Page 57 of 412

VIDROS
Controlos dos vidros elétricos
Os controlos dos vidros no controlo da porta
do condutor controlam todos os vidros das
portas.
Existem controlos dos vidros no painel de
revestimento de cada porta do passageiro,
que operam o vidro dessa porta. Os controlos
dos vidros apenas funcionam quando a igni-
ção estiver na posição ACC ou ON/RUN.NOTA:
Se equipado, os interruptores dos vidros elé-
tricos permanecem ativos até dez minutos
após desligar a ignição. A abertura de qual-
quer porta dianteira cancela esta opção. O
tempo é programável. Para obter mais infor-
mações, consulte "Definições do Uconnect"
em "Multimédia" no manual do proprietário.
AVISO!
Nunca deixe crianças sozinhas num veí-
culo. Não deixe a chave inteligente no
interior ou perto do veículo ou num local
acessível a crianças e não deixe a ignição
de um veículo equipado com a função
Keyless Enter-N-Go (Entrar e arrancar sem
chave) nos modos ACC (Acessórios) ou
ON/RUN (Ligado/A trabalhar). Os ocupan-
tes, particularmente as crianças não vigia-
das, podem ficar presos nos vidros ao
acionar os interruptores dos vidros elétri-
cos. Tal pode causar ferimentos graves ou
morte.
Função de descida automática
O interruptor do vidro elétrico da porta do
condutor e os interruptores dos vidros elétri-
cos das portas dos passageiros possuem uma
função de descida automática. Pressione o
interruptor do vidro para baixo, durante um
curto período de tempo, e solte-o. O vidro
desce automaticamente.
Para abrir a janela parcialmente, carregue no
interruptor do vidro durante breves instantes
e solte-o quando pretender que o vidro pare.
Para parar o vidro de subir completamente
até cima durante a operação de subida AU-
TOMÁTICA, prima o interruptor brevemente
para baixo.
Funcionalidade de subida automática com
proteção contra entalamento
NOTA:
• Se o vidro se deparar com algum obstáculo
durante o fecho automático, inverterá o
sentido do movimento e descerá. Remova o
obstáculo e utilize o interruptor do vidro
novamente para fechar o vidro.
Interruptores dos vidros elétricos
55
Page 58 of 412

• Qualquer impacto devido a más condições
da estrada poderá despoletar a função de
inversão automática inadvertidamente du-
rante o fecho automático. Se tal acontecer,
puxe o interruptor ligeiramente e
mantenha-o assim para fechar o vidro
manualmente.
AVISO!
Não há qualquer proteção antientala-
mento quando o vidro estiver quase fe-
chado. Para evitar ferimentos,
certifique-se de que afasta os braços, as
mãos, os dedos e todos os objetos do
percurso do vidro antes de o fechar.
Interruptor de bloqueio dos vidros
O interruptor de bloqueio dos vidros, no pai-
nel de revestimento da porta do condutor,
permite-lhe desativar o controlo dos vidros
nas portas dos passageiros traseiros. Para
desativar os controlos dos vidros, prima e
liberte o botão de bloqueio dos vidros (a luz
indicadora no botão irá ligar-se). Para ativar
os controlos dos vidros, prima e liberte nova-
mente o botão de bloqueio dos vidros (a luz
indicadora no botão irá desligar-se).
Vibração causada pelo vento
A vibração causada pelo vento pode ser des-
crita como a perceção de pressão nos ouvidos
ou de um som semelhante ao de um helicóp-
tero nos ouvidos. O seu veículo pode apresen-
tar a vibração causada pelo vento com os
vidros descidos ou em certas posições
quando o teto de abrir (se equipado) está
aberto ou parcialmente aberto. Isto é uma
ocorrência normal e pode ser minimizada. Se
a vibração se verificar com os vidros traseiros
abertos, então abra os vidros da frente e de
trás em conjunto para minimizar a vibração.
