Page 257 of 320

11
MirrorLinkViedtālruņu
savienojamība ar TM
Drošības nolūkos un tādēļ, ka tam
nepieciešama nedalīta uzmanība no
vadītāja puses, viedālruņa lietošana
braucot ir aizliegta.
Drošības nolūkos darbības ir veicamas
vienīgi automašīnai stāvot.
Personīgo viedtālruņu sinhronizācija
ļauj lietotājiem transportlīdzekļa ekrānā
parādīt lietotnes, kuras piemērotas
viedtālruņa MirrorLink
TM tehnoloģijai.
Sistēmas un standarti nepārtraukti
mainās; lai viedtālruņa un sistēmas
saziņas process notiktu pareizi, ir būtiski,
lai viedtālrunis būtu atbloķēts; atjauniniet
viedtālruņa operētājsistēmu, kā arī
viedtālruņa un sistēmas datumu un
laiku .
Skatiet zīmola tīmekļa vietni jūsu valstī,
lai noskaidrotu saderīgos viedtālruņu
modeļus. Drošības nolūkos lietojumprogrammas
ir aplūkojamas tikai, automašīnai stāvot,
un atsākot braukšanu, to rādījumi tiks
pārtraukti.
„MirrorLink
TM” funkcijai jāizmanto saderīgs
viedtālrunis un lietojumprogrammas.
Tālrunis, kas nav pieslēgts,
izmantojot Bluetooth®
Pievienojiet USB kabeli. Viedtālrunis
sāk uzlādēties, tiklīdz tas ir
pievienots ar USB vadu.
Sistēmā nospiediet „ Telephone”, lai
atvērtu primāro lapu.
Nospiediet uz „ MirrorLink
TM”,
lai palaistu sistēmas
lietojumprogrammu.
Atkarībā no viedtālruņa var būt nepieciešams
aktivizēt funkciju „ MirrorLink
TM”.
Šīs procedūras laikā atveras
vairākas ar noteiktām funkcijām
saistītas lapas.
Apstipriniet lai sāktu un pabeigtu
savienojumu. Izveidojot viedtālruņa un sistēmas
savienojumu, ieteicams viedtālrunī
palaist „Bluetooth”
®.
Tālrunis, kas pieslēgts,
izmantojot Bluetooth®
Sistēmā nospiediet „
Telephone”, lai
atvērtu primāro lapu.
Nospiediet „ PHONE” pogu, lai apskatītu
sekundāro lapu.
Nospiediet uz „ MirrorLink
TM”,
lai palaistu sistēmas
lietojumprogrammu.
Pēc savienojuma izveidošanas atveras lapa
ar viedtālrunī jau ielādētajām un MirrorLink
TM
tehnoloģijai pielāgotajām lietojumprogrammām.
Papildus MirrorLink
TM rādījumam, izmantojot
skārienekrāna taustiņus augšējā joslā, var
turpināt izmantot dažādus mūzikas avotus.
Sistēmas izvēlnēm var piekļūt jebkurā laikā,
izmantojot tam paredzētās pogas.
Atkarībā no tīkla kvalitātes var būt
jāpagaida, līdz lietojumprogrammas ir
pieejamas.
.
CITRO
Page 258 of 320

12
Viedtālruņu savienojums –
CarPlay®
Drošības nolūkos un tādēļ, ka tam
nepieciešama nedalīta autovadītāja
uzmanība, viedtālruņa lietošana
automašīnas vadīšanas laikā ir aizliegta.
Drošības nolūkos visas darbības ir jāveic,
kamēr automašīna ir apstādināta .
Personiskā viedtālruņa sinhronizācija
ļauj lietotājiem automašīnas ekrānā skatīt
lietojumprogrammas, kas pielāgotas
viedtālruņa CarPlay
® tehnoloģijai, kad
v
iedtālruņa CarPlay® funkcija ir jau
iepriekš tikusi aktivizēta.
Sistēmas un standarti nepārtraukti
mainās, tādēļ ieteicams regulāri
atjaunināt viedtālruņa operētājsistēmu .
