Page 209 of 412

5. Retire o funil do tubo de enchimento e
limpe-o antes de o colocar na área de
armazenamento do pneu sobresselente.
NOTA:
• Quando o bocal do combustível emite um
clique ou se fecha, o depósito de combus-
tível está cheio.
AVISO!
• Nunca permita cigarros ou outro tipo de
tabaco acesos no interior ou perto do
veículo enquanto a porta do combustível
está aberta ou enche o depósito.
• Nunca adicione combustível com o mo-
tor a funcionar. Essa ação viola a legis-
lação relativa a incêndios na maioria dos
países e pode fazer com que a "Luz
Indicadora de avaria" se acenda.
• Não coloque nenhum objeto/tampa que
não seja fornecido com o veículo na
extremidade do tampão de enchimento.
A utilização de objetos/tampas que não
estejam em conformidade pode provocar
um aumento de pressão no interior do
AVISO!
depósito, resultando em situações peri-
gosas.
• Pode causar um incêndio se bombear
combustível para dentro de um reci-
piente portátil que esteja dentro de um
veículo. Pode ficar com queimaduras.
Enquanto estiver a proceder ao seu en-
chimento, coloque sempre os recipien-
tes de combustível no piso.
AdBlue (UREIA) — Se equipado
O veículo está equipado com um sistema de
injeção de UREIA e redução catalítica sele-
tiva para cumprir as normas relativas às emis-
sões. Estes dois sistemas garantem a confor-
midade com os requisitos de emissões diesel
e, em simultâneo, garantem eficiência no
consumo de combustível, condução, binário
e potência. Para mensagens e avisos de sis-
tema, consulte "Luzes de aviso e mensagens"
na secção "Compreender o painel de instru-
mentos". O AdBlue (UREIA) é um produto
muito estável com uma longa vida útil. Arma-
zenado a temperaturas INFERIORES a 90 °F
(32 °C), tem uma vida útil de, pelo menos,um ano. Para obter mais informações sobre o
tipo de líquido AdBlue, consulte "Líquidos e
lubrificantes" na secção "Especificações téc-
nicas". O veículo está equipado com um sis-
tema de aquecimento de AdBlue automático
quando o motor arranca, o que permite que o
sistema funcione corretamente a temperatu-
ras inferiores a 12 °F (-11 °C).
NOTA:
O AdBlue congela a temperaturas inferiores a
12 °F (-11 °C).Armazenamento de AdBlue (UREIA)
O AdBlue (UREIA) é considerado um produto
muito estável com uma longa vida útil. O
AdBlue (UREIA) dura, no mínimo, um ano se
for armazenado em temperaturas entre 10 °F
e 90 °F (-12 °C e 32 °C).
O AdBlue (UREIA) está sujeito a congela-
mento às temperaturas mais baixas. Por
exemplo, o AdBlue (UREIA) pode congelar a
temperaturas iguais ou inferiores a 12 °F
(-11 °C). O sistema foi concebido para fun-
cionar neste ambiente.
207
Page 210 of 412

NOTA:
Quando trabalhar com AdBlue (UREIA), é
importante ter em conta que:
• Todos os recipientes ou peças que entram
em contacto com AdBlue (UREIA) devem
ser compatíveis com AdBlue (UREIA)
(plástico ou aço inoxidável). Deve evitar o
uso de cobre, latão, alumínio, ferro ou aço
inoxidável uma vez que estão sujeitos a
corrosão provocada pelo AdBlue (UREIA).
• Se o AdBlue (UREIA) for derramado, este
deve ser limpo completamente.
Adicionar AdBlue (UREIA)
Condições prévias
O AdBlue (UREIA) congela a temperaturas
inferiores a 12 °F (-11 °C). Se o automóvel
estiver exposto a esta temperatura durante
um período prolongado de tempo, o enchi-
mento pode tornar-se complicado. Por isso,
recomenda-se estacionar o veículo numa ga-
ragem e/ou ambiente quente e aguardar que
a ureia volte ao estado líquido antes de rea-
bastecer.Proceda da seguinte forma:
•Estacione o veículo em piso nivelado e
desligue o motor rodando a chave da igni-
ção para a posição OFF (desligado).
