
sor de aviso da pressão dos pneus
podem ficar danificados se não forem
devidamente manuseados.
Para evitar danos nas válvulas e
transmissores de aviso da pres-
são dos pneus (exceto para pneu
de reserva compacto)
Quando um pneu é reparado com
líquido antifuro, o funcionamento da
válvula e do transmissor de aviso de
pressão dos pneus pode ficar com-
prometido. Se utilizar líquido antifuro,
contacte com um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado, qualquer reparador da
sua confiança ou uma loja de pneus
qualificada, o mais rápido possível.
Certifique-se que substitui a válvula e
o transmissor de aviso de pressão
dos pneus quando mandar reparar ou
substituir o pneu. (P.400)
Page 475 of 652

473
7 7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Uma das situações que se seguem
pode ser a causa do problema:
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: A chave eletrónica pode
não estar a funcionar correta-
mente. (P.475)
Pode não haver combustível sufi-
ciente no depósito do veículo.
Reabasteça o veículo.
Pode haver uma avaria no sis-
tema imobilizador. (P. 8 5 )
Pode haver uma avaria no sis-
tema de bloqueio da coluna de
direção.
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: O sistema híbrido pode estar
avariado devido a um problema
elétrico, tal como pilha da chave
eletrónica gasta ou fusível quei-
mado. Contudo, dependendo do
tipo de avaria, está disponível
uma medida provisória para colo-car o sistema híbrido em funciona-
mento. (P.474)
A temperatura da bateria do sis-
tema híbrido (bateria de tração)
pode estar extremamente baixa
(abaixo de aproximadamente
--30°C). (P.189, 191)
Uma das situações que se seguem
pode ser a causa do problema:
A bateria de 12 volts pode estar
descarregada. (P.477)
As ligações dos terminais da
bateria de 12 volts podem estar
soltas ou corroídas. (P.394)
Uma das situações que se seguem
pode ser a causa do problema:
A bateria de 12 volts pode estar
descarregada. (P.477)
Um ou ambos os terminais da
bateria de 12 volts estão desliga-
dos. (P.394)
Se não for possível reparar o problema
ou se desconhecer os procedimentos
para reparação, contacte um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer repara-
dor da sua confiança.
Se o sistema híbrido não
entrar em funcionamento
Existem várias razões para o
sistema híbrido não entrar em
funcionamento que variam,
dependendo da situação. Veri-
fique o seguinte e execute o
procedimento adequado:
O sistema híbrido não entra
em funcionamento apesar
de ter seguido o procedi-
mento de arranque correto.
(P.189, 191)
As luzes interiores e os faróis
estão escurecidos, ou a
buzina não soa ou soa baixo.
As luzes interiores e os
faróis não acendem ou a
buzina não soa.
Page 476 of 652

4747-2. No caso de uma emergência
Quando o sistema híbrido não entrar
em funcionamento, pode utilizar os
procedimentos que se seguem como
medida provisória para colocar o
sistema híbrido em funcionamento,
caso o interruptor Power esteja a
funcionar normalmente.
Não utilize este procedimento de
arranque exceto em casos de
emergência.
1Puxe o interruptor do travão de
estacionamento para se certificar
que este está aplicado. (P.200)
O indicador do travão de estaciona-
mento acende.
2Coloque a alavanca das veloci-
dades em P.
3Coloque o interruptor Power em
ACC.
4Prima o interruptor Power e
mantenha-o pressionado
durante, cerca de, 15 segundos,
enquanto pressiona, com fir-
meza, o pedal do travão.
Mesmo que consiga colocar o sistema
híbrido em funcionamento usando os
passos acima descritos, o sistema
pode estar avariado. Leve o veículo a
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qual-
quer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
Função de arranque de
emergência do sistema
híbridoSe perder as suas chaves
Pode mandar fazer chaves novas
num concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota auto-
rizado ou em qualquer
reparador da sua confiança uti-
lizando, para o efeito, a outra
chave (veículos sem sistema
de chave inteligente para
entrada e arranque) ou a chave
mecânica (veículos
com sis-
tema de chave inteligente
para
entrada e arranque) e o
número gravado na chapa da
chave. Guarde a chapa num lugar
seguro, por exemplo na carteira,
e não dentro do veículo.
ATENÇÃO
Se perder uma chave eletrónica
(veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)
Se a chave eletrónica permanecer
perdida, o risco de furto do veículo
aumenta significativamente. Dirija-se
imediatamente a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança, levando as restan-
tes chaves eletrónicas que lhe foram
fornecidas com o veículo.
Page 477 of 652

475
7 7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Quando a chave eletrónica não fun-
ciona corretamente
Certifique-se que o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque não
foi desativado nas configurações pes-
soais. Se estiver desativado, ative-o.
(Configurações pessoais: P.498)
Verifique se o modo de poupança da
pilha está ativado. Se estiver ativado,
cancele a função. (P.154)
Utilize a chave mecânica (P.133)
para fazer o seguinte:
1Tranca todas as portas
2Destranca todas as portas
Funções associadas à chave
1Fecha os vidros (rode e mantenha
nessa posição)
*
2Abre os vidros (rode e mantenha
nessa posição)
*
*
: Estas definições devem ser configura-
das num concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado
ou em qualquer reparador da sua
confiança.
Se a chave eletrónica não
funcionar corretamente
(veículos com sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque)
Se a comunicação entre a
chave eletrónica e o veículo for
interrompida (P.142) ou se
não for possível utilizar a
chave eletrónica porque a
pilha está gasta, não poderá
utilizar o sistema de chave
inteligente para entrada e
arranque nem o comando
remoto. Nestes casos, é possí-
vel abrir as portas e colocar o
sistema híbrido em funciona-
mento, seguindo os procedi-
mentos abaixo.
ATENÇÃO
Em caso de avaria do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque ou de outros proble-
mas relacionados com as chaves
Leve o seu veículo e todas as chaves
eletrónicas a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança.
Trancar e destrancar as portas
Page 478 of 652

