Page 57 of 576
571-1. Для безопасной эксплуатации
1
ALPHARD_OM_OM58145R_(RR)
Для
безопасности
и защиты
Надлежащим образом установите в автомобиле систему безопасности
для детей, проверяя следующие пункты.
■Стандарты использования системы безопасности для детей
Используйте систему безопасности для детей, соответствующую
директиве ECE R44*1.
На соответствующих системах безопасности для детей проставлена
следующая метка.
Проверьте метку соответствия на системе безопасности для детей.
Пример отображения номера
директивы
Метка соответствия ECE R44*2
Ук аз ывается диапазон массы
ребенка , соответствующий метке
соответствия ECE R44.
*1: ECE R44 — это директива ООН для систем безопасности для детей.
*2:Отображаемая метка зависит от изделия.
Система безопасности для детей
Page 58 of 576
581-1. Для безопасной эксплуатации
ALPHARD_OM_OM58145R_(RR)
■Весовая группа
Эта таблица весовых групп служит для проверки совместимости в
соответствии с разделом [Допустимость установки систем
безопасности для детей в различных положениях]. Поверьте в
соответствии с разделом [Допустимость установки систем
безопасности для детей в различных положениях] (стр. 65, 76)
Согласно нормативам ECE R44 системы безопасности для детей
подразделяются на 5 перечисленных ниже групп в соответствии с
массой ребенка.
*:Возрастной диапазон является приблизительным. Выбор следует
осуществлять в соответствии с массой ребенка.
Весовая группаМасса ребенкаВозраст для справки*
Группа 0до 10 кгприблизительно 9 месяцев
Группа 0+до 13 кгприблизительно 1,5 года
Группа I9-18 кг9 месяцев – приблизительно 4 года
Группа II15-25 кг3 года – приблизительно 7 лет
Гру пп а III22-36 кг6 лет – приблизительно 12 лет
Page 59 of 576
591-1. Для безопасной эксплуатации
1
ALPHARD_OM_OM58145R_(RR)
Для
безопасности
и защиты
■Типы способов установки систем безопасности для детей
Об использовании системы безопасности для детей прочитайте в
руководстве по эксплуатации, поставляемом вместе с системой
безопасности для детей.
Способ установкиСтр.
Фиксация при
помощи ремня
безопасности
стр . 64
Фиксация при
помощи жесткого
крепления ISOFIX
стр . 73
Фиксация при
помощи анкерных
скоб
( для верхнего ремня)
стр. 79
Page 60 of 576
601-1. Для безопасной эксплуатации
ALPHARD_OM_OM58145R_(RR)
■Ус т а н о в к а системы безопасности для детей на пассажирском
сиденье
Из соображений безопасности всегда устанавливайте систему
безопасности для детей на сиденье второго или третьего ряда. Если
установки системы безопасности для детей на переднем
пассажирском сиденье не избежать, отрегулируйте пассажирское
сиденье следующим образом и установите систему безопасности для
детей .
● Поднимите спинку сиденья как
можно дальше.
● Передвиньте сиденье назад
до упора.
● Опустите ремень
безопасности в самое нижнее
положение .
● Если подголовник мешает
установке системы
безопасности для детей и
может быть снят, снимите его.
Использование системы безопасности для детей на переднем
пассажирском сиденье (кроме Тайваня)
Page 61 of 576

