Page 33 of 312

3 - Rovnako zložte drôt na druhej
strane a nechajte pomaly sklopiť zadné
spodné výklopné dvere.
POZOR!
11)Uistite sa, že sú všetky dvere celkom
zatvorené: jazda s nesprávne zatvorenými
dverami je veľmi nebezpečná.
12)NIKDY nenechávajte deti v aute bez
dozoru, ani nenechávajte auto
s odomknutými dverami na mieste, na
ktoré sa deti môžu ľahko dostať. Deti sa
môžu vážne alebo aj smrteľne zraniť. Tiež
zabezpečte, aby deti omylom nenarábali
s parkovacou brzdou alebo brzdovým
pedálom.
13)Keď opúšťate vozidlo, vždy si so sebou
vezmite kľúč a až potom zamknite auto.
14)Pred otvorením zadných dverí sa vždy
uistite, že má cestujúci na prednom
sedadle odopnutý bezpečnostný pás. Ak je
predný bezpečnostný pás zapnutý
a otvoríte zadné dvere, zovretie
cestujúceho na prednom sedadle
zaisteným bezpečnostným pásom môže
spôsobiť vážne poranenie.
15)Pri zatváraní zadných dverí dávajte
pozor, aby ste si neprivreli prsty alebo ruky.
16)Pred každou jazdou sa uistite, že sú
zadné dvere náležite zatvorené. Ak sú
dvere nesprávne uzavreté, rozsvieti sa
výstražná kontrolka. Pri jazde s nesprávne
zatvorenými dverami sa zadné dvere môžu
otvoriť a spôsobiť tak nehodu s vymrštením
cestujúcich z vozidla.
17)Pri otváraní a zatváraní zadných dverí
vždy dodržiavajte nasledujúce pokyny. Ich
nedodržanie by mohlo spôsobiť
poškodenie vozidla. Nikdy neotvárajte ani
nezatvárajte predné a zadné dvere
súčasne.18)Nikdy neotvárajte ani nezatvárajte
zadné dvere, ak predné dvere nie sú
celkom otvorené.
19)Nezatvárajte nikdy najskôr predné
dvere a následne zadné dvere.
20)Ak mechanizmus automatického
zamknutia dverí v závislosti od rýchlosti
vozidla / odomknutia v prípade nárazu
v nasledovných prípadoch nefunguje,
nechajte vozidlo ihneď skontrolovať
v servise Fiat. 1– Dvere sa automaticky
nezamknú, ani keď rýchlosť vozidla
prekročí približne 15 km/h. 2 — Dvere sa
automaticky odomknú počas jazdy.3—Aj
keď je spínač zapaľovania alebo
prevádzkový režim v stave ON, výstražná
kontrolka SRS sa nerozsvietila alebo
zostáva stále svietiť.4—Výstražná
kontrolka SRS sa rozsvieti počas jazdy. 5
— Systém centrálneho uzamykania dvier je
pokazený.
21)Pred každou jazdou s deťmi
umiestnenými na zadných sedadlách
aktivujte systém detskej poistky, aby sa
zabránilo náhodnému otvoreniu dverí.
22)Ak ste použili detskú poistku
a postupovali ste podľa opísaného
zaisťovacieho postupu, pri použití vnútornej
kľučky sa dvere neotvoria: v takom prípade
je na otvorenie dverí potrebné použiť
vonkajšiu kľučku. Tlačidlo centrálneho
zamykania/odomykania dverí nie je po
aktivácii núdzového zámku deaktivované.
23)Toto zariadenie používajte vždy pri
prevoze detí. Po zapnutí detského zámku
na oboch zadných dverí skontrolujte riadne
uzamknutie tak, že skúsite otvoriť dvere
vnútornou kľučkou.
24)Pri nakladaní a vykladaní batožiny sa
nepribližujte k výfuku. Výfuk je po jazde
veľmi horúci, mohlo by dôjsť k popáleniu.
40AHA113276
41AHA112934
33
Page 34 of 312

25)Dávajte pozor, aby ste si neprivreli prsty
zadnými spodnými výklopnými dverami.
