Page 129 of 412

Ação Informação
Desloque para cima
ou para baixo para
Passenger AIRBAG
OFF "
OFF" (De-
sativação do airbag
do passageiro)NOTA:
Se o airbag dianteiro
avançado do passa-
geiro tiver sido pre-
viamente ativado
(ON), a predefinição
será ON e o utiliza-
dor terá de percorrer
até selecionar OFF.
Prima o botão "OK"
no volante para sele-
cionar Passenger
AIRBAG OFF "
OFF" (Desativação
do airbag do passa-
geiro)
Desloque para cima
ou para baixo para
selecionar "YES"
(SIM) para confirmar
Prima o botão "OK"
no volante selecionar
"YES" (SIM)NOTA:
Se este passo não for
concluído no espaço
de 1 minuto, esta
opção será interrom-
pida e este processo
terá de ser repetido.
Ação Informação
É emitido um sinal
sonoro com a luz in-
dicadora de desativa-
ção do airbag do pas-
sageiro
acesa
durante4a5segun-
dos para confirmar a
desativação do airbag
dianteiro avançado
do passageiro.
A luz indicadora de
desativação AIRBAG
do passageiro
ficará acesa de forma
contínua na consola
central para informar
o condutor e o passa-
geiro dianteiro de
que o airbag dian-
teiro avançado do
passageiro está desa-
tivado (OFF).
Seguir as ações indicadas na tabela acima vai
desativar (OFF) o airbag dianteiro avançado
do passageiro. A luz indicadora de desativa-
ção (OFF) do airbag do passageiro na colunacentral acende-se
para mostrar que o
airbag dianteiro avançado do passageiro não
será ativado durante uma colisão.
ATIVAÇÃO (ON) do airbag dianteiro avançado do
passageiro
Aceda ao menu principal do ecrã do painel de
instrumentos localizado no painel de instru-
mentos premindo o botão de seta para cima
ou para baixo do volante e depois realizando
as seguintes ações:
Ação Informação
Deslocar para cima
ou para baixo para
"Vehicle Set-Up"
(Configuração do veí-
culo)
Prima o botão "OK"
no volante do veículo
para entrar em "Vehi-
cle Settings" (Defini-
ções do veículo)
Desloque para cima
ou para baixo utili-
zando os botões de
seta no volante para
selecionar "Security"
(Segurança)
127
Page 130 of 412

Ação Informação
Prima o botão "OK"
no volante para sele-
cionar "Security" (Se-
gurança)
Prima o botão "OK"
no volante para sele-
cionar "Passenger
AIRBAG" (AIRBAG do
passageiro)
Desloque para cima
ou para baixo para
Passenger AIRBAG
ON "
ON" (Ativa-
ção do airbag do pas-
sageiro)NOTA:
Se o airbag dianteiro
avançado do passa-
geiro tiver sido pre-
viamente desativado
(OFF), a predefinição
será OFF e o utiliza-
dor terá de percorrer
até selecionar ON.
Ação Informação
Prima o botão "OK"
no volante para sele-
cionar Passenger
AIRBAG ON "
ON" (Ativação do air-
bag do passageiro)
Prima o botão "OK"
no volante selecionar
"Yes" (Sim)NOTA:
Se este passo não for
concluído no espaço
de 1 minuto, esta
opção será interrom-
pida e este processo
terá de ser repetido.
Ação Informação
É emitido um sinal
sonoro com a luz in-
dicadora de ativação
do airbag do passa-
geiro
acesa du-
rante4a5segundos
para confirmar a ati-
vação do airbag dian-
teiro avançado do
passageiro.
A luz indicadora de
ativação AIRBAG do
passageiro
ficará
acesa de forma contí-
nua na consola cen-
tral para informar o
condutor e o passa-
geiro dianteiro de
que o airbag dian-
teiro avançado do
passageiro está ati-
vado (ON).