Skatiet zīmola tīmekļa vietni jūsu valstī,
lai noskaidrotu saderīgos viedtālruņu
modeļus.
Pievienojiet USB kabeli. Viedtālrunis
sāk uzlādēties, tiklīdz tas ir
pievienots ar USB vadu.
Sistēmā nospiediet Telephone, lai
atvērtu CarPlay
® saskarni. Vai
Ja viedtālrunis jau ir pievienots,
izmantojot Bluetooth
®.
Pievienojiet USB kabeli. Viedtālrunis
sāk uzlādēties, tiklīdz tas ir
pievienots ar USB vadu.
Sistēmā nospiediet „ Telephone”, lai
atvērtu primāro lapu.
Nospiediet „ PHONE”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Nospiediet „ CarPlay”, lai atvērtu
CarPlay
® saskarni.
Pievienojot USB kabeli, CarPlay
® funkcija
dezaktivē Bluetooth® režīmu.
Jūs varat jebkurā laikā atvērt
CarPlay
® navigāciju, nospiežot
sistēmas Navigation pogu.
Viedtālruņu savienojums
Android Auto
Drošības nolūkos un tādēļ, ka tam
nepieciešama nedalīta autovadītāja
uzmanība, viedtālruņa lietošana
automašīnas vadīšanas laikā ir aizliegta.
Drošības nolūkos visas darbības ir jāveic,
kamēr automašīna ir apstādināta .
Lejupielādējiet viedtālrunī lietotni
Android Auto.
Personīgā viedtālruņa sinhronizēšana ļauj
lietotājiem skatīt lietojumprogrammas,
kas pielāgotas viedtālruņa Android
Autotehnoloģijai automašīnas ekrānā.
Sistēmas un standarti nepārtraukti
mainās; lai viedtālruņa un sistēmas
saziņas process notiktu pareizi, ir būtiski,
lai viedtālrunis būtu atbloķēts; atjauniniet
viedtālruņa operētājsistēmu, kā arī
viedtālruņa un sistēmas datumu un
laiku .
Skatiet zīmola tīmekļa vietni jūsu valstī,
lai noskaidrotu saderīgos viedtālruņu
modeļus.
CITRO
Page 259 of 320

13
Drošības nolūkos lietojumprogrammas
ir aplūkojamas tikai, automašīnai stāvot,
un atsākot braukšanu, to rādījumi tiks
pārtraukti.
„ Android Auto” funkcijai jāizmanto
saderīgs viedtālrunis un
lietojumprogrammas.
Tālrunis nav pieslēgts,
izmantojot Bluetooth®
Pieslēdziet USB kabeli. Viedtālrunis
sāk uzlādēties, tiklīdz tas ir pieslēgts
ar USB kabeli.
Sistēmā nospiediet „Telephone”, lai
atvērtu primāro lapu.
Nospiediet uz „ Android
Auto ”, lai palaistu sistēmas
lietojumprogrammu.
Atkarībā no viedtālruņa var būt nepieciešams
aktivēt funkciju „ Android Auto”.
Šīs procedūras laikā atveras
vairākas ar noteiktām funkcijām
saistītas lapas.
Apstipriniet lai sāktu un pabeigtu
savienojumu. Izveidojot viedtālruņa un sistēmas
savienojumu, ieteicams viedtālrunī
palaist Bluetooth
®.
Tālrunis pieslēgts, izmantojot
Bluetooth®
Sistēmā nospiediet „
Telephone”, lai
atvērtu primāro lapu.
Nospiediet „ TEL” pogu, lai apskatītu sekundāro
lapu.
Nospiediet „ Android
Auto ”, lai palaistu sistēmas
lietojumprogrammu.
Android Auto displeja malā vēl aizvien
ir pieejami dažādi audio avoti, kurus var
izvēlēties ar skārienpogām augšējā joslā.
Sistēmas izvēlnēm var piekļūt jebkurā laikā,
izmantojot tam paredzētās pogas.
Atkarībā no tīkla kvalitātes var būt
jāpagaida, līdz lietojumprogrammas ir
pieejamas.
