VOLANTE
Coluna de direção inclinável/extensível
Esta função permite-lhe inclinar a coluna de
direção para cima ou para baixo. Também lhe
permite estender ou encurtar a coluna de
direção. A alavanca de inclinação/extensão
está localizada por baixo do volante, na extre-
midade da coluna de direção.Para desbloquear a coluna de direção, em-
purre o manípulo de controlo para baixo (no
sentido do chão). Para inclinar a coluna de
direção, desloque o volante para cima ou para
baixo, conforme pretendido. Para estender
ou encurtar a coluna de direção, puxe o
volante para fora ou pressione-o para dentro,
conforme pretendido. Para fixar a coluna de
direção numa posição, pressione o manípulo
de controlo para cima até ficar totalmente
engatado.
AVISO!
Não regule a coluna de direção enquanto
estiver a conduzir. Se regular a coluna de
direção enquanto estiver a conduzir ou se
conduzir com a coluna de direção desblo-
queada, o condutor pode perder o controlo
do veículo. O não cumprimento deste aviso
pode provocar ferimentos graves ou morte.
Volante aquecido — Se equipado
O volante dispõe de um elemento de aqueci-
mento que ajuda a aquecer as mãos quando o
tempo está frio. O volante aquecido tem ape-
nas uma definição de temperatura. Assim
que o volante aquecido for ligado, ficará
ligado até que o utilizador o desligue. O
volante aquecido não pode ser ligado quando
já estiver quente.
O botão de controlo do volante aquecido
encontra-se no painel de instrumentos cen-
tral, por baixo do ecrã tátil, bem como no ecrã
de climatização ou controlos do ecrã tátil.
• Prima o botão do volante aquecido
uma
vez para ativar o elemento de aquecimento.
• Prima o botão do volante aquecido
uma
segunda vez para desativar o elemento de
aquecimento.
NOTA:
O motor tem de estar a funcionar para que o
volante aquecido funcione.
Alavanca de inclinação/extensão
37
sagem "PARKSENSE UNAVAILABLE SER-
VICE REQUIRED" (ParkSense indisponível
- Necessária manutenção) no visor do pai-
nel de instrumentos.
NOTA:
Se forem fixados objetos ao para-choques
num campo de visão de 6,5 pés (2 m), estes
irão interferir e provocar falsos alertas e po-
tencialmente bloqueio.
• O funcionamento dos sensores traseiros é
automaticamente desativado quando a fi-
cha elétrica do atrelado é inserida no cas-
quilho do gancho de reboque do veículo. Os
sensores traseiros são automaticamente re-
ativados quando a ficha do cabo do atrelado
é retirada.
AVISO!
• O condutor deve fazer marcha-atrás cui-
dadosamente, mesmo utilizando o
ParkSense. Verifique sempre a traseira
do veículo, olhe para trás e certifique-se
de que não existem peões, animais, ou-
tros veículos, obstruções e pontos mor-
tos antes de fazer a marcha-atrás. O
AVISO!
condutor é responsável pela segurança e
deve continuar a prestar atenção ao que
o rodeia. Se não o fizer, pode provocar
ferimentos graves ou morte.
• Antes de utilizar o ParkSense, recomen-
damos fortemente que a bola de reboque
e o engate da bola sejam retirados do
veículo quando não estiver a utilizar o
veículo para reboque. Se não o fizer,
pode provocar ferimentos ou danos no
veículo ou nos obstáculos, pois a bola de
reboque estará muito mais perto do obs-
táculo do que o painel traseiro quando o
altifalante soar o sinal sonoro contínuo.
Além disso, os sensores podem detetar a
bola de reboque e o engate da bola,
dependendo do tamanho e da forma,
dando uma falsa indicação de que há
um obstáculo atrás do veículo.
CUIDADO!
• O ParkSense é apenas uma assistência
ao estacionamento e não é capaz de
reconhecer todos os obstáculos, in-
CUIDADO!
cluindo obstáculos pequenos. As delimi-
tações do estacionamento podem ser
temporariamente detetadas ou não dete-
tadas de todo. Os obstáculos localizados
acima ou abaixo dos sensores não serão
detetados quando estiverem demasiado
próximos.
• O veículo deve ser conduzido a baixa
velocidade quando utilizar o ParkSense
para poder parar sempre que for dete-
tado um obstáculo. Recomenda-se que o
condutor olhe por cima do ombro
quando estiver a utilizar o ParkSense.