•Abra a porta do combustível, desaperte e
remova a tampa (azul) do depósito de en-
chimento de AdBlue (UREIA).Reabastecer com agulhetas
Pode abastecer em qualquer distribuidor de
AdBlue (UREIA).
Proceda da seguinte forma:
• Introduza a agulheta de AdBlue (UREIA) no
depósito de enchimento de AdBlue
(UREIA), inicie o enchimento e pare de
encher quando ocorrer o primeiro corte (o
corte indica que o depósito de AdBlue
(UREIA) está cheio). Não continue o enchi-
mento, para evitar o derrame de AdBlue
(UREIA).
• Retire a agulheta.
Reabastecer com recipientes
Proceda da seguinte forma:
• Verifique o prazo de validade.
• Leia as instruções de utilização na etiqueta
antes de deitar o conteúdo da garrafa no
depósito de AdBlue (UREIA).
• Se forem utilizados sistemas que não po-
dem ser aparafusados (por exemplo, depó-
sitos) para enchimento, depois de aparecer
a indicação no painel de instrumentos,
consulte "Luzes de aviso e mensagens", em
Enchimento de combustível
1 — Tampão do bujão de enchimento de Ad-
Blue (UREIA)
2 — Enchimento de combustível
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
208
Page 211 of 412

"Compreender o painel de instrumentos"
para obter mais informações, não encha o
depósito de AdBlue (UREIA) com mais de
2 galões (8 litros).
• Se forem utilizados recipientes que possam
ser aparafusados, o reservatório fica cheio
quando o nível de AdBlue (UREIA) no reci-
piente parar de deitar. Não continue a
encher.
Operações após o enchimento
Proceda da seguinte forma:
• Coloque novamente a tampa do depósito de
enchimento de AdBlue (UREIA) rodando-a
no sentido dos ponteiros do relógio e aper-
tando completamente.
• Coloque a ignição na posição RUN (A tra-
balhar) (não é necessário ligar o motor).
• Espere que a indicação no painel de instru-
mentos desligue antes de deslocar o veí-
culo. A indicação pode permanecer ligada
durante alguns segundos, podendo chegar
a meio minuto. Se arrancar o motor e des-
locar o veículo, a indicação irá permanecer
durante mais tempo. Isto não compromete
o funcionamento do motor.• Se o AdBlue (UREIA) foi reabastecido
quando o depósito estava vazio, aguarde
2 minutos antes de arrancar o motor.
NOTA:
• Se for derramado AdBlue (UREIA) no gar-
galo de enchimento, limpe bem a área e
continue o enchimento. Se o líquido crista-
lizar, elimine-o com uma esponja e água
quente.
• NÃO ULTRAPASSAR O NÍVEL MÁXIMO:
isso pode provocar danos no reservatório. O
AdBlue (UREIA) congela a 12 °F (-11 °C).
Embora o sistema esteja concebido para
funcionar abaixo do ponto de congelação
da UREIA, recomenda-se que não se encha
o depósito acima do nível máximo, uma vez
que a UREIA congela e o sistema pode ser
danificado. Siga as instruções nesta sec-
ção.
• Se for derramado AdBlue (UREIA) em su-
perfícies pintadas ou alumínio, limpe ime-
diatamente a área com água e utilize mate-
rial absorvente para recolher o fluido que
foi derramado no solo.• Não tente arrancar o motor se tiver sido
adicionado AdBlue (UREIA) acidental-
mente ao depósito de combustível diesel,
pois isso pode resultar em graves danos no
motor; contacte um concessionário autori-
zado.
• Não adicione aditivos ou outros fluidos ao
AdBlue (UREIA); se o fizer, pode danificar o
sistema.
• A utilização de AdBlue (UREIA) que não
esteja em conformidade ou esteja degra-
dada pode levar ao aparecimento de indi-
cações no visor do painel de instrumentos.