26)Nevystavujte zadné spodné výklopné
dvere dodatočnej záťaži.
27)Pred každou jazdou sa uistite, že sú
zadné spodné výklopné dvere náležite
zatvorené. Ak sa počas jazdy otvoria zadné
spodné výklopné dvere, náklad
z nákladového priestoru by mohol
vypadnúť na vozovku.
28)Po aktivovaní Dead lock systému nie je
možné otvoriť dvere z interiéru. Pred
aktiváciou systému sa preto uistite, že vo
vozidle nie sú žiadne osoby. Ak je vybitá
batéria diaľkového ovládania, systém je
možné vypnúť len vsunutím kovovej časti
kľúča do zámku dverí, ako je opísané
vyššie: v takom prípade zostane systém
aktivovaný len na zadných dverách.
29)Pružinový systém zabezpečuje
aktivačné sily koncipované pre maximálny
komfort. Náhlym alebo prudkým nárazom
vetra by v dôsledku uvoľnenia pružín mohlo
dôjsť k samovoľnému uzavretiu dverí.
30)Pri vozidlách vybavených zadným
nárazníkom nikdy nesklápajte zadné
spodné výklopné dvere, pretože by mohlo
dôjsť k ich poškodeniu.
31)Nikdy nezatvárajte zadné spodné
výklopné dvere nezaloženou poistkou alebo
drôtom.SEDADLÁ
ÚPRAVA SEDADLA
Sedadlo má byť nastavené tak, aby
umožňovalo vodičovi pohodlne
dosiahnuť na pedále, volant a všetky
primárne ovládacie prvky bez toho, aby
musel zmeniť polohu alebo odvrátiť
pozornosť od premávky.
32) 33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) 42) 43) 44) 45)
10)
PREDNÉ SEDADLÁ
Manuálny typ
1 — Úprava polohy smerom vpred
a vzad: Potiahnite páčku nahor
a posuňte sedadlo dopredu alebo
dozadu. Po dosiahnutí požadovanej
pozície uvoľnite ovládaciu páčku.
2 — Úprava sklopenia operadla:
Podvihnite páčku, oprite sa o sedadlo,
upravte ho do požadovanej polohy
a uvoľnite páčku.3 — Nastavenie výšky sedacej časti (len
na strane vodiča v Club kabíne
a v Dvojitej kabíne): Otočte ovládačom
a nastavte výšku sedacej časti do
požadovanej polohy.
Elektricky ovládané (ak sú vo
výbave)
1 — Úprava polohy smerom vpred
a vzad: Stlačte sedadlový spínač
dopredu alebo dozadu, sedadlo sa
pohne v smere stlačenia spínača. Po
dosiahnutí požadovanej pozície uvoľnite
spínač.
2 — Úprava sklopenia operadla: Stlačte
sedadlový spínač v smere vyznačenom
šípkami, operadlo sa pohne v smere
stlačenia spínača. Po dosiahnutí
požadovaného uhla uvoľnite spínač.
3 — Nastavenie výšky sedadla:
Sedadlový spínač potiahnite nahor
alebo potlačte nadol, sedadlo sa
posunie v smere pohybu spínača.
42AHA105626
43AHA105639
34
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 35 of 312

Po dosiahnutí požadovanej pozície
uvoľnite spínač. Stlačením celého
spínača presuniete celé sedadlo.
4 — Nastavenie uhla sedacej časti:
Sedadlový spínač potiahnite nahor
alebo potlačte nadol, sedacia časť
sedadla sa presunie v smere spínača.
Po dosiahnutí požadovaného uhla
uvoľnite spínač.
Poznámka Vyhýbajte sa zbytočnému
vybíjaniu akumulátora a používajte
sedadlový spínač, keď motor beží.
