Page 25 of 412

• Nos veículos equipados com Entrada
sem chave, certifique-se de que o sis-
tema de ignição sem chave do veículo
está na posição "OFF" (Desligado).
2. Execute um dos seguintes métodos para
trancar o veículo:
• Prima o botão Lock (Trancar) no inter-
ruptor do fecho centralizado de portas
interior com a porta do condutor e/ou
do passageiro aberta.
• Prima o botão Lock (Trancar) no maní-
pulo de porta para entrada passiva ex-
terior com uma chave inteligente válida
presente na mesma zona exterior. Para
mais informações, consulte "Portas"
em "Conhecer o veículo” no manual do
proprietário.
• Prima o botão Lock (Trancar) no maní-
pulo de porta para entrada passiva ex-
terior com uma chave inteligente válida
presente na mesma zona exterior.
• Prima o botão Lock (Trancar) da chave
inteligente.
3. Se alguma das portas estiver aberta,
feche-a.Para desarmar o sistema
O alarme de segurança do veículo pode ser
desarmado através de qualquer um dos se-
guintes métodos:
• Pressione o botão Unlock (Destrancar) da
chave inteligente.
• Agarre no manípulo de porta para entrada
passiva para destrancar a porta. Para obter
mais informações, consulte "Portas" na sec-
ção "Conhecer o seu veículo" do manual do
proprietário.
• Retire a ignição do modo OFF (Desligado)
para desarmar o sistema.
NOTA:
• O cilindro da chave da porta do condutor e
o botão da porta da bagageira na chave
inteligente não podem armar ou desarmar o
alarme de segurança do veículo.
• O alarme de segurança do veículo perma-
nece armado durante a entrada pela porta
da bagageira elétrica. Premir o botão da
porta da bagageira não desarma o alarme
de segurança do veículo. Se alguém entrar
no veículo pela porta da bagageira e abrir
qualquer uma das portas, o alarme dispara.• Quando o alarme de segurança do veículo
está ativado, as portas não podem ser des-
trancadas pelos interruptores interiores do
fecho centralizado de portas.
O alarme de segurança do veículo foi conce-
bido para proteger o veículo. No entanto, é
possível criar condições em que o sistema dá
um falso alarme. Se tiver lugar uma das
sequências de programação descritas ante-
riormente, o alarme de segurança do veículo
ficará armado, quer o utilizador esteja ou não
no interior do veículo. Se alguém permanecer
no veículo e abrir a porta, o alarme soará. Se
tal acontecer, desative o alarme de segurança
do veículo.
Se o alarme de segurança do veículo estiver
armado e a bateria for desligada, o alarme de
segurança do veículo continuará armado
quando a bateria for novamente ligada; as
luzes exteriores acendem-se e a buzina toca.
Se tal acontecer, desative o alarme de segu-
rança do veículo.
23
Page 26 of 412

Inibição manual do sistema de segurança
O alarme de segurança do veículo não é
armado se trancar as portas utilizando o
trinco manual da porta.
PORTAS
Keyless Enter-N-Go — Entrada passiva
O sistema de entrada passiva é um melhora-
mento ao sistema de entrada sem chave
remota do veículo e uma função do Keyless
Enter-N-Go — Entrada passiva. Esta função
permite-lhe trancar e destrancar a(s) porta(s)
do veículo e a porta do combustível sem ter
de premir os botões de trancar e destrancar
da chave inteligente.
NOTA:
• A entrada passiva pode ser programada
para ON/OFF (Ligado/Desligado).
• Se estiver a utilizar luvas ou se o manípulo
de porta para entrada passiva tiver apa-
nhado chuva/neve, a sensibilidade de des-
trancagem pode ficar afetada, dando ori-
gem a um tempo de resposta mais lento.• Se o veículo for destrancado com a entrada
passiva e nenhuma porta for aberta no
espaço de 60 segundos, o veículo volta a
trancar-se e arma o alarme de segurança,
se equipado.
• A chave inteligente poderá não ser detetada
pelo sistema de entrada passiva se estiver
ao lado de um telemóvel, computador por-
tátil ou outro dispositivo eletrónico; estes
dispositivos podem bloquear o sinal sem
fios da chave inteligente e impedir que o
veículo seja trancado e destrancado pelo
sistema de entrada passiva.
Destrancar a partir do lado do condutor
Com uma chave inteligente de entrada pas-
siva válida a menos de 5 pés (1,5 m) do
manípulo da porta do condutor, agarre o
manípulo da porta do condutor para destran-
car automaticamente essa porta.
Agarre no manípulo da porta para
destrancar
CONHECER O VEÍCULO
24
Page 27 of 412