Se a vibração ocorrer com o teto de abrir
aberto, ajuste a abertura do teto de abrir para
minimizar a vibração ou abra um vidro.
TETO DE ABRIR ELÉTRICO
COM PROTEÇÃO ELÉTRICA
CONTRA O SOL — SE
EQUIPADO
Os interruptores do teto de abrir
encontram-se localizados na consola supe-
rior entre as duas palas.
Interruptor de bloqueio dos vidros
CONHECER O VEÍCULO
56
Page 59 of 412

AVISO!
• Nunca deixe crianças sozinhas num ve-
ículo ou com acesso a um veículo des-
trancado. Nunca deixe a chave inteli-
gente dentro ou perto do veículo, ou num
AVISO!
local acessível a crianças. Não deixe a
ignição de um veículo equipado com a
função Keyless Enter-N-Go no modo ON/
RUN (Ligado/A trabalhar). Os ocupan-
tes, especialmente crianças não vigia-
das, podem ficar presos no teto de abrir
elétrico enquanto se opera o botão do
teto de abrir. Tal pode causar ferimentos
graves ou morte.
• Numa colisão, há um risco maior de ser
projetado de um veículo com o teto de
abrir aberto. Também pode ficar grave-
mente ferido ou morrer. Aperte sempre o
cinto de segurança corretamente e veri-
fique se todos os passageiros estão tam-
bém devidamente seguros.
• Não permita que crianças pequenas
operem o teto de abrir. Nunca passe os
dedos, outras partes do corpo ou quais-
quer objetos através da abertura do teto
de abrir. Tal procedimento poderá cau-
sar ferimentos.
Abrir o teto de abrir
O teto de abrir tem duas posições de abertura
programadas, a posição de paragem de con-
forto e a posição de abertura total. A posição
de paragem de conforto foi otimizada para
minimizar a vibração causada pelo vento ao
conduzir com os vidros laterais fechados e
teto de abrir aberto. Se a proteção contra o sol
estiver fechada ao iniciar um comando de
abertura ou ventilação do teto de abrir, a
proteção contra o sol abre automaticamente
até à posição intermédia antes da abertura do
teto de abrir.
Expresso
Prima o interruptor e liberte-o no espaço de
meio segundo; o teto de abrir abre-se até à
posição de paragem de conforto e para auto-
maticamente. Prima o interruptor e liberte-o
novamente; o teto de abrir abre-se na posição
totalmente aberta e para automaticamente. A
isto dá-se o nome de "Abertura Expresso".
Durante a operação da Abertura Expresso,
qualquer movimento no interruptor do teto de
abrir interrompe a abertura.
Interruptores do teto de abrir elétrico
1 — Interruptor da proteção contra o
sol elétrica
2 — Interruptor de abrir/fechar o painel
frontal
3 — Interruptor de ventilação do painel
frontal
57
Page 60 of 412

Modo Manual
Mantenha o interruptor premido; o teto de
abrir abre-se até à posição de paragem de
conforto e para automaticamente. Prima o
interruptor e liberte-o novamente; o teto de
abrir abre-se na posição totalmente aberta e
para automaticamente. Se libertar o interrup-
tor, o movimento do teto de abrir para. O teto
de abrir permanece parcialmente aberto até o
interruptor ser novamente mantido premido.
Abrir o teto de abrir — Ventilação
Prima e solte o botão "Vent" no espaço de
meio segundo e o teto de abrir passará da
posição de fechado para a posição de venti-
lação. A isto dá-se o nome de "Ventilação
expresso." Durante a operação da ventilação
expresso, qualquer movimento no interruptor
do teto de abrir faz parar o fecho.
NOTA:
Quando o teto de abrir estiver na posição
totalmente aberta ou numa posição de aber-
tura parcial, a operação de Ventilação ex-
presso não está disponível. É preciso premir e
manter o interruptor de ventilação para mu-
dar o teto de abrir de uma posição de aber-tura para a posição de ventilação. O movi-
mento do teto de abrir para, se o interruptor
for solto antes de o teto de abrir atingir a
posição de ventilação.