Sedadlo spolujazdca (jednoduchá
a dvojitá kabína)
Aby bol umožnený prístup k sade
náradia (jednoduchá kabína): sklopte
operadlo sedadla spolujazdca smerom
dopredu. Pozrite si „Nástroje, zdvihák
a rukoväť zdviháka". Potiahnite pútko
a sklopte operadlo sedadla smerom
dopredu.
Úprava sklopenia operadla: potiahnite
pútko, oprite sa o sedadlo, upravte ho
do požadovanej polohy a uvoľnite
pútko.Vyhrievané sedadlá
Vyhrievanie sedadiel funguje len ak je
spínač zapaľovania alebo prevádzkový
režim v polohe ON (Zapnuté). Tlačidlá
na ovládanie vyhrievaných sedadiel
stláčajte, ako ukazujú šípky. Svetelná
kontrolka (A) sa rozsvieti, ak sú
vyhrievacie prvky zapnuté.
1. (HI) — Vyšší výkon (prvotné rýchle
zahriatie). 2. Vyhrievacie prvky sú
vypnuté. 3. (LO) — Nižší výkon (pre
dlhšie udržanie teploty).46)
11) 12) 13) 14) 15) 16)
ZADNÉ SEDADLO (Club
kabína a Dvojitá kabína).
Ak má byť stredné miesto na sedenie
v zadnej časti vozidla obsadené,
nastavte výšku opierky hlavy tak, aby sa
zaistila na mieste. Pozrite si odsek
„Opierky hlavy”.
Sklopenie operadla dopredu
(Dvojitá kabína)
Potiahnite slučku v hornej časti
operadla sedadla smerom nahor
a sklopte operadlo dopredu.
44AHA105642
45AHA106216
46AHA102999
35
Page 36 of 312

Obnovenie pôvodnej polohy
operadla
Zdvihnite operadlo sedadla. Operadlo
sedadla zdvíhajte dovtedy, kým sa
nezaistí na mieste.
Potlačením a potiahnutím operadla sa
presvedčite, či je dobre zaistené.
Zdvihnutie sedacej časti sedadla
(Club kabína)
Zdvíhanie pravého a ľavého sedáku je
nezávislé.
Potiahnite sedaciu časť sedadla nahor
a pritlačte ju k operadlu.
Sedaciu časť sedadla zaistite v tejto
polohe pripnutím záchytného popruhu
(A) k opierke hlavy (B) zadného sedadla.Lakťová opierka (Dvojitá kabína)
Lakťová opierku v prípade potreby
sklopte potiahnutím nadol.
Ak sa nepoužíva, zdvihnite lakťovú
opierku a priklopte ju nahor (do
operadla), až sa zaistí. (Dvojitá kabína).
Poznámka Nesadajte si na lakťovú
opierku ani na ňu nestúpajte. Takýto
postup môže poškodiť lakťovú opierku.Poznámka Súčasťou lakťovej opierky je
aj držiak nápojov pre cestujúcich na
zadných sedadlách. Pozrite si odsek
„Držiak nápojov”.
POZOR!
32)Akékoľvek nastavovanie sa smie
vykonávať iba v prípade odstaveného
vozidla.
33)Nepokúšajte sa upravovať nastavenie
sedadla počas jazdy vozidlom. Náhly
pohyb sedadla môže viesť k strate kontroly
nad vozidlom a spôsobiť nehodu. Po
nastavení sedadla sa skúste posunúť
dopredu a dozadu, čím sa ubezpečíte, že
je v zaistenej polohe.
34)Po uvoľnení páčky skúste vždy sedadlo
presunúť dopredu a dozadu, aby ste sa
uistili, že nedôjde k posunutiu na
koľajničkách. Ak sedadlo nie je zaistené
správne, môže jeho náhly pohyb viesť
k strate kontroly nad vozidlom.
35)Na zaistenie maximálnej bezpečnosti
nastavte operadlo sedadla do normálnej
vzpriamenej polohy, oprite sa oň a uistite
sa, že máte bezpečnostný pás umiestnený
tak, aby pevne priliehal na trup a obopínal
boky pod bruchom.