NOTA:
Se a opção "Unlock All Doors 1st Press"
(Destrancar todas as portas com 1 pressão)
estiver programada, todas as portas serão
destrancadas quando agarrar no manípulo da
porta do condutor. Para selecionar entre "Un-
lock Driver Door 1st Push" (Destrancar porta
do condutor com 1 pressão) e "Unlock All
Doors 1st Press" (Destrancar todas as portas
com 1 pressão), consulte "Definições do
Uconnect" na secção "Multimédia" do ma-
nual do proprietário para obter mais informa-
ções.
Destrancar a partir do lado do passageiro
Com uma chave inteligente de entrada pas-
siva válida a menos de 5 pés (1,5 m) do
manípulo da porta do passageiro, agarre o
manípulo da porta do passageiro dianteiro
para destrancar automaticamente todas as
portas e a porta da bagageira.NOTA:
Todas as portas são destrancadas quando o
manípulo da porta do passageiro dianteiro for
agarrado independentemente da definição
para destrancar definida para a porta do con-
dutor ("Unlock Driver Door 1st Press" (Des-
trancar porta do condutor com 1 pressão) ou
"Unlock All Doors 1st Press" (Destrancar to-
das as portas com 1 pressão)).
Evitar a trancagem acidental da chave inteli-
gente de entrada passiva no veículo (segurança
FOBIK)
Para minimizar a possibilidade de trancar
inadvertidamente uma chave inteligente de
entrada passiva no interior do veículo, o sis-
tema de entrada passiva está equipado com
uma função de destrancagem automática de
portas que funciona se o interruptor de igni-
ção estiver na posição OFF (Desligado).
A função de segurança FOBIK é executada
apenas nos veículos com entrada passiva.
Existem três situações que acionam uma pro-
cura da função de segurança FOBIK quando
se dá qualquer entrada passiva no veículo:• Uma chave inteligente de entrada passiva
válida efetua um pedido de trancagem
quando há alguma porta aberta.
• O manípulo de porta para entrada passiva
efetua um pedido de bloqueio quando há
alguma porta aberta.
• O interruptor do painel da porta efetua um
pedido de bloqueio quando a porta está
aberta.
Quando qualquer uma destas situações
ocorre, depois de fechadas todas as portas
que estavam abertas, é executada a função
de segurança FOBIK. Se encontrar uma
chave inteligente de entrada passiva no inte-
rior do veículo e não localizar quaisquer cha-
ves inteligentes de entrada passiva fora do
veículo, o veículo destranca-se e alerta o
cliente.
NOTA:
O veículo apenas destranca as portas quando
for detetada uma chave inteligente de en-
trada passiva no interior do veículo. O veículo
não irá destrancar as portas quando qualquer
uma das seguintes condições for verdadeira:
• As portas foram trancadas manualmente
utilizando os trincos das portas.
25
Page 28 of 412

• Existe uma chave inteligente de entrada
passiva válida fora do veículo e a menos de
1,5 m (5 pés) de qualquer manípulo de
porta para entrada passiva.
• Foram feitas três tentativas para trancar as
portas utilizando o interruptor do painel da
porta e depois as portas foram fechadas.
Para destrancar/entrar na porta da bagageira
A função de destrancagem de entrada pas-
siva da porta da bagageira está integrada no
manípulo de libertação da porta da baga-
geira. Com uma chave inteligente de entrada
passiva válida a menos de 5 pés (1,5 m) da
porta da bagageira, prima a libertação eletró-
nica da porta da bagageira para a abrir com
um só movimento fluido.
Para trancar a porta da bagageira
Com uma chave inteligente de entrada pas-
siva válida a menos de 5 pés (1,5 m) da porta
da bagageira, prima o botão de bloqueio da
entrada passiva, situado à direita do maní-
pulo de libertação da porta da bagageira.NOTA:
O botão de bloqueio da entrada passiva da
porta da bagageira tranca todas as portas e a
porta da bagageira. A função de destrancar
da porta da bagageira está integrada na liber-
tação eletrónica da porta da bagageira.
NOTA:
Leve sempre a chave consigo ao trancar uma
porta ou a porta da bagageira para evitar
trancar a chave inteligente no interior do
veículo. Se a chave ficar trancada no interior
do veículo, é possível recuperá-la com a se-
gunda chave inteligente fornecida.
Para trancar as portas do veículo e a porta da
bagageira
Com uma das chaves inteligentes de entrada
passiva do veículo a menos de 5 pés (1,5 m)
do manípulo da porta dianteira do condutor
ou do passageiro, prima o botão de bloqueio
da entrada passiva no manípulo da porta
exterior para trancar as portas e a porta da
bagageira do veículo.NOTA:
NÃO agarre no manípulo da porta quando
premir o botão de trancar o manípulo da
porta. Isto pode destrancar a(s) porta(s).
Prima o botão do manípulo da porta para
trancar
CONHECER O VEÍCULO
26
Page 29 of 412

