Page 41 of 412

Rode o interruptor dos faróis no sentido ho-
rário até à primeira posição de paragem das
luzes de estacionamento e das luzes do pai-
nel de instrumentos. Rode o interruptor dos
faróis até à segunda posição de paragem para
funcionamento dos faróis, das luzes de esta-
cionamento e das luzes do painel de instru-
mentos.
Luzes diurnas (DRL) — Se equipado
As luzes diurnas acendem-se quando o motor
é ligado e mantêm-se acesas a não ser que
ligue os faróis ou desligue a ignição.
NOTA:
Se, no país no qual foi adquirido o veículo, for
permitido por lei ligar e desligar as luzes
diurnas através do sistema Uconnect. Para
obter mais informações, consulte "Definições
do Uconnect" em "Multimédia" no manual do
proprietário.
Interruptor de máximos/mínimos
Empurre a alavanca multifunções em direção
ao painel de instrumentos para mudar os
faróis para os máximos. Puxe a alavanca
multifunções para trás, na direção do volante
para voltar aos faróis médios.
Controlo de máximos automáticos — Se
equipado
O sistema de controlo de máximos automáti-
cos fornece iluminação dianteira superior à
noite através da automação do controlo de
máximos por uma câmara digital montada no
retrovisor interior. Esta câmara deteta a ilu-
minação específica de veículos e troca auto-
maticamente os máximos por médios até que
o veículo que se aproxima esteja fora de vista.
NOTA:
• O controlo de máximos automáticos pode
ser ligado ou desligado através do sistema
Uconnect. Para obter mais informações,
consulte "Definições do Uconnect" em
"Multimédia" no manual do proprietário.
• As luzes traseiras e os faróis partidos, sujos
ou obstruídos dos veículos que estão no
campo de visão fazem com que os faróis
fiquem acesos durante mais tempo (mais
próximos do veículo). Além disso, a suji-
dade, as impurezas e outras obstruções no
para-brisas ou na objetiva da câmara provo-
cam o funcionamento incorreto do sistema.
Pisca para ultrapassagens
Pode avisar outro veículo com os faróis pu-
xando levemente a alavanca multifunções na
sua direção. Isto faz com que os máximos se
acendam e permaneçam acesos até que a
alavanca seja libertada.
Faróis automáticos — Se equipado
Este sistema liga ou desliga automatica-
mente os faróis de acordo com o nível da luz
ambiente. Para ligar o sistema, rode o inter-
ruptor dos faróis no sentido dos ponteiros do
relógio até à última posição para o funciona-
mento dos faróis automáticos. Quando o sis-
tema estiver ligado, a função de retarda-
mento dos faróis também está ligada. Isto
significa que os faróis ficam ligados até
90 segundos depois de ter desligado a igni-
ção. Para desligar o sistema automático, des-
loque o interruptor dos faróis para fora da
posição AUTO.
NOTA:
O motor tem de estar a funcionar para que os
faróis se acendam no modo automático.
39
Page 42 of 412

Retardamento dos faróis
Esta opção oferece a segurança da ilumina-
ção dos faróis até 90 segundos (programá-
vel), quando se sai do veículo numa área não
iluminada.
Para ativar a função de retardamento, colo-
que a ignição na posição OFF enquanto os
faróis ainda estiverem acesos. Em seguida,
desligue os faróis num período de 45 segun-
dos. O intervalo de retardamento começa
quando o interruptor dos faróis é desligado.
Se desligar os faróis ou as luzes de estacio-
namento, ou se colocar a ignição em ACC ou
RUN, o sistema cancela o retardamento.
Se os faróis forem desligados antes do inter-
ruptor de ignição, os faróis apagam-se nor-
malmente.NOTA:
• As luzes devem ser desligadas no espaço de
45 segundos após colocar a ignição na
posição OFF para ativar esta função. Se o
interruptor dos faróis estiver na posição
AUTO antes de colocar a ignição em OFF
(Desligar), não é preciso desligar o inter-
ruptor dos faróis para ativar o retardamento
dos faróis.
• O retardamento dos faróis é programável
através do sistema Uconnect. Para obter
mais informações, consulte "Definições do
Uconnect" em "Multimédia" no manual do
proprietário.