611-1. Для безопасной эксплуатации
1
ALPHARD_OM_OM58145R_(RR)
Для
безопасности
и защиты
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■При установке системы безопасности для детей
Если невозможно избежать установки системы безопасности для детей на
переднем пассажирском сиденье, соблюдайте указанные ниже требования.
Подушка безопасности SRS переднего пассажира надувается с высокой
скоростью и силой, в результате чего, при несоблюдении требований, ребенок
может погибнуть или получить серьезные травмы.
●За исключением Тайваня: запрещается
использовать на сиденье переднего
пассажира систему безопасности для
детей , в которой ребенок сидит лицом
против хода движения.
В случае аварии сила, обеспечивающая
быстрое надувание подушек
безопасности , может привести к
серьезной травме ребенка вплоть до
смертельного исхода.
● На солнцезащитном козырьке пассажира
предусмотрена (ы) табличка(и),
предупреждающая (ие) о том, что на
переднее пассажирское сиденье
запрещено устанавливать систему
безопасности для детей, в которой
ребенок сидит лицом против хода
движения .
Табличк а показана на приведенном ниже
рисунке .
Page 62 of 576
621-1. Для безопасной эксплуатации
ALPHARD_OM_OM58145R_(RR)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■При установке системы безопасности для детей
“9L” на рисунке не имеет отношения к содержанию предупредительной
таблички .
●Для Тайваня: запрещается использовать
систему безопасности для детей на
сиденье переднего пассажира.
В случае аварии сила, обеспечивающая
быстрое надувание подушек
безопасности , может привести к
серьезной травме ребенка вплоть до
смертельного исхода.
На солнцезащитном козырьке пассажира
предусмотрена (ы) табличка(и),
предупреждающая (ие) о том, что на
переднее пассажирское сиденье
запрещено устанавливать систему
безопасности для детей.
Табличк а показана на приведенном ниже
рисунке .
Page 63 of 576

631-1. Для безопасной эксплуатации
1
ALPHARD_OM_OM58145R_(RR)
Для
безопасности
и защиты
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■При установке системы безопасности для детей
● Не позволяйте ребенку прислонять голову или любые другие части тела к
двери , участку сиденья, передней стойки или боковым обвязочным брусьям
крыши , откуда раскрываются боковые подушки SRS или шторки безопасности
SRS, даже если ребенок находится в системе безопасности для детей. Это
опасно , так как в случае срабатывания боковых подушек безопасности или
боковых шторок безопасности SRS удар раскрывающейся подушкой может
привести к гибели или серьезной травме ребенка.
● При установке сиденья школьника (вспомогательного сиденья) обязательно
убедитесь , что плечевой ремень проходит через середину плеча ребенка.
Рем ен ь следует пропускать подальше от шеи ребенка, но так, чтобы он не
сползал с его плеча.
●За исключением Тайваня: При установке
системы безопасности для детей на
переднем пассажирском сиденье лицом
по ходу движения отодвиньте это сиденье
назад до упора, затем установите
систему .
Если подголовник мешает установке
системы безопасности для детей и может
быть снят, снимите его.
Page 64 of 576

641-1. Для безопасной эксплуатации
ALPHARD_OM_OM58145R_(RR)
■Допустимость установки систем безопасности для детей в
различных положениях
В таблице пригодности систем безопасности для детей (стр. 65), в
которой используются символы, представлены типы допустимых к
использованию систем безопасности для детей и возможные
положения установки.
Также можно выбрать рекомендуемые системы безопасности для
детей , подходящие для младенцев.
Также следует выполнить проверку в соответствии с разделом
[Проверка возможного положения при установке и весовой группы для
систем безопасности для детей, фиксируемых ремнем безопасности].
При использовании системы безопасности для детей на сиденье
второго или третьего ряда
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■При установке системы безопасности для детей
Соблюдайте следующие меры предосторожности.
Несоблюдение этих мер может стать причиной тяжелой травмы или
смертельного исхода.
●Выбирайте систему безопасности для детей, соответствующую возрасту и
комплекции ребенка, и устанавливайте ее на сиденье второго или третьего ряда.
●Не позволяйте ребенку прислонять голову или любые другие части тела к двери,
участку сиденья, задней стойке или боковым обвязочным брусьям крыши,
откуда раскрываются боковые шторки безопасности SRS, даже если ребенок
находится в системе безопасности для детей. Это опасно, так как в случае
срабатывания боковых шторок безопасности SRS удар раскрывающейся
подушкой может привести к гибели или серьезной травме ребенка.
Система безопасности для детей, фиксируемая ремнем
безопасности
● Если сиденье водителя мешает системе
безопасности для детей и не позволяет
правильно установить ее, установите
систему безопасности для детей на
правое сиденье второго ряда
( автомобили с левым рулем) или на
левое сиденье второго ряда (автомобили
с правым рулем).
● Настройте сиденье переднего пассажира
таким образом, чтобы оно не мешало
системе безопасности для детей.