Page 305 of 684

4-25
Sistema multimedia
4
(Continúa)
• No es compatible con la
reproducción de vídeos a través del
USB.
• El uso de los accesorios USB, como
cargadores o calefactores con una
interfaz USB, podría reducir el
rendimiento del dispositivo o causar
un problema.
• Si utiliza un puerto USB adquirido
por separado, el sistema de audio
del vehículo podría no reconocer el
dispositivo USB. En ese caso,
conecte el dispositivo USB
directamente al terminal
multimedia del vehículo.
• Si el dispositivo USB se divide en
unidades lógicas, el audio del
vehículo sólo reconoce los archivos
de música de la unidad con mayor
prioridad.
• Algunos dispositivos como un
reproductor de MP3, un teléfono
móvil, una cámara digital pueden
no ser reconocidos por la interfaz
USB estándar.
(Continúa)(Continúa)
• En algunos vehículos no se puede
realizar la carga de dispositivos
móviles a través del USB.
• No se soportan USB HDD o tipos de
USB propensos a fallos de conexión
debidos a las vibraciones del
vehículo. (Tipo istick)
• Podrían no reconocerse algunos
dispositivos USB no estándar (USB
CON CUBIERTA DE METAL).
• Podrían no reconocerse algunos
lectores de memoria flash USB
(como CF, SD, micro SD, etc.) o
dispositivos HDD externos.
• Los archivos de música protegidos
por DRM (GESTIÓN DE
DERECHOS DIGITALES) no son
reconocidos.
• Se pueden perder los datos de la
memoria USB mientras se utiliza
este sistema de audio. Guarde
siempre los datos importantes en un
dispositivo de almacenamiento
personal.
(Continúa)(Continúa)
• No utilice productos de
memoria USB que se
usen a su vez como
llavero o accesorio para
el móvil, ya que podría causar daños
en la clavija USB. Asegúrese de
utilizar sólo productos con conector
tipo enchufe.
Page 306 of 684

4-26
Sistema multimedia
Información - Uso del
dispositivo iPod®
• Algunos modelos de iPod®podrían
no soportar el protocolo de
comunicación, por lo que los
archivos no podrían reproducirse
correctamente. Modelos iPod
®
compatibles:
- iPhone
®3GS/4
- iPod
®touch 1ª ~ 4ª generación
- iPod
®Nano 1ª ~ 6ª generación
- iPod
®classic
• El orden de búsqueda o de
reproducción de canciones del iPod
®
puede ser diferente del orden
buscado por el sistema de audio.
• Si el iPod
®no funciona debido a un
problema interno del mismo,
reinicie el iPod
®. (Reinicio: Consulte
el manual del iPod®)
• El iPod
®podría no funcionar
correctamente con la batería baja.
(Continúa)(Continúa)
• Algunos dispositivos iPod
®, como el
iPhone®, pueden conectarse a través
de la interfaz Bluetooth®Wireless
Technology. Estos dispositivos
deben tener la característica de
audio Bluetooth
®Wireless
Technology (como los auriculares
stereo con Bluetooth
®Wireless
Technology). Este dispositivo puede
reproducir pero no puede
controlarse con el sistema de audio.
• Para usar las características del
iPod
®en el audio, use el cable
suministrado al comprar el
dispositivo iPod
®.
• Pueden producirse saltos o
funcionamiento incorrecto
dependiendo de las características
de su dispositivo iPod
®/iPhone®.
(Continúa)(Continúa)
• Si su iPhone
®está conectado tanto
al Bluetooth® Wireless Technology
como al USB, el sonido podría no
reproducirse correctamente. En su
iPhone
®, seleccione el conector Dock
o Bluetooth®Wireless Technology
para cambiar la salida (fuente) del
sonido.
• Al conectar el iPod
®con el cable
eléctrico iPod®, introduzca el
conector completamente en la
clavija multimedia.
Si no se inserta completamente, se
podrían interrumpir las
comunicaciones entre el iPod
®y el
audio.