NOTA:
• Depois de premir o botão do manípulo da
porta, deve aguardar dois segundos para
poder trancar ou destrancar as portas, uti-
lizando qualquer um dos manípulos de
porta para entrada passiva. Este tempo de
espera permite-lhe verificar se o veículo
está trancado, puxando o manípulo da
porta sem o veículo reagir e destrancar.• Se a entrada passiva for desativada com o
sistema Uconnect, a proteção descrita em
"Evitar trancar inadvertidamente a chave
inteligente de entrada passiva no veículo"
permanece ativa/funcional.
• O sistema de entrada passiva não funciona
se a pilha da chave inteligente estiver sem
carga.
As portas do veículo também podem ser blo-
queadas através da utilização do botão de
bloqueio situado no painel interior da porta.
Sistema de fecho das portas para proteção
das crianças — Portas traseiras
Para proporcionar um ambiente mais seguro
às crianças que viajam nos bancos traseiros,
as portas traseiras estão equipadas com um
sistema de fecho das portas para proteção
das crianças.
Para utilizar o sistema, abra cada porta tra-
seira, utilize uma chave de fendas (ou chave
de emergência) e rode o botão para a posição
de trancar ou destrancar. Quando o sistema
estiver engatado numa porta, essa porta sópode ser aberta pelo manípulo exterior da
porta, mesmo que o fecho interior da porta
esteja na posição destrancada.
NOTA:
• Quando o sistema de fecho para proteção
das crianças estiver engatado, a porta só
pode ser aberta pelo manípulo exterior da
porta, mesmo que o fecho interior da porta
esteja na posição destrancada.
NÃO agarre no manípulo da porta quando
trancar
Função do fecho das portas para proteção
das crianças
27
Page 30 of 412

• Depois de desengatar o sistema de fecho
das portas para proteção das crianças,
teste sempre a porta desde o interior para
ter a certeza de que está na posição preten-
dida.
• Depois de engatar o sistema de fecho das
portas para proteção das crianças, teste
sempre a porta desde o interior para ter a
certeza de que está na posição pretendida.
• Para uma saída de emergência com o sis-
tema ativado, rode o botão de trinco da
porta até o indicador de bloqueio ficar
oculto (posição destrancada), abra o vidro e
abra a porta com o manípulo da porta
externo.
AVISO!
Evite que alguém fique preso no veículo
em caso de colisão. Lembre-se que,
quando os fechos de proteção das crianças
estão ativados (trancados), as portas tra-
seiras apenas podem ser abertas do exte-
rior.NOTA:
Utilize sempre este dispositivo ao transportar
crianças. Depois de ativar o fecho para pro-
teção das crianças em ambas as portas tra-
seiras, verifique se está efetivamente ativado
tentando abrir uma porta com manípulo inte-
rior. Assim que o sistema de fecho de segu-
rança para crianças estiver ativado, não é
possível abrir as portas a partir do interior do
veículo. Antes de sair do veículo,
certifique-se de que ninguém fica no interior.
BANCOS
Os bancos são uma parte do sistema Contro-
lador de proteção dos ocupantes do veículo.
AVISO!
•É extremamente perigoso viajar na área de
carga, no interior ou exterior de um veículo.
Numa colisão, as pessoas que viajam nes-
tas zonas têm mais probabilidade de sofrer
ferimentos graves ou fatais.
AVISO!
• Não permita que as pessoas viajem em
qualquer parte do veículo que não esteja
equipada com bancos e cintos de segu-
rança. Numa colisão, as pessoas que
viajam nestas zonas têm mais probabili-
dade de sofrer ferimentos graves ou fa-
tais.
• Certifique-se de que todos os passa-
geiros se encontram sentados num
banco e estão a utilizar corretamente o
cinto de segurança.
Ajuste manual (bancos traseiros)
AVISO!
Não empilhe malas ou carga de forma a
excederem a altura das costas dos bancos.
Podem obstruir a visibilidade ou tornar-se
num projétil perigoso numa paragem sú-
bita ou numa colisão.
CONHECER O VEÍCULO
28
Page 31 of 412