Para obter mais informações, consulte "Lu-
zes de aviso e mensagens", em "Compreen-
der o painel de instrumentos".
• Nunca deite o AdBlue (UREIA) noutro reci-
piente: pode ser contaminado.
• Se o AdBlue (UREIA) esgotar, consulte "Lu-
zes de aviso e mensagens", em "Compreen-
der o painel de instrumentos" para obter
mais informações sobre como continuar a
utilizar o veículo normalmente.
209
Page 212 of 412

REBOQUE DE ATRELADO
Definições de reboque comuns
As seguintes definições relacionadas com o
reboque de atrelados ajudam-no a compreen-
der a informação que se segue:
Peso bruto nominal do veículo (GVWR)
O GVWR é o peso total permitido do seu
veículo. Isto inclui o condutor, os passa-
geiros, a carga e o peso da lingueta. A carga
total deve ser limitada de forma a não exce-
der o GVWR. Para mais informações, con-
sulte "Etiqueta de certificação do veículo/
carga do veículo", em "Arranque e
funcionamento".
Peso bruto do atrelado (GTW)
O GTW é o peso do atrelado mais o peso de
toda a carga, consumíveis e equipamento
(permanente ou temporário) colocados no
atrelado quando este está carregado e pronto
para funcionar.A forma recomendada para medir o GTW é a
de colocar o atrelado totalmente carregado
numa balança para veículos. Todo o peso do
atrelado tem de estar apoiado na balança.
Peso de carga máxima sobre o eixo (GAWR)
O GAWR é a capacidade máxima dos eixos
frontal e traseiro. Distribua a carga de forma
equilibrada entre os eixos frontal e traseiro.
Certifique-se de que não excede o GAWR
frontal e traseiro. Para mais informações,
consulte "Etiqueta de certificação do veículo/
carga do veículo", em "Arranque e
funcionamento".
AVISO!
É importante não exceder o GAWR máximo
frontal e traseiro. Se o valor máximo for
excedido, poderá resultar daí uma condi-
ção de condução perigosa. Pode perder o
controlo do veículo e ter uma colisão.
Peso da lingueta (TW)
O peso da lingueta é a força descendente
exercida na bola de reboque pelo atrelado.
Tem de considerar isto como parte da carga
no seu veículo.
Área da frente do atrelado
A área da frente é composta pela altura
máxima multiplicada pela largura máxima da
frente de um atrelado.
Controlo de oscilação do atrelado
O controlo de oscilação do atrelado pode ser
uma união telescópica mecânica que pode
ser instalada entre o recetor de engate e a
lingueta do atrelado, e que normalmente pro-
porciona uma fricção ajustável associada ao
movimento telescópico para amortecer
quaisquer movimentos de oscilação indese-
jados do atrelado durante o transporte.
Se equipado, o controlo de oscilação do atre-
lado (TSC) eletrónico reconhece a oscilação
do atrelado e aplica automaticamente os tra-
vões das rodas individuais e/ou reduz a po-
tência do motor para tentar eliminar a osci-
lação do atrelado.
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
210
Page 213 of 412

Engate de suporte do peso
Um engate de suporte do peso sustém o peso
da lingueta do atrelado, como se fosse baga-
gem situada numa bola de reboque ou noutro
ponto de ligação do veículo. Estes tipos de
engates são os mais populares do mercado
atual e são habitualmente utilizados para
rebocar atrelados de pequenas e médias di-
mensões.
Engate de distribuição do peso
Um sistema de distribuição de peso funciona
aplicando alavancagem através de barras de
molas. Estas são habitualmente utilizadas
em cargas mais pesadas para distribuir o
peso da lingueta do atrelado entre o eixo
dianteiro do veículo de reboque e os eixos doatrelado. Quando utilizado em conformidade
com as instruções do fabricante, proporciona
uma condução mais estável, uma direção
mais consistente e o controlo da travagem,
melhorando assim a segurança dos reboques.
Além do controlo de oscilação hidráulica/
fricção, também amortece a oscilação cau-
sada pelo trânsito e pelos ventos cruzados, e
contribui de modo positivo para a estabili-
dade do veículo de reboque e do atrelado.