Aviso de luzes ligadas — Se equipado
Se os faróis ou as luzes de estacionamento
ficarem acesos depois de ter desligado a
ignição, ouvir-se-á um sinal sonoro para aler-
tar o condutor quando este abrir a sua porta.
Faróis de nevoeiro dianteiros e traseiros —
Se equipado
Os interruptores dos faróis de nevoeiro estão
integrados no interruptor dos faróis.Para ativar os faróis de nevoeiro dianteiros,
prima a metade superior do interruptor dos
faróis. Para desligar os faróis de nevoeiro
dianteiros, prima a metade superior do inter-
ruptor dos faróis uma segunda vez.
NOTA:
Para ativar os faróis de nevoeiro dianteiros, as
luzes de estacionamento ou os médios têm
de ser ativados em primeiro lugar.
Para ativar os faróis de nevoeiro traseiros,
prima a metade inferior do interruptor dos
faróis. Para desligar os faróis de nevoeiro
traseiros, prima a metade inferior do inter-
ruptor dos faróis uma segunda vez.
NOTA:
Para ligar os faróis de nevoeiro traseiros, os
médios ou os faróis de nevoeiro dianteiros
têm de ser ativados em primeiro lugar. Se o
veículo só estiver equipado com faróis de
nevoeiro traseiros, estará disponível um
único botão no centro do interruptor dos
faróis. Prima uma vez para ligar os faróis de
nevoeiro traseiros e uma segunda vez para os
desligar.
CONHECER O VEÍCULO
40
Page 43 of 412

Uma luz indicadora no painel de instrumen-
tos acende-se quando os faróis de nevoeiro
estão ligados.
Indicadores de mudança de direção
Desloque a alavanca multifunções para cima
ou para baixo; as setas de cada lado do visor
do painel de instrumentos piscam para indi-
car o funcionamento correto das luzes indi-
cadoras de mudança de direção dianteiras e
traseiras.
NOTA:
• Se qualquer uma das luzes permanecer
acesa e não piscar, ou se piscar muito
rapidamente, verifique se a lâmpada exte-
rior está defeituosa. Se um indicador não se
acender quando a alavanca for acionada,
isso sugere que a lâmpada do indicador
está defeituosa.
• É apresentada uma mensagem "Turn Signal
On" (Indicador de mudança de direção li-
gado) no visor do painel de instrumentos e
um sinal sonoro soa continuamente, se o
veículo for conduzido durante mais de
1 milha (1,6 km) com qualquer dos indica-
dores de mudança de direção ligados.• Quando as luzes diurnas são ligadas e é
ativado um indicador de mudança de dire-
ção, a luz diurna desliga-se no lado do
veículo onde está a piscar o indicador de
mudança de direção. A luz diurna liga-se
novamente quando o indicador de mu-
dança de direção é desligado.
Sistema de nivelamento dos faróis — Se
equipado
Este sistema permite que o condutor mante-
nha a posição adequada dos faróis em rela-
ção à superfície da estrada independente-
mente da carga do veículo.
O interruptor de controlo está situado no
painel de instrumentos ao lado do controlo do
regulador da intensidade da luz.
Para operar o sistema, rode o interruptor de
controlo até que o número correto, correspon-
dente à carga listada no gráfico, alinhe com a
linha indicadora no interruptor.
0/1Apenas condutor ou
condutor e passa-
geiro dianteiro.
2Todos os lugares sen-
tados ocupados, mais
uma carga bem dis-
tribuída na baga-
geira. O peso total
dos passageiros e da
carga não deve exce-
der a capacidade de
carga total máxima
do veículo.
3Condutor, mais uma
carga bem distribu-
ída na bagageira. O
peso total do condu-
tor e da carga não
deve exceder a capa-
cidade de carga total
máxima do veículo.
Função de poupança da bateria
Para proteger a bateria, as luzes interiores
apagam-se automaticamente 15 minutos de-
pois de o interruptor da ignição ser colocado
na posição OFF/LOCK (Desligar/Trancar). Isto
acontece se as luzes interiores tiverem sido
acesas manualmente ou se estiverem acesas
porque há uma porta aberta.