36)Uistite sa, že operadlá sú riadne
zaistené na oboch stranách (nie je vidno
červené značky), aby sa v prípade
prudkého brzdenia zabránilo ich pohybu
vpred, čo by mohlo mať dopad na
cestujúcich.
47AHA10399648AHA105121
49AHA103000
36
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 37 of 312

37)Cestovanie v nákladovom priestore
vozidla je nebezpečné. Nedovoľte deťom,
aby sa hrali v nákladovom priestore alebo
na zadných sedadlách. V prípade kolízie sú
osoby alebo deti cestujúce na týchto
miestach vystavené vysokému riziku
vážneho alebo smrteľného zranenia.
38)Dbajte na to, aby žiadna osoba alebo
dieťa vo vozidle necestovalo na miestach,
ktoré nie sú vybavené bezpečnostnými
pásmi. Uistite sa, že každý cestujúci vo
vozidle sedí na sedadle a správnym
spôsobom používa bezpečnostný pás a že
je dieťa správne pripútané.
39)Operadlá by mali byť zafixované takmer
vo zvislej polohe, kým je vozidlo v pohybe.
Minimalizuje sa tým riziko poranenia osôb
v prípade nárazu alebo náhleho zabrzdenia.
Počas jazdy by operadlá nemali byť
sklopené príliš dozadu, lebo sa tým výrazne
obmedzuje účinnosť bezpečnostných
pásov. V prípade kolízie sa môžete
vyšmyknúť spod bezpečnostného pásu
a hrozí riziko vážneho zranenia.
40)Neklaďte žiadne predmety pod
sedadlá. Sedadlo sa nemusí správne
zaistiť, čo by mohlo viesť k nehode. Môže
to spôsobiť aj poškodenie samotného
sedadla alebo iných častí.
41)Postarajte sa o to, aby boli sedadlá
vždy nastavované dospelou osobou alebo
pod dohľadom dospelého tak, aby bola
zabezpečená ich správna a bezpečná
poloha.
42)Počas jazdy sa vyhýbajte vkladaniu
vankúša či podobných pomôcok medzi
chrbát a operadlo. Tieto predmety môžu
obmedziť účinnosť opierok hlavy v prípade
autonehody.43)Sklopný mechanizmus pre manuálne
sklopenie operadla predného sedadla je
pružinový, preto sa operadlo pri potiahnutí
príslušnej páčky pohne mierne dopredu. Pri
aktivácii páčky seďte teda čo najbližšie
k operadlu alebo jeho pohyb dopredu
sprevádzajte rukou.
44)S cieľom zabrániť zraneniu vždy držte
chodidlá a ruky mimo dráhy posunu
sedadla.
45)Ak je vaše vozidlo vybavené zadnými
sedadlami, pri odklápaní a posúvaní
sedadla smerom vzad dávajte pozor, aby
ste neohrozili cestujúcich na zadných
sedadlách.
46)Osoby, ktoré nedokážu pociťovať
bolesť na pokožke: deti, osoby vyššieho
veku, chronicky choré osoby, osoby
s citlivou pokožkou, vyčerpané osoby alebo
osoby pod vplyvom alkoholu alebo liekov
(na prechladnutie a pod.), musia používať
vyhrievanie sedadiel veľmi uvážlivo.
Sedenie na prehriatom sedadle môže
spôsobiť menšie popáleniny (začervenanie
kože, pľuzgiere a pod.).
UPOZORNENIE
10)Tkanina čalúnenia sedadiel bola
navrhnutá tak, aby vydržala dlhodobé
opotrebovanie počas bežného používania
automobilu. Sú však potrebne niektoré
opatrenia. Zabráňte dlhodobému a/alebo
nadmernému odieraniu odevných doplnkov,
ako sú kovové spony a suché zipsy, ktoré
môžu silno zatlačiť na tkaninu na malom
kúsku a spôsobiť tak roztrhnutie tkaniny
a poškodenie čalúnenia.11)Polohu „HI” používajte pre prvotné
rýchle zahriatie. Po zahriatí nastavte
vyhrievacie prvky na nižší výkon „LO” pre
dlhšie udržanie teploty. Pri používaní
vyhrievaných sedadiel sa môžu vyskytnúť
určité nepatrné teplotné rozdiely. Tieto
rozdiely sú dané zabudovaným
termostatom vyhrievacej špirály
a neznamenajú poruchu.