ASSISTÊNCIA DIANTEIRA E
TRASEIRA AO
ESTACIONAMENTO
PARKSENSE — SE
EQUIPADO
O sistema auxiliar de estacionamento
ParkSense dá indicações visuais e sonoras da
distância entre o painel traseiro e/ou dian-
191
Phonebook (Lista telefónica)
O sistema Uconnect irá sincronizar automa-
ticamente a lista telefónica do seu telemóvel
emparelhado, se esta função for suportada
pelo seu telemóvel. Os contactos da lista
telefónica são atualizados de cada vez que o
telemóvel for ligado. As entradas da lista
telefónica são apresentadas no menu Con-
tacts (Contactos). Se as entradas da lista
telefónica não aparecerem, verifique as defi-
nições do telemóvel. Alguns telemóveis pre-
cisam que esta função seja ativada manual-
mente.
• Pode navegar na sua lista telefónica no ecrã
tátil do sistema Uconnect, mas só pode
editar no seu telemóvel. Para navegar,
prima o botão "Phone" (Telemóvel) no ecrã
tátil e, em seguida, o botão "Phonebook"
(Lista telefónica).
As entradas da lista telefónica favoritas po-
dem ser gravadas como Favorites (Favoritos)
para um acesso mais rápido. Os favoritos são
apresentados no menu Favorites (Favoritos).
Sugestões de comandos de voz
• Dizer os nomes completos (ou seja, Call
John Doe [Telefonar a João Silva] versus
Call John [Telefonar a João]) resultará
numa maior precisão do sistema.
• Pode "associar" comandos para obter resul-
tados mais rápidos. Diga "Call John Doe,
mobile" (Telefonar a João Silva, telemóvel),
por exemplo.
• Se estiver a ouvir as opções de comandos
de voz disponíveis, não é necessário ouvir
toda a lista. Quando ouvir o comando de
que necessita, prima o botão
no
volante, aguarde o sinal sonoro e diga o
comando.
Alterar o volume
• Inicie um diálogo premindo o botão VR
e, em seguida, diga um comando. Por
exemplo, "Help" (Ajuda).
• Utilize o botão rotativo VOLUME/MUTE
(Volume/Silenciar) do rádio para regular o
volume para um nível confortável enquanto
o sistema Uconnect estiver a falar.NOTA:
A definição de volume do Uconnect é dife-
rente da do sistema de áudio.
NOTA:
Para aceder à ajuda, prima o botão VR
no
volante e diga "help" (ajuda). Prima o botão
VR
e diga "cancel" (cancelar) para can-
celar a sessão de ajuda.
Utilizar a funcionalidade Do Not Disturb
(Não incomodar)
Com Do Not Disturb (Não incomodar), pode
desativar notificações de chamadas e mensa-
gens de texto recebidas, o que lhe permitir
poder manter os olhos na estrada e as mãos
no volante. Para sua conveniência, existe um
contador que indica o número de chamadas e
mensagens de texto perdidas enquanto a
funcionalidade Do Not Disturb (Não incomo-
dar) está ativada.
Para ativar Do Not Disturb (Não incomodar),
selecione “Emparelhar” na barra de menu do
telemóvel e selecione “Do Not Disturb” (Não
incomodar) do menu Settings (Definições).
MULTIMÉDIA
368
O telemóvel não é emparelhado com o sistema:
• Elimine o histórico de emparelhamento no
telemóvel e no sistema Uconnect; geral-
mente nas definições de ligação Bluetooth
do telemóvel.
• Verifique se selecionou "Uconnect" nos dis-
positivos Bluetooth detetados no seu tele-
móvel.
• Se o sistema do veículo gerar um código
PIN, a predefinição é 0000.
• Efetue um reinício forçado no telemóvel
removendo a bateria (se removível – con-
sulte o manual do proprietário do telemó-
vel). Este procedimento deve ser realizado
apenas como último recurso.
A lista telefónica móvel não é transferida:
• Assinale a opção "Do not ask again" (Não
perguntar novamente), aceite o pedido
"phonebook download" (Transferência da
lista telefónica) no seu telemóvel.
• Serão transferidos até 5000 nomes de con-
tacto com quatro números por contacto
para a lista telefónica do sistema Uconnect
4C/4C NAV.• Serão transferidos até 2000 nomes de con-
tacto com seis números por contacto para a
lista telefónica do sistema Uconnect 4.
Não consigo fazer uma chamada de conferên-
cia:
• As operadoras CDMA (Acesso múltiplo por
divisão de código) não suportam chamadas
de conferência. Consulte o manual do uti-
lizador do telemóvel para obter mais
informações.
Fazer chamadas quando estiver ligado a AUX:
• Ligar o seu telemóvel a AUX com o
Bluetooth ligado irá desativar a funcionali-
dade de chamadas em mãos-livres. Não
efetue chamadas com o seu telemóvel li-
gado à tomada AUX.SUGESTÕES RÁPIDAS PARA
O RECONHECIMENTO DE
VOZ UCONNECT
Introdução ao Uconnect
Comece a utilizar o reconhecimento de voz no
Uconnect com estas sugestões rápidas úteis.