• Al ajustar los efectos de sonido del
iPod
®y del sistema de audio, los
efectos de sonido de ambos
dispositivos se acoplarán y podrían
reducir o distorsionar la calidad del
sonido.
(Continúa)
i
Page 307 of 684

4-27
Sistema multimedia
4
(Continúa)
• Desactive (apague) la función del
ecualizador del iPod
®al ajustar el
volumen del sistema de audio y
apague el ecualizador del sistema de
audio al usar el ecualizador del
iPod
®.
• Cuando no use el iPod
®con el audio
del vehículo, desconecte el cable
iPod
®del iPod®. De lo contrario, el
iPod®podría permanecer en el
modo accesorio y podría no
funcionar correctamente.
• Aparte del cable de 1 m
suministrado al adquirir productos
iPod
®/iPhone®, no se reconocerán
cables largos.
Información
- Uso del teléfono móvil con
Bluetooth®Wireless
Technology (opcional)
•El Bluetooth
®Wireless Technology
Handsfree es un dispositivo que
permite realizar llamadas con
teléfonos móviles con Bluetooth
®
Wireless Technology a través del
sistema de audio.
•Bluetooth
®Wireless Technology
permite conectar dispositivos a
corta distancia, incluyendo
dispositivos de manos libres,
auriculares, control remoto sin
cables, etc. Para más información,
visite el sitio web de Bluetooth
®
Wireless Technology en
www
.Bluetooth.com.Antes de usar
las funciones de audio a través de
Bluetooth
®Wireless Technology.
(Continúa)(Continúa)
• La marca y el logo Bluetooth
®son
marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth
®SIG, Inc. y
la utilización de dichas marcas se
produce bajo la licencia de
Hyundai. Otras marcas y nombres
comerciales son los de sus
propietarios correspondientes.
Es necesario un teléfono móvil apto
para Bluetooth
®para utilizar
Bluetooth®Wireless Technology.
• Las funciones Bluetooth
®Wireless
Technology compatibles en el
vehículo son las siguientes. Algunas
funciones podrían no ser
compatibles dependiendo del
dispositivo Bluetooth
®Wireless
Technology.
- Responder y realizar llamadas con
manos libres a través de
Bluetooth
®Wireless Technology.
- Operación del menú durante la
llamada (pasar al privado, poner
la llamada en espera, volumen de
salida).
(Continúa)
i
Page 308 of 684

4-28
Sistema multimedia
(Continúa)
- Descarga del historial de llamadas
- Descarga del listín de teléfonos del
móvil
- Descarga automática del listín del
móvil/historial de llamadas
- Conexión automática del
dispositivo Bluetooth
®Wireless
Technology
- Sistema de audio Bluetooth
®
Wireless Technology
• Antes de utilizar características del
sistema de audio relacionadas con la
Bluetooth
®Wireless Technology,
consulte las operaciones de la
Bluetooth
®Wireless Technology del
teléfono móvil en el manual de
instrucciones del mismo.
• El teléfono debe configurarse con el
sistema de audio para poder utilizar
las funciones de Bluetooth
®Wireless
Technology.
(Continúa)(Continúa)
• La configuración y la conexión de
un teléfono móvil con Bluetooth
®
Wireless Technology sólo
funcionarán si se ha activado la
función Bluetooth
®Wireless
Technology en su teléfono móvil. (El
método de activación de la función
Bluetooth
®Wireless Technology
puede variar dependiendo del
teléfono móvil.)
• No use el teléfono móvil ni realice
ajustes en la Bluetooth
®Wireless
Technology (p. ej. configurar un
teléfono) mientras conduzca.
• Aunque el teléfono soporte la
Bluetooth
®Wireless Technology,
éste no se encontrará al realizar la
búsqueda si se ha configurado como
oculto o si se ha desactivado la
Bluetooth
®Wireless Technology.