12)Na sedadlo nikdy neklaďte ťažké
predmety ani doň nevpichujte ihly,
pripináčiky alebo iné ostré predmety.
13)Na sedadlo ani operadlo neumiestňujte
žiadne predmety, ktoré izolujú teplo
(napríklad prikrývku alebo vankúš). Hrozí
riziko prehriatia vyhrievania sedadla.
14)Na čistenie sedadiel nepoužívajte
benzín, kerozín, alkohol, naftu ani iné
organické rozpúšťadlá. Takýto postup môže
poškodiť nielen čalúnenie sedadla, ale aj
vyhrievacie prvky.
15)Ak sa nám na sedadlo vyleje tekutina,
nechajte ho celkom vyschnúť a až potom
zapnite vyhrievanie.
16)Pri podozrení na poruchu vyhrievanie
sedadiel okamžite vypnite.
37
Page 38 of 312

OPIERKY HLAVY
47) 48) 49) 50) 51) 52)
Poznámka Nie je možné nastaviť výšku
opierok hlavy vonkajších zadných
sedadiel.
Predné sedadlá
Výšku opierky hlavy je potrebné nastaviť
tak, aby sa horná časť opierky hlavy
nachádzala nad hornou časťou ucha.
Len tak bude môcť byť znížené riziko
zranenia v prípade nárazu. Veľmi vysoké
osoby, ktorým horná časť opierky hlavy
nedosahuje nad hornú časť ucha si ju
musia v každom prípade nastaviť do
maximálnej výšky.
Ak chcete zvýšiť polohu opierky hlavy,
potiahnite za opierku hlavy smerom
nahor.Ak chcete znížiť polohu opierky hlavy,
stlačte a podržte stlačenú poistku
v spodnej časti opierky hlavy (A)
v smere šípky a zatlačte opierku hlavy
nadol. Po nastavení zatlačte na opierku
hlavy smerom nadol a uistite sa, že je
zaistená na mieste.
Stredové zadné sedadlo
Vytiahnite opierku hlavy nahor do
zaistenej polohy tak, aby bolo znížené
riziko zranenia v prípade nehody.
Ak chcete zvýšiť polohu opierky hlavy,
potiahnite za opierku hlavy smerom
nahor. Ak chcete znížiť polohu opierky
hlavy, stlačte a podržte stlačenú poistku
v spodnej časti opierky hlavy (A)
v smere šípky a zatlačte opierku hlavy
nadol. Po nastavení zatlačte na opierku
hlavy smerom nadol a uistite sa, že je
zaistená na mieste.Nie je možné nastaviť výšku opierok
hlavy vonkajších zadných sedadiel.
Demontáž
Zatlačte poistku (A) a vytiahnite opierku
hlavy.
Montáž
Uistite sa, že je opierka hlavy otočená
správne, tlačidlo poistky (A) zatlačte
v smere šípky a zasuňte opierku
smerom dolu do operadla.
Časť opierky so zárezmi (B) je potrebné
vsunúť do otvoru s poistkou (A)
(s výnimkou opierok hlavy vonkajších
sedadiel).
50AHA103013
51AHA103026
52AHA103026
38
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 39 of 312

POZOR!
47)Opierky hlavy sa môžu nastavovať iba
v prípade odstaveného vozidla s vypnutým
motorom. Opierka hlavy má byť nastavená
tak, aby poskytovala oporu predovšetkým
hlave, skôr než krku. Opierky hlavy musia
byť nastavené správne, aby pri nehode
existovala účinná ochrana cestujúcich.
Najúčinnejšiu ochranu poskytuje opierka
hlavy vtedy, keď je operadlo sedadla
nastavené tak, aby ste sedeli rovno,
s hlavou čo najbližšie k opierke hlavy.