Savienot pārī ar Bluetooth®
tālruni
Drošības nolūkos un tāpēc, ka
savienojuma izveide prasa vadītāja
koncentrēšanos, Bluetooth mobilā tālruņa
un audio sistēmas Bluetooth brīvroku
sistēmas savienojuma izveidošana jāveic,
kad automašīna atrodas uz vietas ar
ieslēgtu aizdedzi.
Ieslēdziet tālruņa Bluetooth funkciju
un pārbaudiet, vai tā darbojas visiem
pieejamā režīmā (tālruņa konfigurācija).
Tālrunī veicamā procedūra
Izvēlieties sistēmas nosaukumu no
sarakstā redzamajām ierīcēm.
Sistēmā apstipriniet tālruņa pieprasīto
savienojuma izveidi. Lai pabeigtu savienojumu, neatkarīgi no
izmantotās procedūras (no tālruņa vai no
sistēmas) pārliecinieties, ka sistēmā un
tālrunī ir viens un tas pats kods.
.
CITRO
Page 260 of 320

14
Sistēmā veicamā procedūra
Nospiediet „Telephone”, lai
apskatītu primāro lapu.
Nospiediet „ Bluetooth search ”.
Redzams atrastais tālruņu saraksts.
Atlasiet izvēlētā tālruņa nosaukumu
sarakstā.
Ja savienošanās pārī procedūra ir
neveiksmīga, ieteicams dezaktivēt un pēc
tam atkal aktivizēt Bluetooth funkciju tālrunī.
Atkarībā no tālruņa tipa var pieprasīt
pieņemt vai nepārsūtīt kontaktpersonas
un ziņojumus.
Automātiska atkārtota savienojuma izveidošana
Atgriežoties automašīnā ar to pašu tālruni,
kas bijis pieslēgts pēdējo reizi, sistēma
automātiski to atpazīst un pēc aptuveni
30
sekundēm ir izveidots savienojums bez
jebkādas papildu rīcības no jūsu puses
(Bluetooth ir aktivizēts). Lai mainītu savienojuma profilu:
Nospiediet „ Telephone”, lai
apskatītu primāro lapu.
Nospiediet „ PHONE”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Nospiediet „ Bluetooth connection ”,
lai apskatītu pārī savienoto ierīču
sarakstu.
Nospiediet pārī savienotās ierīces
„details” pogu.
Sistēma piedāvā izveidot savienojumu ar tālruni,
izmantojot 3 profilus:
-
„T
elephone ” (brīvroku sistēmas komplekts,
tikai tālrunis);
-
„ S
treaming” (straumēšana: tālrunī pieejamo
audio failu atskaņošana bezvadu režīmā);
-
„ I
nternet data ”.
Atlasiet vienu vai vairākus profilus.
Lai apstiprinātu, nospiediet „ OK”.
Sistēmas spēja pieslēgt tikai vienu tālruni
ir atkarīga no pievienojamā tālruņa.
Trīs profilus var savienot pēc noklusējuma. Pieejamie pakalpojumi ir atkarīgi no
tīkla, SIM kartes un ierīces Bluetooth
saderības. Skatieties tālruņa
rokasgrāmatā un konsultējieties ar mobilo
sakaru nodrošinātāju, lai noskaidrotu, kādi
ir jums pieejamie pakalpojumi.
Ar šo sistēmu ir saderīgi šādi profili: HFP,
OPP, PBAP, A 2DP, AVRCP, MAP un PAN.
Apmeklējiet zīmola tīmekļa vietni, lai iegūtu
sīkāku informāciju (savietojamība, papildu
palīdzība utt.).
Pārī savienoto tālruņu pārvaldīšana
Šī funkcija ļauj savienot vai atvienot
perifērijas ierīci, kā arī izdzēst
savienojumu pārī. Nospiediet „ Telephone”, lai
apskatītu primāro lapu.
Nospiediet „ PHONE”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Nospiediet „ Bluetooth connection ”,
lai apskatītu pārī savienoto ierīču
sarakstu.
CIT
Page 261 of 320

15
Nospiediet uz tālruņa nosaukuma
izvēlētajā sarakstā, lai to atvienotu.
Nospiediet vēlreiz, lai izveidotu
savienojumu.
Tālruņa izdzēšana
Nospiediet atkritumu groza ikonu
ekrāna augšējā labajā stūrī, lai tā
būtu redzama līdzās izvēlētajam
tālrunim.
Nospiediet uz atkrituma groza
ikonas, kas redzama līdzās
izvēlētajam tālrunim, lai izdzēstu to.
Zvana saņemšana
Par ienākošu zvanu ziņo skaņas signāls un
paziņojums pāri visam ekrānam.Īsi nospiediet pogu PHONE , kas
atrodas uz stūres, lai atbildētu uz
ienākošo tālruņa zvanu.
Un Nospiediet un turiet
pogu PHONE , kas atrodas uz
stūres, lai noraidītu telefona zvanu. vai
Nospiediet „ End call”.
Zvana veikšana
Tālruņa lietošana braukšanas laikā nav ieteicama.
Ieteicams apstādināt automašīnu drošā vietā vai
izmantot komandpogas uz stūres.
Automašīnas novietošana stāvvietā.
Veiciet zvanu, izmantojot stūrē integrētās vadības
ierīces.
Zvanīšana uz jaunu numuru
Nospiediet „ Telephone”, lai
apskatītu primāro lapu.
Ar cipartastatūras palīdzību ievadiet
tālruņa numuru.
Nospiediet „ Call”, lai sāktu zvanu.
Zvanīšana kontaktpersonai
Nospiediet „ Telephone”, lai atvērtu
primāro lapu.
Vai nospiediet un turiet
PHONE pogu, kas atrodas uz
stūres. Nospiediet „
Contacts”.
Piedāvātajā sarakstā atlasiet vēlamo kontaktpersonu.
Nospiediet „ Call”.
Zvanīšana uz kādu nesen
izmantotu numuru
Nospiediet „ Telephone”, lai
apskatītu primāro lapu.
Vai Nospiediet un turiet
pogu, kas atrodas uz stūres.
Nospiediet „ Recent calls ”.
Atlasiet vēlamo kontaktpersonu piedāvātajā sarakstā.
Vienmēr ir iespējams veikt zvanu tieši
no tālruņa; drošības nolūkā vispirms
apstādiniet automašīnu.
Zvana signāla iestatīšana
Nospiediet „Telephone”, lai
apskatītu primāro lapu.
.
CIT
Page 262 of 320

16
Nospiediet pogu OPTIONS, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Nospiediet „ Ring volume ”, lai
atvērtu skaļuma skalu.
Piespiediet bulttaustiņus vai
pār vietojiet kursoru, lai iestatītu
signāla skaļumu.
Konfigurācija
Profilu iestatījumi
Jūsu drošības dēļ un tādēļ, ka iestatījumu
veikšanai ir nepieciešama nedalīta autovadītāja
uzmanība, darbības veicamas tikai tad, kad
automašīna atrodas nekustīgā stāvoklī .
Nospiediet „Settings”, lai atvērtu
primāro lapu.
Nospiediet „ Profili”.
Atlasiet „ Profile 1 ” vai „Profile 2 ”, vai „Profile
3 ” vai „Common profile ”.
Nospiediet šo pogu, lai ievadītu
profila nosaukumu, izmantojot
virtuālo tastatūru.
Lai saglabātu, nospiediet „ OK”. Nospiediet atpakaļgaitas
bulttaustiņu, lai apstiprinātu.
Nospiediet šo pogu, lai aktivizētu
profilu.
Vēlreiz nospiediet atpakaļgaitas
bulttaustiņu, lai apstiprinātu.
Nospiediet šo pogu, lai inicializētu
izvēlēto profilu.
Spilgtuma pielāgošana
Nospiediet
Settings, lai atvērtu
primāro lapu.
Nospiediet Brightness (spilgtums).
Pār vietojiet kursoru, lai noregulētu
ekrāna un/vai mērinstrumentu
paneļa (atkarībā no versijas)
apgaismojumu.
Nospiediet pelēkajā zonā, lai
apstiprinātu.
Sistēmas iestatījumu
mainīšana
Nospiediet „ Settings”, lai atvērtu
primāro lapu. Nospiediet „
Configuration ”
(konfigurācija), lai atvērtu sekundāro
lapu.
Nospiediet „ System configuration ”.
Lai mainītu attāluma, patēriņa un temperatūras
mēr vienības, atlasiet cilni „ Units”.
Nospiediet cilni „ Factor y settings ”, lai
atjaunotu sākotnējos iestatījumus.
Sistēmas sākotnējo rūpnīcas iestatījumu
atiestatīšana pēc noklusējuma aktivizē
angļu valodu (atkarībā no versijas).
Atlasiet cilni „ System info”, lai apskatītu
sistēmā instalēto atšķirīgo moduļu versijas.
Nospiediet cilni „ Privacy”.
vai Nospiediet „ Settings”, lai atvērtu
primāro lapu.
Nospiediet „ Privacy”, lai aktivizētu
vai deaktivizētu privāto datu režīmu.
CITRO
Page 263 of 320

17
Aktivizējiet vai deaktivizējiet:
- „ N
o sharing (data, vehicle
position) ”.
-
„ D
ata sharing only ”
-
„ S
haring data and the vehicle
position ”
Nospiediet atpakaļgaitas
bulttaustiņu, lai apstiprinātu.
Nospiediet „ Settings”, lai atvērtu
primāro lapu.
Nospiediet „ Configuration ”
(konfigurācija), lai atvērtu sekundāro
lapu.
Nospiediet „ Screen configuration ”.
Nospiediet „ Brightness”.
Pār vietojiet kursoru, lai noregulētu
ekrāna un/vai mērinstrumentu paneļa
(atkarībā no versijas) apgaismojumu.
Nospiediet atpakaļgaitas
bulttaustiņu, lai apstiprinātu.
Nospiediet „ Animation”.
Aktivizējiet vai atslēdziet:
„ Automatic scrolling ”.
Atlasiet „ Animated transitions ”.Nospiediet atpakaļgaitas
bulttaustiņu, lai apstiprinātu.
Valodas izvēle
Nospiediet „
Settings”, lai atvērtu
primāro lapu.
Nospiediet „ Configuration ”
(konfigurācija), lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „ Language ”, lai nomainītu
valodu.
Nospiediet atpakaļgaitas
bulttaustiņu, lai apstiprinātu.
Laika iestatīšana
Nospiediet „ Settings”, lai atvērtu
primāro lapu.
Nospiediet „ Configuration ”
(konfigurācija), lai atvērtu sekundāro
lapu.
Nospiediet „ Date and time ”.
Atlasiet „ Time”. Nospiediet šo pogu, lai iestatītu
laiku, izmantojot virtuālo tastatūru.
Nospiediet „
OK”, lai saglabātu laiku.
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu laika
joslu.
Izvēlieties parādīto laika formātu
(12 h / 24 h).
Aktivizējiet vai deaktivizējiet vasaras
laiku (+1 stunda).
Aktivizējiet vai deaktivizējiet
sinhronizāciju ar GPS (UTC).
Nospiediet atpakaļgaitas
bulttaustiņu, lai saglabātu
iestatījumus.
Sistēma automātiski neveic pārslēgšanu
no vasaras uz ziemas laiku (atkarībā no
pārdošanas valsts).
Datuma iestatīšana
Nospiediet „ Settings”, lai atvērtu
primāro lapu.
.
CIT
Page 264 of 320
18
Nospiediet „Date and time ”.
Atlasiet „ Date”.
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu
datumu.
Nospiediet atpakaļgaitas
bulttaustiņu, lai saglabātu datumu.
Izvēlieties datuma parādīšanas
formātu.
Vēlreiz nospiediet atpakaļgaitas
bulttaustiņu, lai apstiprinātu.
Datuma un laika iestatīšanu var veikt tikai
tad, ja „GPS Synchronisation:” ir atslēgta. Nospiediet „
Configuration ”
(konfigurācija), lai atvērtu sekundāro
lapu.
Biežāk uzdotie jautājumi
Turpinājumā apkopotas atbildes uz visbiežāk
uzdotajiem jautājumiem par sistēmu.
CIT