Recomenda-se o controlo de oscilação do
atrelado e um engate de distribuição de peso
(equalização da carga) para pesos da lingueta
(TW) mais pesados, podendo estes ser obri-
gatórios consoante a configuração/carga do
veículo e atrelado para cumprir os requisitos
do peso de carga máxima sobre o eixo
(GAWR).
AVISO!
• Um sistema de engate de distribuição de
peso mal ajustado pode reduzir o manu-
seamento, a estabilidade, o desempe-
nho dos travões e pode resultar numa
colisão.
• Os sistemas de distribuição de peso po-
dem não ser compatíveis com acoplado-
res de travagem. Consulte o fabricante
do engate e do atrelado ou um reconhe-
cido concessionário de reboques para
obter mais informações.
Pesos de Reboque do Atrelado (Peso Máximo no Atrelado)
Motor/Transmissão ModeloPeso máximo do atrelado travado
GTW (Peso Bruto do Atrelado)*Peso máximo da lingueta (Ver Nota)
Motor a gasolina de 1,4 l FWD ou 4WD 1000 kg (2205 lbs) 50 kg (110 lbs)
Motor a gasolina de 2,4 l FWD ou 4WD 1000 kg (2205 lbs) 50 kg (110 lbs)
Motor a Diesel de 2,0 l /
Automática4WD 1500 kg (3307 lbs) 75 kg (165 lbs)
211
Page 214 of 412

Motor/Transmissão ModeloPeso máximo do atrelado travado
GTW (Peso Bruto do Atrelado)*Peso máximo da lingueta (Ver Nota)
Motor a Diesel de 2,0 l /
Manual4WD 1900 kg (4188 lbs) 95 kg (209 lbs)
Motor a diesel de 1,6 l FWD 1000 kg (2205 lbs) 50 kg (110 lbs)
Ao rebocar um atrelado, o peso carregado tecnicamente admissível não poderá ser excedido em mais de 10% ou 220 lbs (100 kg), consoante o
que for inferior, desde que a velocidade esteja limitada a 62 mph (100 km/h) ou a um valor inferior.
Consulte a legislação local para conhecer as velocidades e cargas máximas para reboque de atrelados.
Os limites de reboque citados representam a capacidade máxima de reboque do veículo à sua capacidade de peso bruto combinado de arrancar
numa inclinação de 12% ao nível do mar.
O desempenho e a economia de todos os modelos será reduzida quando utilizados para rebocar.
* O reboque com atrelado sem travões do atrelado está limitado a 992 lbs (450 kg).
Requisitos de reboque
Para promover a devida rodagem dos compo-
nentes do eixo de transmissão do novo veí-
culo, recomenda-se que observe as diretrizes
que se seguem.
CUIDADO!
• Não reboque um atrelado durante as
primeiras 500 milhas (805 km) de cir-
culação de um veículo novo. O motor,
CUIDADO!
eixo ou outras peças podem ser danifi-
cados.
• Nas primeiras 500 milhas (805 km) em
que rebocar um atrelado, não conduza a
mais de 50 mph (80 km/h) e não arran-
que com uma aceleração total. Isto
ajuda o motor e outras peças do veículo
a aguentarem melhor cargas mais pesa-
das.Execute as operações de manutenção indica-
das em "Manutenção programada". Consulte
"Manutenção programada", em "Assistência e
manutenção", para ver os intervalos de ma-
nutenção adequados. Quando rebocar um
atrelado, nunca exceda o GAWR nem o
GCWR.ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
212
Page 215 of 412

AVISO!
Um reboque inadequado pode dar origem
a uma colisão. Siga estas diretrizes para
tornar o reboque do seu atrelado tão se-
guro quanto possível:
• Certifique-se de que a carga está fixa no
atrelado e que não se deslocará durante
o transporte. Quando levar carga no atre-
lado que não esteja totalmente fixa, po-
derão ocorrer deslocações dinâmicas da
carga, que o condutor terá dificuldade
em controlar. Pode perder o controlo do
veículo e ter uma colisão.