Desactive el modo oculto o conecte
la Bluetooth
®Wireless Technology
antes de buscar/conectarlo al
sistema de audio del vehículo.
(Continúa)(Continúa)
• No podrá utilizar la opción de
manos libres si su teléfono (en el
vehículo) está fuera del área de
servicio móvil (p. ej. en un túnel, en
el metro, en un lugar montañoso,
etc.).
• Si la señal del teléfono móvil es baja
o hay mucho ruido en el interior del
vehículo, podría ser difícil oir la voz
de su interlocutor durante una
llamada.
• No coloque el teléfono cerca ni
dentro de objetos metálicos; de lo
contrario, la comunicación con el
sistema Bluetooth
®Wireless
Technology o las estaciones de
servicio del móvil pueden verse
interferidas.
• Si el sistema de audio se encuentra
en un entorno electromagnético, ello
podría producir ruido de
interferencias.
(Continúa)
Page 309 of 684

4-29
Sistema multimedia
4
(Continúa)
• Algunos teléfonos móviles u otros
dispositivos pueden causar ruidos
de interferencia o fallos en el
sistema de audio. En ese caso, esta
condición podría solventarse
guardando el dispositivo en otro
lugar.
• Cuando el teléfono está conectado a
través de Bluetooth
®Wireless
Technology, podría descargarse con
mayor rapidez de lo habitual en
caso de realizar operaciones
adicionales relacionadas con
Bluetooth
®Wireless Technology.
• Si se ajusta la prioridad en el
encendido del vehículo (ENC/ACC
ON), el teléfono con Bluetooth
®
Wireless Technology se conectará
automáticamente. Incluso si está
fuera, el teléfono con Bluetooth
®
Wireless Technology se conectará
automáticamente cuando esté cerca
del vehículo. Si no desea conectar
automáticamente el teléfono con
Bluetooth
®Wireless Technology,
realice lo siguiente.
(Continúa)(Continúa)
1) Desconecte la función Bluetooth
®
Wireless Technology del teléfono
móvil.
2) Desconecte la función Bluetooth
®
Wireless Technology del sistema
de audio del vehículo.
- Para desconectar la función
Bluetooth
®Wireless Technology
del sistema de audio del vehículo,
vaya a [SETUP/CLOCK] >
[Phone] y [desconecte] la función
Bluetooth
®Wireless Technology.
• La conexión del Bluetooth
® Wireless
Technology puede desconectarse de
forma intermitente en algunos
móviles. Siga los siguientes pasos
para volver a probar.
(Continúa)(Continúa)
1) Desactive y active la función
Bluetooth
®Wireless Technology
en el teléfono móvil e intente
volver a conectarlo.
2) Apague y encienda el teléfono
móvil e inténtelo de nuevo.
3) Extraiga completamente la
batería del móvil, reinicie e
inténtelo de nuevo.
4) Reinicie el sistema de audio e
inténtelo de nuevo.
5) Borre todos los dispositivos
configurados, configúrelos de
nuevo y vuelva a intentarlo.
• Pueden configurarse hasta cinco
dispositivos con Bluetooth
®
Wireless Technology en el sistema
del vehículo.
• Guarde los nombres de contacto en
el teléfono con caracteres del
abecedario inglés, ya que de lo
contrario podrían no visualizarse
correctamente.
(Continúa)
Page 310 of 684

4-30
Sistema multimedia
(Continúa)
• La calidad y el volumen de las
llamadas con el sistema Handsfree
(manos libres) puede diferir
dependiendo del teléfono móvil.
• Solo puede conectarse un
dispositivo Bluetooth
®Wireless
Technology a la vez.
• En algunos teléfonos móviles, si se
pone en marcha el encendido
mientras se está hablando con la
función de manos libres a través de
Bluetooth
®Wireless Technology, la
llamada se desconectará. (Para
poner en marcha el encendido,
traslade la llamada a su teléfono
móvil.)
• Si el teléfono móvil no está
configurado o conectado, no podrá
activarse el modo de teléfono.