Fechar o teto de abrir
Expresso
Puxe o interruptor para baixo e solte-o no
espaço de meio segundo; o teto de abrir
fecha-se automaticamente a partir de qual-
quer posição. O teto de abrir fecha-se total-
mente e depois para. A isto dá-se o nome de
"Fecho Expresso". Durante a operação "Fecho
expresso", qualquer movimento no interrup-
tor para o teto de abrir.
Modo Manual
Puxe e mantenha o interruptor para baixo e o
teto de abrir fecha-se a partir de qualquer
posição. Se libertar o interruptor, para o mo-
vimento do teto de abrir e este fica na posição
de fecho parcial até o interruptor do teto de
abrir ser novamente puxado.
Abrir proteção contra o sol elétrica
A proteção contra o sol tem duas posições de
abertura programadas: a posição de abertura
intermédia e a posição de abertura total. Ao
abrir a proteção contra o sol a partir da
posição fechada, esta para sempre na posi-
ção de abertura intermédia, independente-
mente da operação de abertura expresso ou
manual. É necessário acionar novamente o
interruptor para continuar até à posição de
abertura total.
Expresso
Prima o interruptor da proteção contra o sol e
solte-o no espaço de meio segundo; a proteção
contra o sol abre-se automaticamente para a
posição de abertura intermédia e para automa-
ticamente. Prima e solte novamente o interrup-
tor a partir da posição de abertura intermédia e
a proteção contra o sol abre até à posição de
abertura total e para automaticamente. A isto
dá-se o nome de "Abertura Expresso". Durante a
operação da Abertura Expresso, qualquer movi-
mento no interruptor da proteção contra o sol
interrompe a abertura.
CONHECER O VEÍCULO
58
Page 61 of 412

Modo Manual
Mantenha o interruptor da proteção contra o
sol premido; a proteção contra o sol abre-se
para a posição de abertura intermédia e para
automaticamente. Mantenha o interruptor da
proteção contra o sol novamente premido; a
proteção contra o sol abre para a posição de
abertura total. Se libertar o interruptor, para o
movimento da proteção contra o sol e esta
fica na posição de abertura parcial até o
interruptor ser novamente premido.
Fechar proteção contra o sol elétrica
Se o teto de abrir estiver aberto/ventilado,
não é possível fechar a proteção contra o sol
além da posição de abertura intermédia. Pre-
mir o interruptor de fecho da proteção contra
o sol quando a mesma está na posição de
abertura intermédia com o teto de abrir
aberto/ventilado fecha automaticamente o
teto de abrir antes de fechar a proteção con-
tra o sol.
Expresso
Prima o interruptor da proteção contra o sol
para baixo e liberte-o no espaço de meio
segundo. Se o teto de abrir estiver na posiçãode fecho, a proteção contra o sol fecha total-
mente e de forma automática a partir de
qualquer posição. Se o teto de abrir estiver
aberto ou ventilado, a proteção contra o sol
fecha até à posição de abertura intermédia e
para; prima e solte novamente o interruptor
da proteção contra o sol novamente para
fechar completamente o teto de abrir e a
proteção contra o sol de forma automática. A
isto dá-se o nome de "Fecho Expresso". Du-
rante a operação do Fecho Expresso, qual-
quer movimento no interruptor da proteção
contra o sol interrompe o fecho.
Manual
Mantenha o interruptor da proteção contra o
sol premido para baixo. Se o teto de abrir
estiver na posição de fecho, a proteção contra
o sol fecha totalmente a partir de qualquer
posição. Se o teto de abrir estiver aberto ou
ventilado, a proteção contra o sol fecha até à
posição de abertura intermédia e para; ao
premir e soltar novamente o interruptor da
proteção contra o sol, fecha completamente o
teto de abrir e a proteção contra o sol de
forma automática. Se libertar o interruptor,para o movimento da proteção contra o sol e
esta fica na posição de fecho parcial até o
interruptor ser novamente premido.