Indica os principais comandos de voz e su-
gestões que precisa de conhecer para contro-
lar o sistema Uconnect 3, Uconnect 4 ou
Uconnect 4C/4C NAV.
Uconnect 3
371
Siri Eyes Free — Se equipado
A Siri permite-lhe utilizar a sua voz para
enviar mensagens de texto, selecionar multi-
média, fazer chamadas e muito mais. A Siri
utiliza o seu idioma natural para compreen-
der o que quer dizer e responde para confir-
mar os seus pedidos. O sistema foi concebido
para que mantenha os olhos na estrada e as
mãos no volante, permitindo que a Siri o
ajude a desempenhar tarefas úteis.
Para ativar a Siri mantenha premido e, em
seguida, liberte o botão de reconhecimento
de voz (VR) do Uconnect no volante. Depois
de ouvir um sinal sonoro duplo, pode pedir à
Siri para reproduzir podcasts e música, obter
direções, ler mensagens de texto e muitos
outros pedidos úteis.
Utilizar a funcionalidade Do Not Disturb
(Não incomodar)
Com Do Not Disturb (Não incomodar), pode
desativar notificações de chamadas e mensa-
gens de texto recebidas, o que lhe permitir
poder manter os olhos na estrada e as mãos
no volante. Para sua conveniência, existe um
contador que indica o número de chamadas e
mensagens de texto perdidas enquanto a
funcionalidade Do Not Disturb (Não incomo-
dar) está ativada.Do Not Disturb (Não incomodar) pode res-
ponder automaticamente com uma mensa-
gem de texto, uma chamada ou ambas,
quando recusar uma chamada recebida e a
enviar para o correio de voz.
As mensagens de resposta automática po-
dem ser as seguintes:
• "I am driving right now, I will get back to you
shortly." (Estou a conduzir. Contacto em
breve.)
• Crie uma mensagem de resposta automá-
tica personalizada com um máximo de
160 carateres.
Enquanto a funcionalidade Do Not Disturb
(Não incomodar) estiver ativada, é possível
selecionar uma chamada em conferência,
pelo que pode fazer uma segunda chamada
sem ser interrompido por chamadas recebi-
das.
NOTA:
• Apenas o início da sua mensagem persona-
lizada será apresentada no ecrã tátil.
• A resposta com mensagem de texto não é
compatível com iPhones.
Uconnect 4 Siri Eyes Free disponível
Uconnect 4C/4C NAV com ecrã de
8,4 polegadas Siri Eyes Free disponível
MULTIMÉDIA
378
Controlo da temperatura, automático
(ATC).....................53
Controlo da tração..............89
Controlo de oscilação, atrelado.......98
Controlo de oscilação do atrelado (TSC) .98
Controlo de velocidade
Cancel (cancelar)............185
Definição de distância (apenas ACC
[acessórios])...............186
Definição de modo (apenas ACC
[acessórios])...............186
Resume (retomar)............185
Controlo de velocidade (Controlo de
cruzeiro)..................184
Controlo Eletrónico de
Estabilidade (ESC)............91
Controlo eletrónico de velocidade
(controlo de velocidade de cruzeiro) .184
Controlos do sistema de som montados no
volante...................353
Correntes para a neve (correntes dos
pneus)...................294
Correntes, pneu...............294
Cruise Control Adaptativo (ACC)
(controlo de velocidade de cruzeiro) .186
Cuidados com o aspeto interior......297Definições do relógio............327
Desatascar..................251
Desativação do airbag do passageiro
desligada.................123
Desativação do airbag do passageiro
ligada...................123
Descida automática das janelas......55
Descongelador do para-brisas.......156
Desembaciador, para-brisas........156
Dicas.....................353
Diesel
Mensagens do visor............69
Direção
Bloqueio do volante...........20
Coluna inclinável.............37
Controlos da coluna...........38
Volante, aquecido.............37
Volante, inclinar..............37
Do Not Disturb (Não incomodar) .368, 378
Ecrãs do rádio.............331, 340
Eixo de transmissão
Automático................170
Funcionamento.............170
Eixo de transmissão automática.....170
Elétrica
Porta da bagageira............61Tomada (tomada elétrica auxiliar) . . .64
Elétrico
Inversor...................66
Teto de abrir................56
Elétricos
Vidros....................55
Embaciamento dos Vidros..........54
Emergência, em caso de
Arranque com bateria auxiliar.....247
Ganchos de reboque..........255
Luz de aviso de perigo.........216
Reboque.................253
Utilização do macaco......232, 285
Emissões...................322
Encostos de Cabeça.............34
Engates....................158
Capô.....................60
Engates de reboque.............256
Entrada sem chave remota.........16
Armar o alarme..............22
Desarmar o alarme............23
Escovas dos limpa-para-brisas......280
Esguichos, para-brisas........42, 278
Especificações
Combustível (gasolina).........317
Óleo....................317
401