Después de configurar y conectar un
teléfono aparecerá la pantalla de
guía.•
Bluetooth®Wireless Technology
Handsfree es una función que
permite a los conductores
conducir con seguridad.
La conexión de un teléfono con
Bluetooth®Wireless Technology
al sistema de audio del vehículo
permite realizar llamadas, recibir
llamadas y consultar el listín de
teléfonos. Antes de usar
Bluetooth®Wireless Technology,
lea con atención el contenido de
este manual del usuario.
• Un uso excesivo u operaciones
durante la conducción podrían
provocar una conducción
negligente y ser causa de
accidentes.
• No opere el dispositivo
excesivamente mientras
conduce.
• Observar la pantalla durante un
tiempo prolongado es peligroso
y podría causar un accidente.
• Cuando conduzca, observe la
pantalla solo durante breves
momentos.
ATENCIÓN
Page 311 of 684
![Hyundai Elantra 2017 Manual del propietario (in Spanish) 4-31
Sistema multimedia
4
Modo Radio
(Tipo A-1, Tipo A-2, Tipo A-3,
Tipo A-4 con RDS)
Con botón de modo Radio
SEEK (BÚSQUEDA)
Pulse el botón [SEEK TRACK].
• Pulse brevemente el botón:
Cambia de Hyundai Elantra 2017 Manual del propietario (in Spanish) 4-31
Sistema multimedia
4
Modo Radio
(Tipo A-1, Tipo A-2, Tipo A-3,
Tipo A-4 con RDS)
Con botón de modo Radio
SEEK (BÚSQUEDA)
Pulse el botón [SEEK TRACK].
• Pulse brevemente el botón:
Cambia de](/manual-img/35/14546/w960_14546-310.png)
4-31
Sistema multimedia
4
Modo Radio
(Tipo A-1, Tipo A-2, Tipo A-3,
Tipo A-4 con RDS)
Con botón de modo Radio
SEEK (BÚSQUEDA)
Pulse el botón [SEEK TRACK].
• Pulse brevemente el botón:
Cambia de frecuencia.
• Pulse y mantenga el botón
pulsado: Busca automáticamente
la frecuencia siguiente.
Preajuste SEEK
Pulse el botón [1] ~ [6].
• Pulse brevemente el botón:
Selecciona la frecuencia guardada
en el botón correspondiente.
• Pulse y mantenga el botón
pulsado: Al pulsar y mantener
pulsada el botón [1] ~ [6]se
guardará la emisora actual en el
botón seleccionado y sonará un
pitido.
SCAN (Exploración)
Pulse el botón [TA/SCAN].
• Pulse y mantenga el botón
pulsado: La frecuencia de emisión
aumenta y se reproduce
brevemente cada emisora durante
5 segundos.
Tras explorar todas las
frecuencias, regresa a la
frecuencia de la emisora actual y
reproduce la misma.
Selección a través de búsqueda
manual
Gire el mando TUNEa derecha e
izquierda para ajustar la frecuencia.
Anuncios de tráfico (TA)
Pulse brevemente el botón
[TA/SCAN]: Ajuste el modo TA
(anuncios de tráfico) a ON/OFF.
Page 312 of 684
4-32
Sistema multimedia
MENÚ: Radio
En el botón[MENU]se encuentran
las funciones AST (grabado
automático) e Info.
AST (grabado automático):
Botón [1]
Seleccione AST (grabado
automático) para grabar las
frecuencias de mejor recepción en
los preajustes[1] ~ [6]. Si no se
reciben frecuencias, se escuchará la
emisora recibida últimamente.
Graba sólo a la memoria de
preselección[1] ~ [6]del modo FMA
o AMA.
AF (frecuencia alternativa):
Botón [2]
La opción de frecuencia alternativa
puede conectarse y desconectarse.
Región: Botón [3]
La opción de región puede
conectarse y desconectarse.
Noticias: Botón [4]
La opción de noticias puede
conectarse y desconectarse.