Seguir as ações da tabela acima vai ativar
(ON) o airbag dianteiro avançado do passa-
geiro. A luz indicadora de ativação (ON) do
airbag do passageiro
na coluna central
SEGURANÇA
128
Page 131 of 412

acende-se para mostrar que o airbag dian-
teiro avançado do passageiro será ativado
durante um impacto que exija a ativação do
airbag.
AVISO!
• NUNCA utilize uma proteção para crian-
ças voltada para trás num banco prote-
gido por um AIRBAG ATIVO à frente,
pois pode provocar a MORTE ou FERI-
MENTOS GRAVES na CRIANÇA.
• Recomenda-se que as crianças sejam
sempre transportadas num sistema de
proteção para crianças no banco tra-
seiro; esta é a posição mais protegida em
caso de colisão.
• Caso seja necessário transportar uma
criança no banco dianteiro do lado do
passageiro num sistema de proteção
para crianças voltado para trás, o airbag
dianteiro do lado do passageiro deve ser
desativado. Certifique-se sempre de que
a luz indicadora de desativação do air-
bag está ligada quando se utiliza um
sistema de proteção para crianças. O
banco do passageiro também deve estar
AVISO!
posicionado para trás tanto quanto pos-
sível para evitar o contacto do sistema
de proteção para crianças com o painel
de bordo.
• A abertura de um airbag dianteiro do
passageiro pode provocar a morte ou
ferimentos graves a uma criança até
12 anos, incluindo uma criança num
sistema de proteção para crianças vol-
tado para trás.
• As crianças até aos 12 anos de idade
devem viajar sempre nos bancos trasei-
ros, com os cintos colocados, num veí-
culo com banco traseiro.
Protetores de impacto dos joelhos
Os protetores de impacto dos joelhos ajudam
a proteger os joelhos do condutor e do passa-
geiro dianteiro e facilitam o posicionamento
dos passageiros dianteiros para que haja uma
melhor interação com os airbags dianteiros.
AVISO!
• Não perfure, corte nem altere os prote-
tores de impacto dos joelhos de qual-
quer forma.
• Não monte quaisquer acessórios nos
protetores de impacto dos joelhos, tais
como luzes de alarme, sistemas estéreo,
rádios, etc.
Airbags laterais suplementares montados
nos bancos (SAB) (Se equipado)
O veículo pode estar equipado com airbags
laterais suplementares montados nos bancos
(SAB). Se o seu veículo estiver equipado com
airbags laterais suplementares montados nos
bancos (SAB), consulte as informações
abaixo.
Os airbags laterais suplementares montados
nos bancos (SAB) encontram-se no lado ex-
terior dos bancos dianteiros. Os SAB estão
assinalados com uma etiqueta "SRS AIR-
BAG" ou "AIRBAG" ou na cobertura do banco
no lado exterior dos bancos.
129
Page 132 of 412

Os SAB (se equipado com SAB) podem aju-
dar a reduzir o risco de ferimentos nos ocu-
pantes em determinados impactos laterais,
além do potencial de redução de ferimentos
oferecido pelos cintos de segurança e estru-
tura da carroçaria.
Quando o SAB abre, abre a costura no lado
exterior da cobertura das costas do banco. O
SAB sai pela costura do banco e preenche o
espaço entre o ocupante e a porta. O SABabre-se a uma velocidade muito rápida e com
tal força que poderá magoar os ocupantes se
não estiverem devidamente sentados ou se
houver itens posicionados no espaço onde o
SAB se abre. As crianças têm maior risco de
ferimentos provocados pela abertura de um
airbag.
AVISO!
Não utilize coberturas acessórias para os
bancos nem coloque objetos entre si e os
airbags laterais; o desempenho pode ser
adversamente afetado e/ou os objetos po-
derão ser projetados contra si, causando
ferimentos graves.
Cortinas insufláveis dos airbags laterais suple-
mentares (SABIC) (Se equipado)
O seu veículo pode estar equipado com cor-
tinas insufláveis dos airbags laterais suple-
mentares (SABIC). Se o seu veículo estiver
equipado com cortinas insufláveis dos air-
bags laterais suplementares (SABIC), con-
sulte as informações abaixo.As cortinas insufláveis dos airbags laterais
suplementares (SABIC) encontram-se por
cima dos vidros laterais. O revestimento que
cobre as SABIC está indicado como "SRS
AIRBAG" ou "AIRBAG".