• Quando levantar carga ou rebocar um
atrelado, não sobrecarregue o veículo ou
o atrelado. A sobrecarga pode causar a
perda de controlo, um fraco desempe-
nho ou danos nos travões, eixo, motor,
transmissão, direção, suspensão, chas-
sis ou pneus.
• Deve utilizar sempre correntes de segu-
rança entre o veículo e o atrelado. Ligue
sempre as correntes aos retentores de
gancho do engate do veículo. Cruze as
correntes por baixo da lingueta do atre-
AVISO!
lado e dê folga suficiente para poder
fazer as viragens.
• Os veículos que tenham atrelado não
devem ficar estacionados numa inclina-
ção. Quando estacionar, aplique o travão
de estacionamento no veículo de rebo-
que. Coloque a transmissão do veículo
de reboque na posição PARK (Estacio-
nar). Para veículos de tração às quatro
rodas, certifique-se de que a caixa de
transferência não está em NEUTRAL
(Ponto-morto). Bloqueie sempre as ro-
das do atrelado com cunhas.
• O GCWR não pode ser ultrapassado.
•
O peso total tem de ser distribuído entre o
veículo de reboque e o atrelado, de forma
a não ultrapassar os quatro pesos seguin-
tes:
1. GVWR - Carga máxima por eixo
2. GTW - Peso bruto do atrelado
3. GAWR - Peso de carga máxima so-
bre os eixos
4. Peso da lingueta para o engate de
atrelado utilizado.
213
Page 216 of 412

REBOQUE DE RECREIO (ROULOTES, ETC.)
Rebocar este veículo atrás de outro veículo
CONDIÇÃO DE REBOQUE RODAS SEM CONTACTO COM O CHÃOTRAÇÃO ÀS RODAS DIANTEIRAS
(FWD)TRAÇÃO ÀS QUATRO RODAS (4WD)
Reboque horizontal NENHUMA NÃO AUTORIZADO NÃO AUTORIZADO
Reboque com plataformaTRASEIRA NÃO AUTORIZADO NÃO AUTORIZADO
DIANTEIRA OK NÃO AUTORIZADO
No atrelado TODAS MELHOR MÉTODO OK
NOTA:
• Se efetuar o reboque do seu veículo, siga
sempre as leis estatais e provinciais aplicá-
veis. Contacte os escritórios estatais e lo-
cais para obter mais informações.
• Deve certificar-se de que a função Auto
Park Brake (Travão de estacionamento au-
tomático) está desativada antes de rebocar
este veículo, para evitar a ativação aciden-
tal do travão de estacionamento elétrico. A
função Auto Park Brake (Travão de estaci-
onamento automático) é ativada ou desati-
vada através das funções programáveis
pelo cliente nas definições do Uconnect.Reboque de recreio — Modelos com tração
às rodas dianteiras (FWD)
O reboque de recreio SÓ é permitido se as
rodas dianteirasNÃOestiverem em contacto
com o solo. Isso poderá ser conseguido com
um reboque com plataforma (rodas diantei-
ras sem contacto com o chão) ou um atrelado
para veículo (as quatro rodas sem contacto
com o chão). Se utilizar um reboque de
plataforma, cumpra o procedimento se-
guinte:
1. Engate a plataforma ao veículo de rebo-
que em segurança, seguindo as instru-
ções do fabricante da plataforma.2. Coloque as rodas da frente sobre o rebo-
que de plataforma.
3. Aplique o travão de estacionamento elé-
trico (EPB). Coloque a transmissão em
PARK (Estacionar). Desligue o motor.
4. Prenda as rodas da frente à plataforma em
segurança, seguindo as instruções do fa-
bricante da plataforma.
5. Rode a ignição para a posição ON/RUN
(Ligado/A trabalhar), mas não ligue o
motor.
6. Carregue e mantenha carregado o pedal
dos travões.
7. Solte o travão de estacionamento elétrico
(EPB).
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
214