Opção de proteção contra entalamentos
Esta opção deteta uma obstrução na abertura
do teto de abrir durante a operação de Fecho
Expresso. Se for detetada uma obstrução no
caminho do teto de abrir, este retrai-se auto-
maticamente. Se tal ocorrer, remova a obs-
trução. Em seguida, prima o interruptor de
fecho do teto de abrir e solte o Fecho Ex-
presso.
NOTA:
Se três tentativas consecutivas de fecho do
teto de abrir resultarem na inversão da Pro-
teção contra entalamentos, a Proteção contra
entalamentos é desativada e o teto de abrir
deve ser fechado no Modo manual.
Manutenção do teto de abrir
Utilize apenas um detergente não abrasivo e
um pano suave para limpar o painel de vidro.
59
Page 62 of 412

Funcionamento com a ignição desligada
O interruptor do teto de abrir permanecerá
ativo aproximadamente até dez minutos após
desligar a ignição. A abertura de qualquer
porta dianteira cancela esta opção.
NOTA:
O tempo de desligar a ignição pode ser pro-
gramado através do sistema Uconnect. Para
obter mais informações, consulte "Definições
do Uconnect/Funções programáveis pelo uti-
lizador" na secção "Multimédia" do seu ma-
nual do proprietário.
CAPÔ
Abrir o capô
É preciso abrir dois fechos para abrir o capô.
1. Puxe a alavanca de desengate do capô
que se encontra debaixo do lado do con-
dutor do painel de instrumentos.2. Saia do veículo. A alavanca de desengate
do fecho de segurança está localizada
atrás da extremidade dianteira do capô ao
centro. Coloque a mão pelo centro do
capô com a palma voltada para baixo.
Quando estiver em contacto com a ala-
vanca de libertação do fecho de segu-
rança, empurre-o para o lado do passa-
geiro para soltar por completo o capô.
Fechar o capô
AVISO!
Certifique-se de que o capô está devida-
mente fechado antes de conduzir o veí-
culo. Se o capô não estiver totalmente
fechado, pode abrir-se quando o veículo
estiver em andamento e bloquear a visibi-
lidade. O não cumprimento deste aviso
pode provocar ferimentos graves ou morte.
Localização da abertura do capô (por
baixo do painel de instrumentos)
Localização da alavanca de desengate do
fecho de segurança do capôCONHECER O VEÍCULO
60
Page 63 of 412

CUIDADO!
Para evitar possíveis danos, não feche o
capô com força. Baixe o capô para cerca
de 12 pol. (30 cm) e deixe o capô cair para
o fechar. Certifique-se que o capô está
totalmente fechado em ambos os fechos.
Nunca conduza o veículo se o capô não
estiver totalmente fechado com ambos os
fechos trancados.
PORTA DA BAGAGEIRA
Abertura
Para destrancar/entrar na porta da bagageira
A porta da bagageira pode ser aberta com o
interruptor da consola superior, o manípulo
exterior ou a chave inteligente (se equipado).
O interruptor da consola superior e a chave
inteligente (se equipado) abrem a porta da
bagageira quando a porta da bagageira está
destrancada ou trancada. O manípulo exte-
rior requer que a porta da bagageira esteja
destrancada.NOTA:
Utilize o botão interior de trancar/destrancar
as portas no painel da porta ou na chave
inteligente para trancar e destrancar a porta
da bagageira. Os trincos manuais das portas e
o canhão na porta exterior não trancam nem
destrancam a porta da bagageira.
AVISO!
Se conduzir com a porta da bagageira
aberta, os gases tóxicos do escape podem
entrar para o interior do veículo. Estes
fumos podem prejudicar o condutor e os
AVISO!
passageiros. Mantenha a porta da baga-
geira fechada quando o veículo estiver a
trabalhar.
Fecho
Agarre no manípulo da porta da bagageira e
comece a baixar a porta da bagageira. Solte o
manípulo quando a porta da bagageira atingir
a posição de fecho automático.
NOTA:
Antes de fechar a porta da bagageira,
certifique-se de que está na posse da chave,
uma vez que a porta da bagageira pode estar
trancada.
Porta da bagageira elétrica — Se equipado
A porta da bagageira elétrica pode ser
aberta ou fechada com a chave inteligente, o
manípulo exterior, o interruptor da consola
superior e o interruptor da porta da bagageira
no revestimento superior esquerdo quando a
porta da bagageira está aberta.
Entrada pela porta da bagageira
61
Page 64 of 412

Utilização de qualquer das maneiras acima
indicadas:
•
Quando a porta da bagageira estiver total-
mente fechada, a porta da bagageira abre-se.
•Quando a porta da bagageira estiver total-
mente aberta, a porta da bagageira fecha-se.
• Quando a porta da bagageira estiver em
movimento, a porta da bagageira inverte o
movimento.
A chave inteligente e o interruptor da consola
superior abrem a porta da bagageira quando
a porta da bagageira está trancada. O maní-
pulo exterior requer que a porta da bagageira
esteja destrancada. Prima duas vezes o botão
na chave inteligente, em menos de cinco
segundos, para abrir ou fechar a porta da
bagageira.
Quando o botão da porta da bagageira na
chave inteligente é premido duas vezes, os
indicadores de mudança de direção piscam
duas vezes para indicar que a porta da baga-
geira está a abrir ou a fechar [se a opção
"Flash Lamps with Lock" (Piscar luzes ao
trancar) estiver ativada nas definições do
Uconnect], e a porta da bagageira emite um
sinal sonoro. Para obter mais informações,consulte "Definições do Uconnect" em "Mul-
timédia" no manual do proprietário.
NOTA:
• Antes de fechar a porta da bagageira,
certifique-se de que está na posse da
chave, uma vez que a porta da bagageira
pode estar trancada.
• Utilize o botão interior de trancar/
destrancar as portas no painel da porta ou
na chave inteligente para trancar e destran-
car a porta da bagageira. Os trincos manu-
ais das portas e o canhão na porta exterior
não trancam nem destrancam a porta da
bagageira.
Trancar o veículo
AVISO!
Durante o funcionamento do sistema de
fecho centralizado, poderão ocorrer feri-
mentos ou danos na carga. Certifique-se
de que o percurso da porta da bagageira
está livre. Antes de iniciar a condução,
certifique-se de que a porta da bagageira
está fechada e devidamente engatada.NOTA:
• A porta da bagageira não abre ou fecha
eletricamente, caso a alavanca das mudan-
ças estiver engrenada ou a velocidade do
veículo for superior a 0 km/h (0 mph).
• Se a porta da bagageira elétrica for obstru-
ída durante o fecho ou abertura, a porta da
bagageira volta para a posição aberta ou
fechada, desde que encontre resistência
suficiente.
• Na parte lateral da abertura da porta da
bagageira encontram-se sensores de enta-
lões. Uma ligeira pressão exercida ao longo
destas faixas faz com que a porta da baga-
geira regresse à posição aberta.
• Se a porta da bagageira elétrica encontrar
vários obstáculos no mesmo ciclo, o sis-
tema para automaticamente. Se isto ocor-
rer, a porta da bagageira deve ser aberta ou
fechada manualmente.
• A porta da bagageira elétrica não funciona
a temperaturas abaixo de −30 °C (−22 °F)
ou a temperaturas acima de 65 °C
(150 °F). Certifique-se de que retira a neve
CONHECER O VEÍCULO
62