As SABIC (se equipado com SABIC) podem
ajudar a reduzir o risco de traumatismos
cranianos e outros ferimentos em ocupantes
dos bancos dianteiros e traseiros exteriores
Airbag lateral suplementar montado no
banco dianteiro
Localização da etiqueta da cortina
insuflável do airbag lateral suplementar
(SABIC)
SEGURANÇA
130
Page 133 of 412

em determinados impactos laterais, para
além do potencial de redução de ferimentos
oferecido pelos cintos de segurança e estru-
tura da carroçaria.
A SABIC abre-se para baixo, cobrindo os
vidros laterais. Ao insuflar, a SABIC empurra
a extremidade externa do forro para fora do
caminho e tapa o vidro. As SABIC enchem-se
com uma força que pode ferir os ocupantes se
não tiverem o cinto de segurança colocado e
não estiverem devidamente sentados, ou se
estiverem presentes itens no espaço onde as
SABIC abrem. As crianças têm maior risco de
ferimentos provocados pela abertura de um
airbag.
As SABIC (se equipado com SABIC) podem
ajudar a reduzir o risco de ejeção parcial ou
total dos ocupantes através dos vidros late-
rais em determinados casos de impacto
lateral.
AVISO!
• Não instale equipamento nem empilhe
bagagem ou outra carga suficiente-
mente alta que bloqueie a ativação das
AVISO!
SABIC. O revestimento que cobre acima
dos vidros laterais onde a SABIC e o
respetivo local de ativação estão locali-
zados devem permanecer desimpedi-
dos.
• Para que as SABIC funcionem como
previsto, não instale quaisquer acessó-
rios no seu veículo que podem alterar o
teto de abrir. Não adicione um teto de
abrir em segunda mão no seu veículo.
Não adicione grades de tejadilho que
necessitem de ligações permanentes
(parafusos ou porcas) para instalação no
tejadilho do veículo. Não faça furos no
tejadilho do veículo seja por que motivo
for.
Impactos laterais
Os airbags laterais foram concebidos para
serem ativados em determinados impactos
laterais. O controlador de proteção dos ocu-
pantes (ORC) determina se a ativação dos
airbags laterais num determinado impacto
lateral é adequada, com base na gravidade e
tipo da colisão. Os sensores de impacto late-ral ajudam o ORC a determinar a resposta
adequada aos eventos de impacto. O sistema
é calibrado para insuflar os airbags laterais
no lado do impacto do veículo em impactos
que requerem a proteção dos ocupantes pe-
los airbags laterais. Nos impactos laterais, os
airbags laterais abrem de forma indepen-
dente; um impacto do lado esquerdo abre
apenas os airbags laterais esquerdos e um
impacto do lado direito abre apenas os air-
bags laterais direitos. Por si só, os danos no
veículo não são indicadores certos de que os
airbags laterais devam abrir.
Os airbags laterais não abrem em todas as
colisões laterais, incluindo algumas colisões
em determinados ângulos, ou algumas coli-
sões laterais que não têm impacto na zona do
habitáculo. Os airbags laterais podem ser
ativados em colisões frontais desviadas ou
angulares onde são ativados os airbags dian-
teiros.
Os airbags laterais são um suplemento do
sistema de proteção do cinto de segurança.
Os airbags laterais abrem-se num piscar de
olhos.
131
Page 134 of 412

AVISO!
• Os ocupantes, incluindo crianças, que
estiverem encostados ou muito próxi-
mos dos airbags laterais podem ficar
gravemente feridos ou mesmo morrer.
Os ocupantes, incluindo as crianças,
nunca se devem apoiar ou dormir encos-
tados à porta, aos vidros laterais ou ao
espaço onde os airbags laterais abrem,
mesmo que estejam num sistema de
proteção para crianças ou bebés.
•
Cintos de segurança (e sistemas de prote-
ção para crianças quando adequado) são
necessários para a sua proteção em todas
as colisões. Também o ajudam a manter-se
na posição correta, afastado do airbag la-
teral insuflado. Para obter a melhor prote-
ção dos airbags laterais, os ocupantes de-
vem colocar corretamente os cintos de
segurança e sentarem-se direitos encosta-
dos às costas dos bancos. As crianças
devem estar colocadas devidamente num
sistema de proteção para crianças ou
banco auxiliar para crianças adequado
para o seu tamanho.
AVISO!
• Os airbags laterais necessitam de es-
paço para encher. Não se encoste à
porta nem ao vidro. Sente-se direito no
centro do banco.
• Estar demasiado perto dos airbags late-
rais durante o acionamento pode causar
ferimentos graves ou morte ao condutor.
• Numa colisão, depender apenas dos air-
bags laterais pode conduzir a ferimentos
muito graves. Os airbags laterais funcio-
nam juntamente com o cinto de segu-
rança para o proteger corretamente. Em
algumas colisões, os airbags laterais não
se abrirão sequer. Utilize o cinto de
segurança mesmo que tenha airbags la-
terais.
NOTA:
As tampas dos airbags podem não ser óbvias
no revestimento interior, mas abrir-se-ão du-
rante a abertura do airbag.Capotamentos (Se equipado com deteção de
capotamento)
Os airbags laterais foram concebidos para
serem ativados em determinados capota-
mentos (se equipado com deteção de capo-
tamento). O ORC determina se a ativação dos
airbags laterais num determinado capota-
mento é adequada, com base na gravidade e
tipo da colisão. Por si só, os danos no veículo
não são indicadores certos de que os airbags
laterais devam abrir.
Os airbags laterais não abrirão em todos os
capotamentos. O sistema de deteção de ca-
potamento determina se um capotamento
pode estar a decorrer e se é indicada a
ativação. Caso o veículo passe por um evento
de capotamento ou de quase capotamento, e
a ativação dos airbags laterais for adequada,
o sistema de deteção de capotamento tam-
bém ativa os pré-tensores do cinto de segu-
rança nos dois lados do veículo.
As SABIC podem ajudar a reduzir o risco de
ejeção parcial ou total dos ocupantes através
das janelas laterais em determinados casos
de capotamento ou impacto lateral.
SEGURANÇA
132
Page 135 of 412

Componentes do sistema de airbags
NOTA:
O controlador de proteção dos ocupantes
(ORC) vigia os circuitos internos e os fios
interligados associados aos componentes
elétricos do sistema de airbags listados
abaixo:
• Controlador de proteção dos ocupantes
(ORC)
• Luz de aviso de airbag
• Volante e coluna de direção
• Painel de instrumentos
• Protetores de impacto dos joelhos
• Airbags do condutor e passageiro dianteiro
• Botão na fivela do cinto de segurança
• Airbags laterais suplementares
• Sensores de impacto lateral e frontal
• Pré-tensores do cinto de segurança
• Sensores de posição da calha dos bancos
Em Caso de Insuflação dos Airbags
Os airbags dianteiros são concebidos para
esvaziarem imediatamente após a abertura.
NOTA:
Os airbags dianteiros e/ou laterais não abrirão
em todas as colisões. Isto não significa que
existe um problema com o sistema de air-
bags.
Se sofrer uma colisão que faça os airbags
abrirem, pode acontecer uma, ou todas, das
seguintes situações:
• O material do airbag pode, por vezes, cau-
sar abrasão e/ou avermelhar a pele dos
ocupantes quando os airbags abrem e des-
dobram. A sensação de abrasão é seme-
lhante à sensação de queimadura provo-
cada por uma corda que roce a pele ou
quando se desliza numa alcatifa ou no chão
de um ginásio. Não é provocada pelo con-
tacto com produtos químicos. Não é perma-
nente e, normalmente, passa rapidamente.
No entanto, se no prazo de alguns dias
ainda não tiver cicatrizado significativa-
mente, ou se tiver alguma irritação, con-
sulte imediatamente o médico.• À medida que os airbags se esvaziam, po-
derá observar algumas partículas parecidas
com fumo. As partículas são um derivado
normal do processo que gera o gás não
tóxico utilizado na insuflação do airbag.
Estas partículas transportadas pelo ar po-
dem irritar a pele, os olhos, o nariz ou a
garganta. Se sentir irritação na pele ou nos
olhos, limpe essa zona com água fria. Em
relação à irritação do nariz e da garganta,
apanhe ar fresco. Se a irritação persistir,
consulte o médico. Se estas partículas se
infiltrarem na roupa, siga as instruções do
fabricante em relação à limpeza do
vestuário.
Não conduza o veículo depois de os airbags
terem aberto. Se se envolver noutra colisão,
os airbags não estarão preparados para o
proteger.
AVISO!
Os airbags que já abriram e pré-tensores
do cinto de segurança usados não podem
protegê-lo numa segunda colisão. Mande
substituir de imediato os airbags, os pré-
-tensores dos cintos de segurança e os
133
Page 136 of 412

AVISO!
retratores dos cintos de segurança num
concessionário autorizado. Além disso,
mande também fazer manutenção no sis-
tema Controlador de proteção dos ocupan-
tes.
NOTA:
• As tampas dos airbags podem não ser ób-
vias no revestimento interior, mas abrir-
-se-ão durante a abertura do airbag.
• Depois de uma colisão, o veículo deve ser
imediatamente levado a um concessionário
autorizado.
Sistema de Resposta Melhorada a Aciden-
tes
Na eventualidade de um impacto, se a rede
de comunicação e energia do veículo perma-
necerem intactas, dependendo da natureza
do impacto, o ORC irá determinar se o Sis-
tema de resposta melhorada a acidentes exe-
cuta as seguintes funções:
• Corte da passagem de combustível para o
motor (Se equipado)• Corte da energia da bateria para o motor
elétrico (Se equipado)
• Intermitência das luzes de perigo enquanto
a bateria tiver energia
• Ligue as luzes interiores, que permanecem
acesas enquanto a bateria tiver energia ou
durante 15 minutos a partir da intervenção
do Sistema de resposta melhorada a aci-
dentes.
• Desbloqueia o fecho centralizado de
portas.
O veículo pode também ter sido concebido
para executar qualquer uma das seguintes
funções como resposta ao Sistema de res-
posta melhorada a acidentes:
• Desativação do aquecedor do filtro de com-
bustível, desativação do motor do ventila-
dor do HVAC, fecho da porta de circulação
do HVAC
• Corte da energia da bateria para:
– Engine (Motor)
– Motor elétrico (se equipado)
– Direção assistida elétrica
– Intensificador dos travões
– Travão de estacionamento elétrico– Alavanca das mudanças de transmis-
são automática
– Buzina
– Limpa-para-brisas dianteiro
– Bomba do lava-faróis
NOTA:
Após um acidente, não se esqueça de colocar
a ignição na posição STOP (Parar) (OFF/
LOCK (Desligado/Trancar)) e de remover a
chave do interruptor de ignição para evitar a
descarga da bateria. Verifique cuidadosa-
mente se existem fugas de combustível no
compartimento do motor e no chão junto do
compartimento do motor e ao depósito de
combustível antes de repor o sistema e ligar o
motor. Se, após um acidente, não houver
fugas de combustível ou danos nos dispositi-
vos elétricos do veículo (por exemplo, faróis),
reponha o sistema executando o procedi-
mento descrito abaixo. Em caso de dúvida,
contacte um concessionário autorizado.
Procedimento de reposição do Sistema de
resposta melhorada a acidentes
Depois do aparecimento do problema,
quando o sistema está ativo, é apresentada
uma mensagem relativa ao corte do combus-
SEGURANÇA
134