41
Page 44 of 412

LIMPA/LAVA-PARA-BRISAS
Os controlos do limpa-para-brisas/lava-para-
-brisas estão localizados na alavanca do
limpa-para-brisas/lava-para-brisas no lado
direito da coluna de direção. Os limpa-para-
-brisas dianteiros são comandados rodando
um interruptor situado na extremidade da
alavanca. Para informações sobre o limpa-
-para-brisas e o lava-para-brisas traseiros,
consulte "Limpa-para-brisas e lava-para-
-brisas traseiros" nesta secção.
Funcionamento do limpa-para-brisas
Rode a extremidade da alavanca para uma
das primeiras duas posições para definições
de intermitência. O primeiro intervalo inter-
mitente do limpa-para-brisas é de 10 segun-
dos. O segundo intervalo intermitente do
limpa-para-brisas baseia-se na velocidade do
veículo. Rode até à terceira posição para um
funcionamento do limpa-para-brisas a baixa
velocidade e até à quarta posição para um
funcionamento do limpa-para-brisas a alta
velocidade.
CUIDADO!
• Retire sempre a neve que impede que as
escovas do limpa-para-brisas voltem à
posição desligada. Se desligar o limpa-
-para-brisas e as escovas não consegui-
rem voltar à posição desligada, podem
ocorrer danos no motor do limpa-para-
-brisas.
• O não cumprimento destas precauções
pode provocar danos nos elementos de
aquecimento.
Limpa-para-brisas e lava-para-brisas
1 — Funcionamento do limpa-para-
-brisas traseiro
2 — Funcionamento do limpa-para-
-brisas dianteiro
CONHECER O VEÍCULO
42
Page 45 of 412

CUIDADO!
• Tenha cuidado ao lavar o interior do
vidro traseiro. Não utilize limpa-
-vidros abrasivos na superfície inte-
rior do vidro. Utilize um pano macio
e uma solução de lavagem suave,
passando o pano paralelamente aos
elementos de aquecimento. Os ró-
tulos podem ser retirados depois de
molhados com água quente.
• Não utilize raspadores, instrumen-
tos pontiagudos ou limpa-vidros
abrasivos na superfície interior do
vidro.
• Mantenha todos os objetos a uma
distância segura do vidro.
NOTA:
Não acione o limpa-para-brisas com as esco-
vas levantadas do para-brisas.
Funcionamento do lava-para-brisas
Para utilizar o limpa-para-brisas puxe a ala-
vanca para si e segure-a enquanto desejar
que se mantenha em funcionamento. Se a
alavanca for puxada na definição de intermi-
tência, os limpa-para-brisas ligar-se-ão e fun-cionarão durante vários ciclos depois de a
alavanca ser libertada e, em seguida, retoma-
rão o intervalo intermitente selecionado
previamente.
AVISO!
A perda repentina de visibilidade pelo
para-brisas pode originar uma colisão.
Pode não se aperceber de outros veículos
ou obstáculos. Para evitar a formação sú-
bita de gelo no para-brisas com tempo
muito frio, aqueça-o com o desembaciador
antes e durante a utilização dos lava para-
-brisas.
Humidade
Empurre a alavanca para cima para a posição
MIST (Humidade) e liberte-a para realizar um
ciclo de limpeza único.
NOTA:
A função de humidade não ativa a bomba do
lava-para-brisas, portanto, o para-brisas não
será pulverizado com líquido do lava-para-
-brisas. Tem de utilizar a função de lavagem
para pulverizar o para-brisas com líquido do
lava-para-brisas.
Limpa-para-brisas com sensor de chuva —
Se equipado
Esta funcionalidade deteta a queda de chuva
ou neve no para-brisas e ativa automatica-
mente os limpa-para-brisas pelo condutor.
Esta opção é particularmente útil para água
que salta da estrada ou excesso do jato de
água dos esguichos do lava para-brisas do
carro na frente. Rode a extremidade da ala-
vanca multifunções para uma das duas defi-
nições para ativar esta função.
A sensibilidade do sistema pode ser regulada
através da alavanca multifunções. A posição
um de reação do limpa-para-brisas é a menos
sensível, sendo a posição dois de reação do
limpa-para-brisas a mais sensível. Quando
não estiver a utilizar o sistema, coloque o
interruptor dos limpa-para-brisas na posição
O (desligada).
NOTA:
• A opção de Sensibilidade à chuva não fun-
ciona quando o interruptor dos limpa-para-
-brisas está na posição de velocidade LOW
(Baixa) ou HIGH (Alta).
43
Page 46 of 412

• A opção de Sensibilidade à chuva pode não
funcionar corretamente quando gelo ou
água salgada seca estiver presente no para-
-brisas.
• A utilização de produtos que contenham
cera ou silicone pode reduzir o desempe-
nho do sensor de chuva.
• A opção de sensibilidade à chuva pode ser
ligada ou desligada através do sistema
Uconnect; consulte "Definições do
Uconnect", em "Multimédia" no manual do
proprietário para obter mais informações.
O sistema de Sensibilidade à chuva tem
funções de proteção para as borrachas e
braços dos limpa-para-brisas e não irá fun-
cionar nas seguintes condições:
•Alteração na posição de ignição—Seo
veículo estiver em modo de Sensibilidade à
chuva e a ignição passar de OFF para ON, o
limpa-para-brisas automático será supri-
mido até que a velocidade do veículo seja
superior a 3 mph (5 km/h) ou até que o
interruptor do limpa-para-brisas seja reti-
rado e voltado a colocar na posição de
limpeza intermitente.•Transmissão na posição NEUTRAL (ponto-
-morto)— O sistema de Sensibilidade à
chuva não funciona se a mudança
NEUTRAL (ponto-morto) estiver selecio-
nada a velocidades de 3 mph (5 km/h) ou
inferiores, exceto se o interruptor do limpa-
-para-brisas for movido ou se a alavanca
das mudanças for retirada de NEUTRAL
(ponto-morto).
Inibição no modo de arranque remoto— Nos
veículos equipados com o sistema de arran-
que remoto, os limpa-para-brisas com sensor
de chuva não funcionam quando o veículo
está no modo de arranque remoto. Assim que
o condutor estiver no veículo e colocar o
interruptor de ignição na posição ON/RUN (A
Trabalhar), os limpa-para-brisas com sensor
de chuva podem retomar o funcionamento,
se tiver sido selecionado e se não existirem
outras condições de inibição (anteriormente
referidas).Limpa/lava-para-brisas traseiro
Os limpa/lava-para-brisas traseiros estão si-
tuados na alavanca do limpa/lava-para-
-brisas, no lado direito da coluna de direção.
O limpa-para-brisas e o lava-para-brisas tra-
seiros são operados através da rotação de um
botão situado na parte central da alavanca.
Rode a parte central da alavanca para cima,
até à primeira posição de paragem, para
funcionamento intermitente, e até à segunda
posição de paragem para funcionamento
contínuo do limpa-para-brisas traseiro.
Para utilizar o lava-vidros, empurre a ala-
vanca para a frente e mantenha enquanto
desejar. Se a alavanca for empurrada en-
quanto o limpa-para-brisas está na posição
OFF (desligado), o limpa-para-brisas fun-
ciona durante vários ciclos e, em seguida,
desliga-se.
CONHECER O VEÍCULO
44
Page 47 of 412
CONTROLOS DA
CLIMATIZAÇÃO
O sistema de controlo da climatização
permite-lhe regular a temperatura, o fluxo de
ar e a direção do ar a circular no veículo. Os
controlos estão localizados no ecrã tátil (se
equipado) e no painel de instrumentos por
baixo do rádio.
Descrição geral dos controlos da
climatização com ecrã tátil
Os comandos para o sistema de aquecimento
e ar condicionado deste veículo podem con-
sistir numa série de botões rotativos externos,
botões rotativos internos e/ou um ecrã tátil.
Estes controlos de conforto podem ser regu-
lados para obter as condições interiores de-
sejadas.
45
Page 48 of 412
Controlos automáticos da climatização do Uconnect 4 com ecrã de 7 polegadas
CONHECER O VEÍCULO
46