Page 281 of 320

13
Atlasiet „My destinations ”.
Atlasiet cilni „ Recent”.
Izvēlieties adresi no piedāvātā saraksta, lai
skatītu vienumu „ Guidance criteria ”.
Nospiediet „ OK”, lai sāktu
navigāciju.
Atlasiet izvēles iespēju „ Position”, lai
vizuāli aplūkotu galapunktu.
Uz „My home” vai „My
work”
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „My destinations ”.
Atlasiet cilni „ Preferred”.
Atlasiet „ My home „.
Vai Atlasiet „My work ”.
Vai
Atlasiet iepriekš iestatīto biežo galamērķi.
Uz kādu no adrešu
grāmatas kontaktiem
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Navigācija
Profila izvēle
Uz jaunu galamērķi
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „Enter address ”
Atlasiet „Country ”.
Ievadiet „City ”, „Street ” un
„ Number ”, un apstipriniet, nospiežot
redzamos ierosinājumus.
Nospiediet „ OK”, lai atlasītu
„ Guidance criteria ”.
Un/vai Atlasiet „See on map ”, lai atlasītu
„ Guidance criteria ”.
Nospiediet „ OK”, lai sāktu
navigāciju.
Tuviniet/tāliniet, izmantojot skārienjutīgās
pogas var ar diviem pirkstiem uz ekrāna. Lai varētu izmantot navigāciju, ir jānorāda
„City
”, „Street ” un „Number ” virtuālajā
tastatūrā vai jāizmanto adrešu saraksts
„Contact ” vai„History ”.
Ja nenorādīsiet mājas numuru, jums tiks
norādīts ceļš līdz ielas vienam galam.
Uz nesenu galamērķi
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
.
CIT
Page 282 of 320

14
Atlasiet „My destinations ”.
Atlasiet cilni „Contact ”.
Izvēlieties kontaktpersonu sarakstā, lai sāktu
navigāciju.
Uz interešu punktiem (POI)
Interešu punkti POI ir sakārtoti sarakstā
dažādās kategorijās.
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „Points of interest ”.
Atlasiet cilni „ Tr a v e l” vai „Active
life ”, vai „Commercial ” vai „Public ”,
vai „ Geographic ”.
Vai Atlasiet „Search”, lai ievadītu logā
POI nosaukumu un adresi. Nospiediet „
OK”, lai sāktu aprēķināt
maršrutu.
Uz kādu punktu kartē
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Izpētiet karti, velkot ar pirkstu pa ekrānu.
Izvēlieties galamērķi, nospiežot uz kartes.
Pieskarieties ekrānam, lai izdarītu
atzīmi un atvērtu apakšizvēlni.
Nospiediet šo pogu, lai sāktu
navigāciju.
Vai Nospiediet šo pogu, lai saglabātu
redzamo adresi.
Turot kādu vienumu nospiestu tiek atvērts
tuvumā esošo POI saraksts.
Līdz koordinātēm GPS
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu. Izpētiet karti, velkot ar pirkstu pa ekrānu.
Pieskarieties ekrānam ar pirkstu, lai atvērtu
nākamo attēlu.
Nospiediet šo pogu, lai apskatītu
pasaules karti.
Izmantojot koordinātu tīklu, tuviniet
izvēlēto valsti vai reģionu.
Nospiediet šo pogu, lai apskatītu vai
ievadītu GPS koordinātes.
Ekrāna vidū ir redzams marķieris ar
vienumu „Latitude” un „Longitude ”
(platums un garums) koordinātēm.
Atlasiet koordinātu veidu:
DMS: grādi, minūtes un sekundes.
DD: grādi un decimālskaitļi. Nospiediet šo pogu, lai sāktu
navigāciju.
Vai Nospiediet šo pogu, lai saglabātu
redzamo adresi.
VA I Nospiediet šo pogu, lai ievadītu
„Latitude ” (platums) vērtību,
izmantojot virtuālo tastatūru.
CIT
Page 283 of 320

15
UnNospiediet šo pogu, lai ievadītu
„Longitude ” (garums) vērtību,
izmantojot virtuālo tastatūru.
TMC (Traffic Message Channel,
kanāls paziņojumiem par satiksmi)
TMC (Trafic Message Channel)
paziņojumi ir saistīti ar Eiropas standartu
informācijas par satiksmi pārraidīšanai,
izmantojot RDS sistēmu FM radio,
pārraidot informāciju par satiksmi
reāllaikā.
Pēc tam TMC informācija tiek parādīta
GPS navigācijas sistēmas kartē un jau
uzreiz ņemta vērā navigācijas laikā, lai
izvairītos no negadījumiem, sastrēgumiem
un slēgtiem ceļiem.
Riska zonu parādīšana ir atkarīga no
valstī spēkā esošās likumdošanas un
abonētā pakalpojuma.
Pievienotā navigācija
Atkarībā no versijas
Atkarībā no automašīnas aprīkojuma līmeņa
Tīkla savienojums, ko nodrošina
automašīna
VA I
Tīkla savienojums, ko nodrošina
lietotājs
Skatiet automašīnas zīmola tīmekļa vietni
jūsu valstī, lai noskaidrotu saderīgos
viedtālruņu modeļus.
Pievienotās navigācijas
savienojums
Drošības nolūkos un tādēļ, ka tam
nepieciešama nedalīta autovadītāja
uzmanība, viedtālruņa lietošana
automašīnas vadīšanas laikā ir aizliegta.
Drošības nolūkos visas darbības ir jāveic,
kamēr automašīna ir apstādināta .Lai piekļūtu pievienotajai navigācijai,
varat izmantot automašīnas nodrošināto
savienojumu, izmantojot ārkārtas zvanu
un palīdzības izsaukuma pakalpojumus
vai izmantojot viedtālruni kā modemu.
Aktivizējiet un ievadiet viedtālruņa
savienojuma koplietošanas
iestatījumus.
Tīkla savienojums, ko nodrošina
automašīna
Sistēma tiek automātiski savienota
ar ārkārtas zvanu un palīdzības
izsaukumu modemu, un lietotājam
nav jāizveido savienojums,
izmantojot viedtālruni.
Tīkla savienojums, ko nodrošina
lietotājs
Pieslēdziet USB kabeli.
Viedtālrunis sāk uzlādēties, tiklīdz
tas ir pievienots ar USB vadu.
Savienojums USB
Aktivizējiet funkciju Bluetooth tālrunī
un pārliecinieties, vai tas ir redzams
visiem (skatiet sadaļu „Connect-
App”).
Savienojums Bluetooth
.
CITRO
Page 284 of 320

16
Atlasiet sistēmas atrasto Wi-Fi tīklu
un izveidojiet savienojumu.
Savienojums Wi-Fi
Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja tā ir
aktivizēta iestatījumā „Notifications” vai
izvēlnē „ Applications”. Nospiediet „ Notifications ”.
Atlasiet Wi-Fi, lai aktivizētu.
VA I Nospiediet „ Applications ”, lai
apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu OPTIONS, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „Wi- Fi network
connection ”.
Atlasiet cilni „ Secured”, „Not
secured ” vai „Stored ”.
Atlasiet tīklu. Izmantojot virtuālo tastatūru,
ievadiet Wi-Fi tīkla „
Key” (atslēgu)
un „ Password ” (paroli).
Nospiediet „ OK”, lai sāktu
savienojumu.
Lietošanas ierobežojumi:
-
i
zmantojot CarPlay
®, savienojuma
koplietošana notiek tikai ar Wi-Fi
savienojumu;
-
i
zmantojot MirrorLink
TM, savienojuma
koplietošana notiek tikai ar USB
savienojumu.
Pakalpojumu kvalitāte ir atkarīga no tīkla
savienojuma kvalitātes.
Pakalpojumi ir pieejami pēc
„TOMTOM TR AFFIC” izlaišanas.
Pievienotās navigācijas piedāvātie
pakalpojumi ir norādīti tālāk.
Pieslēgto pakalpojumu komplekts:
-
W
eather (laikapstākļi),
-
F
illing stations (uzpildes stacijas),,
-
C
ar park (autostāvvietas),
-
T
raffic (satiksme),
-
P
OI vietējā meklēšana.
„Danger area” komplekts (pēc izvēles). Sistēmas un standarti nepārtraukti
mainās; lai viedtālruņa un sistēmas
saziņas process notiktu pareizi, mēs
iesakām
atjaunināt viedtālruņa
operētājsistēmu, kā arī viedtālruņa un
sistēmas datumu un laiku.Īpaši norādījumi pievienotās
navigācijas sistēmas iestatīšanai
Izvēlnē „Settings” var izveidot vienas
personas vai cilvēku grupas profilu ar
kopīgām iezīmēm, ar iespēju ievadīt
dažādus iestatījumus (atmiņā iepriekš
saglabātas radiostacijas, audio
iestatījumus, navigācijas vēsturi, biežāk
izmantotās kontaktpersonas utt.); šie
iestatījumi tiks ņemti vērā automātiski.
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „Settings ”.
CITRO
Page 285 of 320

17
Atlasiet „Map”.
Aktivizējiet vai deaktivizējiet:
-
„ A
llow declaration of danger
zones ” (atļaut riska zona
deklarēšanu);
-
„G
uidance to final destination
on foot ” (maršruta norādījumi
galamērķim ar kājām);
-
„ D
isplay recommended speed ”
Šie iestatījumi veicami, pielāgojot
katram profilam.
Atlasiet „ Alerts”.
Aktivizējiet vai deaktivizējiet
„ Advise of car parks nearby ”.
Aktivizējiet vai deaktivizējiet „ Filling
station alert ”.
Aktivizējiet vai deaktivizējiet „ Risk
areas aler t ”.
Pēc tam nospiediet šo pogu.
Aktivizēt: „ Safety zones aler t ”
Aktivizēt: „ Give an audible
warning ”
Aktivizējiet vai dezaktivējiet:
„ Advise of POI 1 nearby ”.
Aktivizējiet vai deaktivizējiet:
„ Advise of POI 2 nearby ”.Lai piekļūtu pievienotajai navigācijai,
jums jāatlasa opcija: „
Authorize sending
information ” izvēlnē „Settings”.
Jūs jebkurā brīdī varat piekļūt
„Notifications” augšējā joslā.
Riska zonu parādīšana ir atkarīga no
valstī spēkā esošās likumdošanas un
abonētā pakalpojuma.
Riska zonu norādīšana
Lai izplatītu informāciju par rādāmām riska
zonām, jums jāieķeksē izvēlētā vieta:
„ Allow declaration of danger zones ”.
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ Declare a new
danger zone ”, kas atrodas uz
skārienekrāna sānu joslām vai
augšējās joslas. Atlasiet izvēles iespēju„
Ty p e”, lai
izvēlētos vienuma „Danger area”
tipu.
Atlasiet izvēles iespēju „ Speed”
(ātrums) un ievadiet to ar virtuālo
tastatūru.
Nospiediet „ OK”, lai saglabātu un
izplatītu informāciju.
Authorize sending
information
Nospiediet „ Settings”, lai atvērtu
primāro lapu.
Nospiediet pogu OPTIONS, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „System settings ”.
Atlasiet cilni „ Driving mode ”.
Aktivēt vai dezaktivēt:
-
„ N
o sharing (data, vehicle
position) ”.
-
„ D
ata sharing only ”
-
„ S
haring data and the vehicle
position ”
.
CITRO
Page 286 of 320

18
„Riska zonu” komplekta
atjauninājumi
Nospiediet „Settings”, lai atvērtu
primāro lapu.
Nospiediet pogu OPTIONS, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „System settings ”.
Atlasiet cilni „ System info”.
Atlasiet „ View”, lai apskatītu sistēmā
instalētos atšķirīgos moduļus.
Atlasiet „ Update(s) due ”.
Jūs varat lejupielādēt sistēmas un kartes
atjauninājumus no zīmola tīmekļa vietnes.
Atjaunināšanas procedūra ir aprakstīta arī
tīmekļa vietnē.
Pēc atjauninājumu lejupielādes to
instalēšana jāveic laikā, kad dzinējs ir
ieslēgts un automašīna ir stacionāra.
Informācija par laika apstākļiem
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet šo pogu, lai parādītu
pakalpojumu sarakstu.
Atlasiet „ View map ”.
Atlasiet „ Weather ”.
Nospiediet šo pogu, lai apskatītu
primāro informāciju.
Nospiediet šo pogu, lai apskatītu
detalizētu laika apstākļu informāciju.
Temperatūra, kas parādīta plkst. 6.00 no
rīta, būs maksimālā temperatūra dienas
laikā.
Temperatūra, kas parādīta plkst. 18.00
pēcpusdienā, būs minimālā temperatūra
dienas laikā.
Lietojumprogrammas
Connectivity
Nospiediet „ Applications ”, lai
apskatītu primāro lapu.
Nopiediet „ Connectivity ”, lai piekļūtu CarPlay
®
MirrorLinkTM vai Android Auto funkcijām.
Viedtālruņu savienojums –
CarPlay®
Drošības nolūkos un tādēļ, ka tam
nepieciešama nedalīta autovadītāja
uzmanība, viedtālruņa lietošana
automašīnas vadīšanas laikā ir aizliegta.
Drošības nolūkos visas darbības ir jāveic,
kamēr automašīna ir apstādināta .
USB ligzdas
Atkarībā no aprīkojuma papildu informāciju
par USB ligzdām, kas ir saderīgas ar lietotnēm
CarPlay
®, MirrorLinkTM vai Android Auto,
skatiet nodaļā „Ergonomija un komforts”.
CITRO
Page 287 of 320

19
Personiskā viedtālruņa sinhronizācija
ļauj lietotājiem automašīnas ekrānā skatīt
lietojumprogrammas, kas pielāgotas
viedtālruņa CarPlay
® tehnoloģijai, kad
v
iedtālruņa CarPlay® funkcija ir jau
iepriekš tikusi aktivizēta.
Sistēmas un standarti nepārtraukti
mainās, tādēļ ieteicams regulāri
atjaunināt viedtālruņa operētājsistēmu .
Skatiet zīmola tīmekļa vietni jūsu valstī,
lai noskaidrotu saderīgos viedtālruņu
modeļus.
Pievienojiet USB kabeli. Viedtālrunis
sāk uzlādēties, tiklīdz tas ir
pievienots ar USB vadu.
Nospiediet „ Telephone”, lai atvērtu
CarPlay
® saskarni.
Vai Pievienojiet USB kabeli. Viedtālrunis
sāk uzlādēties, tiklīdz tas ir
pievienots ar USB vadu.
Sistēmā nospiediet „ Applications”,
lai atvērtu primāro lapu.
Nospiediet Connectivity , lai atvērtu CarPlay
®
funkciju. Nospiediet „
CarPlay”, lai atvērtu
CarPlay
® saskarni.
Pievienojot USB kabeli, CarPlay
® funkcija
dezaktivē Bluetooth® režīmu.
MirrorLinkTM Viedtālruņu
savienojamība ar
Pieejams atkarībā no pārdošanas valsts.
Drošības nolūkos un tādēļ, ka tam
nepieciešama nedalīta autovadītāja
uzmanība, viedtālruņa lietošana
automašīnas vadīšanas laikā ir aizliegta.
Drošības nolūkos visas darbības ir jāveic,
kamēr automašīna ir apstādināta .Personīgo viedtālruņu sinhronizācija
ļauj lietotājiem transportlīdzekļa ekrānā
parādīt lietotnes, kuras piemērotas
viedtālruņa MirrorLink
TM tehnoloģijai.
Sistēmas un standarti nepārtraukti
mainās; lai viedtālruņa un sistēmas
saziņas process notiktu pareizi, ir būtiski,
lai viedtālrunis būtu atbloķēts; atjauniniet
viedtālruņa operētājsistēmu, kā arī
viedtālruņa un sistēmas datumu un
laiku .
Skatiet zīmola tīmekļa vietni jūsu valstī,
lai noskaidrotu saderīgos viedtālruņu
modeļus.
Drošības nolūkos lietojumprogrammas
ir aplūkojamas tikai, automašīnai stāvot,
un atsākot braukšanu, to rādījumi tiks
pārtraukti.
„ MirrorLink
TM” funkcijai jāizmanto
saderīgs viedtālrunis un
lietojumprogrammas.
Izveidojot viedtālruņa un sistēmas
savienojumu, ieteicams viedtālrunī
palaist „Bluetooth”
®.
.
CITRO
Page 288 of 320

20
Pievienojiet USB kabeli. Viedtālrunis
sāk uzlādēties, tiklīdz tas ir
pievienots ar USB vadu.
Sistēmā nospiediet „Applications”,
lai atvērtu primāro lapu.
Nospiediet „ Connectivity ”, lai pārietu uz
MirrorLink
TM funkciju.
Nospiediet uz „ MirrorLink
TM”,
lai palaistu sistēmas
lietojumprogrammu.
Atkarībā no viedtālruņa var būt nepieciešams
aktivizēt funkciju „ MirrorLink
TM”.
Šīs procedūras laikā atveras
vairākas ar noteiktām funkcijām
saistītas lapas.
Apstipriniet lai sāktu un pabeigtu
savienojumu.
Pēc savienojuma izveidošanas atveras lapa
ar viedtālrunī jau ielādētajām un MirrorLink
TM
tehnoloģijai pielāgotajām lietojumprogrammām.
Papildus MirrorLink
TM rādījumam, izmantojot
skārienekrāna taustiņus augšējā joslā, var
turpināt izmantot dažādus mūzikas avotus.
Sistēmas izvēlnēm var piekļūt jebkurā laikā,
izmantojot tam paredzētās pogas. Atkarībā no tīkla kvalitātes var būt
jāpagaida, līdz lietojumprogrammas ir
pieejamas.
Viedtālruņu savienojums
Android Auto
Drošības nolūkos un tādēļ, ka tam
nepieciešama nedalīta autovadītāja
uzmanība, viedtālruņa lietošana
automašīnas vadīšanas laikā ir aizliegta.
Drošības nolūkos visas darbības ir jāveic,
kamēr
automašīna ir apstādināta .
Personīgā viedtālruņa sinhronizēšana ļauj
lietotājiem skatīt lietojumprogrammas,
kas pielāgotas viedtālruņa Android
Autotehnoloģijai automašīnas ekrānā.
Sistēmas un standarti nepārtraukti
mainās. Lai viedtālruņa un sistēmas
saziņa notiktu pareizi, ir būtiski, lai
viedtālrunis būtu atbloķēts; atjauniniet
viedtālruņa operētājsistēmu, kā arī
viedtālruņa un sistēmas datumu un
laiku .
Skatiet automašīnas zīmola tīmekļa vietni
jūsu valstī, lai noskaidrotu saderīgos
viedtālruņu modeļus. Drošības nolūkos lietojumprogrammas
ir aplūkojamas tikai, automašīnai stāvot,
un atsākot braukšanu, to rādījumi tiks
pārtraukti.
„
Android Auto ” funkcijai
jāizmanto saderīgs viedtālrunis un
lietojumprogrammas.
Pieslēdziet USB kabeli. Viedtālrunis
sāk uzlādēties, tiklīdz tas ir
pievienots ar USB vadu.
Sistēmā nospiediet „ Applications”,
lai atvērtu primāro lapu.
Piespiediet „ Connectivity ”, lai piekļūtu
„ Android Auto” funkcijai.
Nospiediet uz „ Android
Auto ”, lai palaistu sistēmas
lietojumprogrammu.
Šīs procedūras laikā atveras
vairākas ar noteiktām funkcijām
saistītas lapas.
Apstipriniet lai sāktu un pabeigtu
savienojumu.
Android Auto displeja malā ir vēl ar vien
pieejami dažādi audio avoti, kurus var
izvēlēties ar skārienpogām augšējā joslā.
CIT