Banco traseiro dobrável 60/40 com função
de rebatimento total
Para proporcionar uma área de armazena-
mento adicional, cada banco traseiro pode
ser rebatido até ficar plano. Isto permite-lhe
alargar o espaço de carga conservando algum
espaço no compartimento dos bancos trasei-
ros.NOTA:
Antes de dobrar o banco traseiro, pode ser
necessário posicionar o banco dianteiro na
sua posição intermédia. Certifique-se tam-
bém de que os bancos dianteiros estão na
posição totalmente vertical e avançados. Isto
permite dobrar facilmente o banco traseiro.
AVISO!
• É extremamente perigoso viajar na área
de carga, no interior ou exterior de um
veículo. Numa colisão, as pessoas que
viajam nestas zonas têm mais probabili-
dade de sofrer ferimentos graves ou fa-
tais.
• Não permita que as pessoas viajem em
qualquer parte do veículo que não esteja
equipada com bancos e cintos de segu-
rança.
• Certifique-se de que todos os passa-
geiros se encontram sentados num
banco e estão a utilizar corretamente o
cinto de segurança.Baixar o banco traseiro
1. Puxe a alavanca de libertação das costas
do banco localizada em ambos os lados da
extremidade exterior superior do banco.
2. Dobre esse lado das costas do banco tra-
seiro completamente para a frente.
Para levantar o banco traseiro
NOTA:
Se a interferência com a área de carga impe-
dir as costas do banco de se fixarem comple-
tamente, terá dificuldades em colocar o
banco novamente na posição correta.
Levante as costas do banco e fixe-as no
devido lugar.
A alavanca de libertação irá apresentar um
indicador vermelho enquanto estiver na posi-
ção desbloqueada. Assim que o banco estiver
bloqueado, o indicador vermelho deixa de ser
visível.
AVISO!
Certifique-se de que as costas do banco
estão fixas na devida posição. Caso as
Alavanca de libertação do banco traseiro
29
Page 32 of 412

AVISO!
costas do banco não estejam devidamente
fixas, o banco não proporciona a estabili-
dade necessária para os assentos para
crianças e/ou passageiros. Um banco in-
corretamente engatado pode causar feri-
mentos graves.
Memória do banco do condutor — Se
equipado
Esta função permite ao condutor armazenar
dois perfis de memória diferentes que podem
ser facilmente obtidos através de um inter-
ruptor de memória. Cada perfil de memória
contém as definições da posição desejada do
banco do condutor e de um conjunto de
estações de rádio predefinidas.
O interruptor de memória está localizado no
painel da porta do lado do condutor. O inter-
ruptor tem 3 botões: o botão de definir (S)
para ativar a função de gravação na memória,
e os botões de perfil de memória (1) e (2). Os
botões de memória permitem ao condutor
obter um dos dois perfis de memória pré-
-programados, premindo o botão numerado
adequado no interruptor.
Programar a função de memória
Para criar um novo perfil de memória, faça o
seguinte:
NOTA:
Guardar um novo perfil de memória apaga um
perfil existente da memória.
1. Rode a ignição do veículo para a posição
ON (Ligada).2. Ajuste as definições de todos os perfis de
memória para as preferências desejadas
(por exemplo, banco e predefinições de
estação de rádio).
3. Prima e solte o botão Set (S) (Definir) no
interruptor de memória e, em seguida,
prima botão de memória (1) no espaço de
cinco segundos. O visor do painel de ins-
trumentos apresenta a posição de memó-
ria que está a ser definida.
Se desejar, pode armazenar na memória um
segundo perfil de memória da seguinte
forma:
1. Rode a ignição do veículo para a posição
ON (Ligada).
2. Ajuste as definições de todos os perfis de
memória para as preferências desejadas
(por exemplo, banco e predefinições de
estação de rádio).
3. Prima e solte o botão Set (S) (Definir) no
interruptor de memória e, em seguida,
prima botão de memória (2) no espaço de
cinco segundos. O visor do painel de ins-
trumentos apresenta a posição de memó-
ria que está a ser definida.
Interruptores da memória do banco
CONHECER O VEÍCULO
30