4767-2. No caso de uma emergência
1Certifique-se que coloca a ala-
vanca das velocidades em P e
pressione o pedal do travão.
2Toque com o lado da chave ele-
trónica que tem o emblema
Toyota no interruptor Power.
Quando a chave eletrónica for dete-
tada, soa um sinal sonoro e o interrup-
tor Power muda para ON.
Quando o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque for desativado
nas configurações pessoais, o interrup-
tor Power muda para ACC.
3Pressione o pedal do travão com
firmeza e verifique se a indicação
é exibida no mostrador de
informações múltiplas.4Prima o interruptor Power rapi-
damente e com firmeza.
No caso de, ainda assim, não ser
possível colocar o sistema híbrido
em funcionamento, contacte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota ou qualquer repa-
rador da sua confiança.
Parar o sistema híbrido
Coloque a alavanca das velocidades em
P, aplique o travão de estacionamento e
prima o interruptor Power como faz nor-
malmente quando desliga o sistema
híbrido.
Substituir a pilha da chave ele-
trónica
Uma vez que o procedimento acima
indicado é uma medida temporária,
recomendamos que substitua a pilha da
chave eletrónica imediatamente quando
esta ficar gasta. (P.415)
Alarme (se equipado)
Se utilizar a chave mecânica para tran-
car as portas, o alarme não será ati-
vado.
Se destrancar uma porta com a chave
mecânica e o alarme estiver ativado,
este poderá disparar. (P.87)
Alterar os modos do interruptor
Power
Liberte o pedal do travão e prima o
interruptor Power, no passo 3, acima.
O sistema híbrido não entra em funcio-
namento e os modos alteram de cada
vez que premir o interruptor. (P.194)
AV I S O
Quando utilizar a chave mecânica
e acionar os vidros elétricos
Acione os vidros elétricos apenas
depois de confirmar que não existe a
possibilidade de nenhum passageiro
ficar com uma parte do corpo presa
nos vidros elétricos.
Para além disso, não permita que as
crianças utilizem a chave mecânica.
As crianças ou outros passageiros
podem ficar com partes do corpo pre-
sas nos vidros elétricos.
Colocar o sistema híbrido
em funcionamento
Page 479 of 652

477
7 7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Se tiver um jogo de cabos da bate-
ria (ou carregador auxiliar) e um
segundo veículo com uma bateria
de 12 volts, pode colocar o seu veí-
culo em funcionamento com a
bateria auxiliar seguindo os pas-
sos abaixo indicados.
1Veículos com alarme (P. 8 7 ) :
Confirme que tem a chave ele-
trónica na sua posse.
Quando ligar os cabos da bateria (ou
carregador auxiliar), dependendo da
situação, o alarme pode ser ativado e as portas podem trancar. (P.87)
2Abra o capot (P.386) e a
tampa da caixa de fusíveis.
3Abra a tampa do terminal do
cabo auxiliar de arranque.
4Ligue uma pinça do cabo positivo a no seu veículo e ligue a pinça na
outra extremidade do cabo positivo a no segundo veículo. Depois,
Se a bateria de 12 volts
descarregar
Os procedimentos que se
seguem podem ser usados
para colocar o sistema híbrido
em funcionamento caso a
bateria de 12 volts esteja des-
carregada. Também pode con-
tactar um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado, qualquer
reparador da sua confiança ou
uma oficina qualificada.
Voltar a colocar o sistema
híbrido em funcionamento
Page 480 of 652

4787-2. No caso de uma emergência
ligue uma pinça do cabo negativo a no segundo veículo e ligue a
pinça na outra extremidade do cabo negativo a .
Terminal do cabo auxiliar de arranque (no seu veículo)
Terminal positivo (+) da bateria (segundo veículo)
Terminal negativo (-) da bateria (segundo veículo)
Ponto metálico maciço, estático e não pintado que esteja afastado do ter-
minal do cabo auxiliar de arranque e de componentes em movimento, tal
como apresentado na ilustração
5Coloque o motor do segundo veí-
culo em funcionamento. Aumente
ligeiramente as rotações do
motor e mantenha-as nesse nível
durante, cerca de, 5 minutos para
recarregar a bateria de 12 volts
do seu veículo.
6Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: Abra e feche uma das portas
do seu veículo com o interruptor
Power OFF (desligado).
7Mantenha as rotações do
segundo veículo e coloque o
sistema híbrido do seu veículo
em funcionamento, colocando o
interruptor Power em ON.8Certifique-se que o indicador
“READY” acende. Se o indica-
dor não acender, contacte um
concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da
sua confiança.
9Assim que o sistema híbrido
entrar em funcionamento, remova
os cabos da bateria na ordem
inversa pela qual foram ligados.
10Feche a tampa dos terminais
exclusivos de arranque da bate-
ria auxiliar e reinstale a tampa
da caixa de fusíveis e a tampa
da cobertura do motor.
Assim que o sistema híbrido entrar