48)Jazda vozidlom s demontovanými
opierkami hlavy môže v prípade
autonehody viesť k vážnemu alebo
smrteľnému zraneniu. Opierky hlavy
všetkých pasažierov je potrebné
nainštalovať a správne nastaviť ešte pred
použitím vozidla alebo predtým, než si
pasažieri sadnú na sedadlá.49)Vyhýbajte vkladaniu vankúša či
podobných predmetov medzi chrbát
a operadlo. Mohlo by to znížiť účinnosť
ochrany v dôsledku zväčšenia medzery
medzi zadnou časťou hlavy pasažiera
a opierkou.
50)Ak je stredné miesto na sedenie
v zadnej časti vozidla obsadené, musí byť
opierka hlavy nastavená v hornej polohe
a zaistená na mieste. Toto nastavenie je
potrebné vykonať ešte pred použitím
vozidla. V opačnom prípade môže
v prípade kolízie dôjsť k vážnemu zraneniu
(Dvojitá kabína).
51)Uistite sa, že poistka (A) zaklapla
správne, ako ukazuje obrázok a potiahnite
opierku hlavy nahor, aby ste sa uistili, že sa
nevysunie z operadla.
52)Tvar a veľkosť opierky hlavy sa líši
v závislosti od konkrétneho sedadla.
Používajte vždy len správnu opierku hlavy,
určenú pre dané sedadlo a inštalujte ju
vždy správnym smerom.
53AHA103039
54AHA103042
55AHA103055
39
Page 40 of 312

VOLANT
PRIEČNE A POZDĹŽNE
NASTAVENIE VOLANTU
(Vozidlá s pozdĺžnym nastavením
volantu)
1. S páčkou v odistenej polohe uchopte
volant.
2. Nastavte volant do požadovanej
polohy.
3. Potiahnutím páčky nahor až na doraz
zaistite volant v nastavenej polohe.
A. Zaistenie
B. Odistenie
53) 54) 55)
ZÁMOK RIADENIA
S výnimkou vozidiel so systémom
bezkľúčového otvárania
a štartovania
Zamknutie
V polohe „LOCK” (Zamknuté) vytiahnite
kľúč. Otočte volant, pokým sa
neuzamkne.
Odomknutie
Otočte kľúč do polohy „ACC”
(Príslušenstvo) a otočte volantom
mierne doprava a doľava, aby ste ho
odomkli.
Pre vozidlá so systémom
bezkľúčového otvárania
a štartovania
Zamknutie
Pri otvorení dverí vodiča po stlačení
spínača motora a prepnutí
prevádzkového režimu do polohy OFF
(Vypnuté), sa volant uzamkne.Poznámka Vykonaním nasledujúcich
krokov po prepnutí prevádzkového
režimu do polohy OFF (Vypnuté), sa
volant uzamkne.
Otvorte alebo zatvorte dvere vodiča.
Zatvorte všetky dvere.
Otvorte jedny z dverí, keď sú všetky
dvere zatvorené.
Zamknite vozidlo pomocou systému
bezkľúčového vstupu a štartovania
alebo funkcie bezkľúčového otvárania
a štartovania.
Radiaca páka je v polohe „P”
(Parkovanie) (verzia s automatickou
prevodovkou A/T).
Poznámka Ak sa volant pri otvorení
dverí neuzamkne, zaznie bzučiak, aby
vás upozornil, že volant je odomknutý.
Odomknutie
Volant môžete odblokovať nasledujúcim
postupom.
Prepnite prevádzkový režim do
polohy ACC (Príslušenstvo).
Naštartujte motor.
18) 19)
Poznámka Ak sa volant neodomkne,
rozbliká sa výstražné svetlo, zaznie
vnútorný bzučiak a rozsvieti sa
výstražná kontrolka. Znova stlačte
tlačidlo motora a otočte volantom
mierne doprava a doľava, aby ste ho
odomkli.
56AA0110800
57AHA103808
40
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM