Page 329 of 412

CUIDADO!
NÃO aplique qualquer objeto no ecrã tátil,
pois pode resultar na quebra do mesmo.
Acertar o relógio
Para iniciar o procedimento para acertar o
relógio:
1. Prima o botão "Settings" (Definições) no
painel frontal e, em seguida, prima o
botão "Clock and Date" (Relógio e data).
2. Prima o botão "Set Time" (Acertar a hora)
no ecrã tátil.
3. Prima as setas de direção para cima ou
para baixo para ajustar as horas ou os
minutos e, em seguida, selecione o botão
"AM" ou "PM" no ecrã tátil. Pode também
selecionar o formato de 12 ou 24 horas
premindo o botão pretendido no ecrã tátil.
4. Quando a hora estiver definida, prima o
botão "Done" (Concluído) no ecrã tátil
para sair do ecrã de horas.NOTA:
No menu Clock Setting (Acertar o relógio)
também pode selecionar "Display Clock" (Exi-
bir Relógio). Display Clock (Exibir Relógio)
ativa ou desativa o relógio na barra de estado.
Definição do áudio
1. Prima o botão "Settings" (Definições) no
painel frontal.
2. Percorra para baixo e prima o botão "Au-
dio" (Áudio) no ecrã tátil para abrir o menu
Audio (Áudio).
3. O menu Audio (Áudio) mostra as seguin-
tes opções para personalizar as suas defi-
nições de áudio.
Equalizer (Equalizador)
Prima o botão "Equalizer" (Equalizador) no
ecrã tátil para ajustar os Bass (Graves), Mid
(Médios) e Treble (Agudos). Utilize os botões
"+" ou "-" no ecrã tátil para ajustar o equali-
zador às definições que desejar.Balance/Fade (Equilíbrio/Atenuador)
Prima o botão "Balance/Fade" (Equilíbrio/
Atenuador) no ecrã tátil para ajustar o som
das colunas. Utilize os botões de seta no ecrã
tátil para ajustar o nível do som das colunas
dianteiras e traseiras ou direitas e esquerdas.
Prima o botão do centro "C" no ecrã tátil para
repor as definições de fábrica do equilíbrio e
da atenuação.
Speed Adjusted Volume (Volume ajustado à ve-
locidade) — Se equipado
Prima o botão "Speed Adjusted Volume" (Vo-
lume ajustado à velocidade) no ecrã tátil para
selecionar entre OFF (Desligado), 1, 2 ou 3.
Isto fará com que o volume do rádio diminua
em função da diminuição da velocidade do
veículo.
327
Page 330 of 412

Loudness (Intensidade sonora) — Se equipado
Prima o botão "Loudness" (Intensidade) no
ecrã tátil para selecionar a função Loudness
(Intensidade). Quando esta função se encon-
tra ativada, melhora a qualidade do som em
volumes inferiores.
Surround Sound (Som Surround) — Se equi-
pado
Prima o botão "Surround Sound" (Som Sur-
round) no ecrã tátil, selecione "On" (Ligado)
ou "Off" (Desligado) e, em seguida, prima o
botão de seta para trás no ecrã tátil. Quando
esta função estiver ativada, permite simular o
modo de som surround.Funcionamento do rádioGuardar predefinições do rádio manualmente
O rádio armazena até 12 predefinições em
cada um dos modos de rádio. Existem quatro
predefinições visíveis na parte superior do
ecrã do rádio. Prima o botão "All" (Todas) no
ecrã principal do rádio para ver todas as
estações predefinidas para esse modo.
Para memorizar uma estação de rádio
manualmente, siga os passos abaixo:
1. Sintonize a estação pretendida.
2. Mantenha premido o botão com o número
pretendido no ecrã tátil durante mais de
dois segundos ou até ouvir um sinal so-
noro de confirmação.
Botões de procurar seguinte/anterior
• Prima o botão de procurar para cima ou
para baixo para procurar estações de rádio
nas bandas AM, FM ou DAB.
• Mantenha premidos os dois botões para
passar pelas estações sem parar nelas.
Funcionamento do rádio
1 — Estações de rádio predefinidas
2 — Todas as predefinições
3 — Procurar seguinte
4 — Definições do som
5 — Informação da estação
6 — Sintonização direta
7 — Banda de rádio
8 — Procurar anterior
MULTIMÉDIA
328
Page 331 of 412

Funcionamento USB/tomada áudio
(AUX)/Bluetooth
USB/AUX
A tomada USB/AUX fica situada no centro da
zona da mudança de velocidades, abaixo dos
controlos do AVAC.• Pode aceder ao modo USB/iPod inserindo
um cabo USB ou um cabo de iPod na porta
USB ou premindo o botão MEDIA (Supor-
tes) no painel frontal localizado abaixo do
ecrã. Uma vez no modo Media (Suportes),
prima o botão "Source" (Fonte) no ecrã tátil
e selecione USB/iPod.
NOTA:
A fonte de USB só dirá "iPod" quando um
produto Apple estiver ligado à porta USB.
• Prima o botão MEDIA (Suportes) no painel
frontal, prima o botão "Source" (Fonte) no
ecrã tátil e, em seguida, selecione USB/
iPod para alterar o modo do dispositivo
USB. Se o dispositivo estiver ligado, a mú-
sica do dispositivo portátil será reproduzida
através das colunas do veículo.
Tomada de áudio (AUX)
A tomada AUX permite ligar um dispositivo
portátil, como um leitor MP3 ou um iPod, ao
rádio e utilizar o sistema de áudio do veículo,
através de um cabo de áudio de 3,5 mm, para
amplificar a fonte e reproduzir através das
colunas do veículo.
• Prima o botão MEDIA (Suportes) no painel
frontal, prima o botão "Source" (Fonte) noecrã tátil e, em seguida, selecione "AUX"
para alterar o modo do dispositivo AUX.
• As funções do dispositivo portátil são con-
troladas com o dispositivo. Contudo, o vo-
lume pode ser controlado pelo rádio ou pelo
dispositivo portátil.
Bluetooth
Se utilizar um dispositivo equipado com
Bluetooth, também poderá transmitir música
para o sistema de som do veículo.
Prima o botão MEDIA (Suportes) no painel
frontal, prima o botão "Source" (Fonte) no
ecrã tátil e, em seguida, selecione
"Bluetooth" para alterar o modo do dispositivo
Bluetooth. Se o dispositivo estiver empare-
lhado, a música do dispositivo portátil será
reproduzida através das colunas do veículo.
NOTA:
Se mudar o nome do dispositivo nas defini-
ções do Bluetooth do seu dispositivo (se apli-
cável) e o dispositivo for ligado ao sistema
Bluetooth do veículo, o sistema poderá mu-
dar a faixa que se encontra em reprodução.
Porta USB e tomada áudio (AUX)
1 — Porta USB
2 — Tomada AUX/Audio
329
Page 332 of 412

Hubs multimédia disponíveis do Uconnect
3 com ecrã de 5 polegadas
Uconnect 3 Hub multimé-
dia (portas
USB, AUX)Porta USB
remota (total-
mente opera-
cional)
SO
S = Equipamento de série
O = Equipamento opcional
Resposta de texto por voz (não compatível
com iPhone)
Assim que o sistema Uconnect estiver empa-
relhado com um dispositivo móvel compatí-
vel, o sistema pode anunciar uma nova men-
sagem recebida e lê-la para si através do
sistema de áudio do veículo. Pode responder
à mensagem através do reconhecimento de
voz selecionando ou dizendo uma das
18 mensagens predefinidas.
Eis como:
1. Prima o botão Voice Recognition (VR)
(Reconhecimento de voz) ou o botão
Phone (Telemóvel) e aguarde pelo sinal
sonoro e diga "reply" (resposta). OUconnect dá o seguinte comando: "Please
say the message you would like to send"
(Diga a mensagem que gostaria de
enviar).
2. Aguarde pelo sinal sonoro e diga uma das
mensagens predefinidas. (Se não tiver a
certeza, pode dizer "help" (ajuda)). O
Uconnect começa então a ler as mensa-
gens predefinidas permitidas.
3. Assim que ouvir a mensagem que pre-
tende enviar, pode interromper a lista de
comandos premindo o botão Uconnect
Phone e dizendo a frase. O Uconnect
confirma a mensagem lendo-a.
4. Prima o botão Phone (Telemóvel) e diga
"Send" (Enviar).
RESPOSTAS DE TEXTO POR VOZ PREDEFINIDAS
Yes. (Sim.)Stuck in tra-
ffic. (Estou
no trânsito.)See you later.
(Até depois.)
No. (Não.)Start without
me. (Come-
cem sem
mim.)I’ll be late.
(Vou chegar
atrasado.)
RESPOSTAS DE TEXTO POR VOZ PREDEFINIDAS
OK.Where are
you? (Onde
estás?)I will be <5,
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60>* minu-
tes late (Vou
chegar <5,
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60... etc. >
minutos atra-
sado). Call me.
(Telefona-
-me.)Are you there
yet? (Já che-
gaste?)
I’ll call you
later. (Ligo-te
mais tarde.)I need direc-
tions. (Pre-
ciso de indi-
cações.)See you in
<5, 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60>*
minutes.
(Chego den-
tro de <5,
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60> minu-
tos). I’m on my
way. (Estou a
caminho.)Can’t talk
right now.
(De momento
não posso
falar.)
I’m lost. (Es-
tou perdido.)Thanks.
(Obrigado.)
*Utilize apenas a numeração indicada ou o
sistema poderá não transcrever corretamente
a mensagem.
MULTIMÉDIA
330
Page 333 of 412

NOTA:
As funções de Resposta de texto por voz e de
Texto por voz necessitam de um dispositivo
móvel compatível com Perfil de acesso a
mensagens (MAP) para Bluetooth. O iPhone
e alguns outros smartphones não suportam
atualmente o MAP para Bluetooth. Visite dri-
veuconnect.eu ou um concessionário autori-
zado para conhecer a compatibilidade de
dispositivos.
Siri Eyes Free — Se equipado
A Siri permite-lhe utilizar a sua voz para
enviar mensagens de texto, selecionar multi-
média, fazer chamadas e muito mais. A Siri
utiliza o idioma natural para compreender o
que quer dizer e responde para confirmar os
seus pedidos. O sistema foi concebido para
que mantenha os olhos na estrada e as mãos
no volante, permitindo que a Siri o ajude a
desempenhar tarefas úteis.Para ativar a Siri mantenha premido e, em
seguida, liberte o botão de reconhecimento
de voz (VR) do Uconnect no volante. Depois
de ouvir um sinal sonoro duplo, pode pedir à
Siri para reproduzir podcasts e música, obter
direções, ler mensagens de texto e muitos
outros pedidos úteis.
Apps — Se equipado
Para aceder a Apps, prima o botão "More" e
prima o botão "Apps" para navegar pela lista
de aplicações:
• EcoDrive
• MyCar
• TuneIn
• Deezer
• Reuters
• Twitter
• Facebook Check-In, e muito mais.
UCONNECT 4 COM ECRÃ
DE 7 POLEGADAS
Breve descrição do Uconnect 4
CUIDADO!
NÃO aplique qualquer objeto no ecrã tátil,
pois pode resultar em danos no mesmo.
NOTA:
As imagens do ecrã Uconnect servem apenas
como exemplo e poderão não refletir de forma
exata o software do seu veículo.
Uconnect 4 com ecrã de rádio de
7 polegadas
331
Page 334 of 412

Acertar a hora
1. Para o Uconnect 4, ligue a unidade e, em
seguida, prima a indicação de hora na
parte superior do ecrã. Prima "Yes" (Sim).
2. Se a hora não for apresentada na parte
superior do ecrã, prima o botão "Settings"
(Definições) no ecrã tátil. No ecrã de
definições, prima o botão "Clock & Date"
(Relógio e data) no ecrã tátil e, em se-
guida, marque ou desmarque esta opção.
3. Prima a tecla "+" ou "-" ao lado de Set
Time Hours (Definir horas) e Set Time
Minutes (Definir minutos) para acertar a
hora.
4. Se estas funções não estiverem disponí-
veis, desmarque a caixa Sync Time (Sin-
cronizar hora).
5. Prima "X" para guardar as definições e sair
do ecrã Clock Setting (Definição do
relógio).
Definições do som
• Prima o botão "Audio" (Áudio) no ecrã tátil
para ativar o ecrã de definições de áudio e
ajustar o Balance\Fade (Equilíbrio/
Atenuador), o Equalizer (Equalizador), oSpeed Adjusted Volume (Volume ajustado à
velocidade), o Surround Sound (Som Sur-
round), a Loudness (Intensidade), o AUX
Volume Offset (Desvio do volume AUX), o
Auto Play (Reprodução automática) e o
Radio Off With Door (Rádio desligado com
a porta).
• Pode regressar ao ecrã do rádio premindo o
"X" localizado na parte superior direita.
Balance/Fade (Equilíbrio/Atenuador)
• Prima o botão "Balance/Fade" (Equilíbrio/
Atenuador) no ecrã tátil para equilibrar o
áudio entre as colunas dianteiras ou ate-
nuar o áudio entre as colunas traseiras e
dianteiras.
• Prima os botões "Front" (Dianteira), "Rear"
(Traseira), "Left" (Esquerda) ou "Right" (Di-
reita) no ecrã tátil ou prima e arraste o
ícone da coluna para ajustar o Balance/
Fade (Equilíbrio/Atenuador).
Equalizer (Equalizador)
• Prima o botão "Equalizer" (Equalizador) no
ecrã tátil para ativar o ecrã Equalizer
(Equalizador).• Prima os botões "+" ou "-" no ecrã tátil ou
prima e arraste sobre a barra de nível para
cada uma das bandas do equalizador. O
valor do nível, que abrange entre mais ou
menos nove, é apresentado na parte infe-
rior de cada uma das bandas.
Speed Adjust Volume (Volume ajustado à velo-
cidade)
• Prima o botão "Speed Adjusted Volume"
(Volume ajustado à velocidade) no ecrã tátil
para ativar o respetivo ecrã. O volume ajus-
tado à velocidade é ajustado premindo o
indicador de nível de volume. Isto altera o
ajuste automático do volume de áudio de
acordo com a variação da velocidade do
veículo.
Loudness (Intensidade sonora) — Se equipado
• Prima o botão "On" (Ligar) no ecrã tátil para
ativar a Loudness (Intensidade). Prima
"Off" (Desligar) para desativar esta função.
Quando a "Loudness" (Intensidade) está
ativada, a qualidade do som em volumes
inferiores melhora.
MULTIMÉDIA
332
Page 335 of 412

AUX Volume Offset (Desvio do volume AUX)
• Prima o botão "AUX Volume Offset" (Desvio
do volume AUX) no ecrã tátil para ativar o
respetivo ecrã. O desvio do volume AUX é
ajustado premindo os botões "+" e "–". Isto
altera o volume do som da entrada AUX. O
valor do nível, que abrange entre mais ou
menos três, é apresentado por cima da
barra de ajuste.
Auto Play (Reprodução automática) — Se equi-
pado
• Prima o botão "Auto Play" (Reprodução au-
tomática) no ecrã tátil para ativar o ecrã
Auto Play (Reprodução automática). A fun-
ção Auto Play (Reprodução automática)
tem duas definições, "On" (Ligada) e "Off"
(Desligada). Com a Auto Play (Reprodução
automática) ligada, a música começa a
tocar num dispositivo ligado, imediata-
mente depois de estar ligado ao rádio.
Auto On Radio (Rádio automático ligado) — Se
equipado
• O rádio liga-se automaticamente quando o
veículo estiver em funcionamento ou irá
recordar se estava ligado ou desligado
aquando do último desligamento.Radio Off With Door (Rádio desligado com a
porta) — Se equipado
• Prima o botão "Radio Off With Door" (Rádio
desligado com a porta) no ecrã tátil para
ativar o ecrã Radio Off With Door (Rádio
desligado com a porta). A função "Radio Off
With Door" (Rádio desligado com a porta)
mantém o rádio ligado até a porta do con-
dutor ou do passageiro ser aberta, ou
quando o tempo selecionado na Radio Off
Delay (Desativação retardada do rádio)
expirar.
Barra do menu de arrastar e largar
As funcionalidades e os serviços do Uconnect
na barra do menu principal podem ser facil-
mente alterados para sua conveniência.
Basta seguir estes passos:1. Prima o botão "Apps
" (Aplicações)
para abrir o ecrã App (Aplicação).
2. Prima e mantenha premida e, em se-
guida, arraste a aplicação selecionada
para substituir um atalho existente na
barra do menu principal.
O atalho da nova aplicação, o qual foi arras-
tado para a barra do menu principal, é, agora,
uma aplicação/um atalho ativa/o.
NOTA:
Esta função só está disponível se o veículo
estiver na posição PARK (ESTACIONAR).
Menu principal do Uconnect 4
333
Page 336 of 412
Radio (Rádio)
Uconnect 4 com ecrã de rádio de 7 polegadas
1 — Estações de rádio predefinidas
2 — Alternar entre predefinições
3 — Barra de estado
4 — Barra da categoria principal
5 — Definições do som6 — Procurar para cima
7 — Sintonização direta para uma estação de rádio
8 — Procurar para baixo
9 — Navegar e gerir predefinições
10 — Bandas de rádio
MULTIMÉDIA
334