Page 185 of 312

Jazda po suchých asfaltových
cestách a diaľniciach
Pri jazde po suchých asfaltových
cestách zvoľte polohu „2H” (Easy select
4WD), „2H” alebo „4H” (Super select
4WD II). Predovšetkým pri jazde po
suchej diaľnici nikdy neprepínajte na
režim „4H” alebo „4L” (Easy select
4WD), „4HLc” alebo „4LLc” (Super
select 4WD II).
140)
Jazda po zasnežených cestách
alebo po poľadovici
Nastavte volič jazdného režimu do
polohy „4H” (Easy select 4WD), „4H”
alebo „4HLc” (Super select 4WD II),
v závislosti od stavu cesty a potom
postupne stlačte pedál akcelerátora,
aby ste sa hladko pohli z miesta. Tlak
na pedál akcelerátora udržiavajte čo
najstálejší a jazdite s nízkou rýchlosťou.
Poznámka Odporúča sa použitie
pneumatík na jazdu po snehu a/alebo
použitie snehových reťazí.
Poznámka Udržiavajte bezpečnú
vzdialenosť medzi vozidlami,
predchádzajte prudkým brzdeniam
a používaniu brzdenia motorom
(podraďovaniu).
141)
Jazda po piesčitých alebo
zablatených cestách
Nastavte volič jazdného režimu do
polohy „4H” alebo „4L" (Easy select
4WD), „4HLc” alebo „4LLc” (Super
select 4WD II), a potom postupne
stlačte pedál akcelerátora, aby ste sa
hladko pohli z miesta. Tlak na pedál
akcelerátora udržiavajte čo najstálejší
a jazdite s nízkou rýchlosťou.
142) 143)
228)
Poznámka Vyhýbajte sa prudkému
brzdeniu, zrýchľovaniu a zabáčaniu.
Takéto úkony by mohli spôsobiť
uviaznutie vozidla.
Poznámka Ak vozidlo uviazne na ceste
v piesku alebo v blate, často sa dá
uvoľniť hojdavým pohybom dopredu
a dozadu. Presúvajte ovládaciu páku
rytmicky do polohy „D” (DRIVE)
a potom do „R” (REVERSE) (v prípade
manuálnej prevodovky striedajte 1.
rýchlostný stupeň a spiatočku), pričom
mierne stláčajte pedál akcelerátora.
Poznámka Odporúča sa vozidlo
naštartovať s čiastočne, nie úplne,
zatiahnutou parkovacou brzdou, čo sa
dosiahne miernym potiahnutím brzdovej
páky. Po uvoľnení vozidla nezabudnite
parkovaciu brzdu uvoľniť.
Poznámka Ak by ste museli jazdiť
v mimoriadne blatistých podmienkach,
odporúča sa použiť reťaze na
pneumatiky.Vzhľadom na to, že je ťažké odhadnúť
hĺbku blata a vozidlo by sa mohlo
zaboriť veľmi hlboko, mali by ste jazdiť
iba s nízkou rýchlosťou. Ak je to možné,
vystúpte z vozidla a pred pokračovaním
v jazde skontrolujte podmienky na
ceste.
Poznámka Jazda po pobrežných
cestách alebo po cestách posypaných
prípravkami proti poľadovici môže
spôsobiť vznik hrdze na vozidle. Po
takomto použití vozidlo čo najskôr
dôkladne umyte.
Jazda po teréne hore prudkým
svahom
Nastavte volič jazdného režimu do
polohy „4L" (Easy select 4WD), „4LLc”
(Super select 4WD II), aby sa dosiahol
čo najvyšší krútiaci moment motora.
229) 230)
Poznámka Zvoľte si čo najrovnejší
svah, kde je iba málo kameňov alebo
prekážok.
Poznámka Pred jazdou do svahu sa po
ňom prejdite, aby ste sa uistili, že
vozidlo dané stúpenie zvládne.
Jazda dolu prudkým svahom
Nastavte volič jazdného režimu do
polohy „4L" (Easy select 4WD), „4LLc”
(Super select 4WD II), použite brzdenie
motorom (radenie nižšieho
prevodového stupňa) a jazdite dolu
svahom veľmi pomaly.
231)
185
Page 186 of 312

Poznámka Ak by ste pri jazde dolu
prudkým svahom museli vzhľadom na
nečakanú prekážku náhle zabrzdiť,
mohli by ste stratiť kontrolu nad
vozidlom. Pred jazdou dolu svahom sa
po ňom prejdite, aby ste si skontrolovali
trasu.
Poznámka Pred jazdou dolu svahom
zvoľte vhodný prevodový stupeň.
Predchádzajte zmenám prevodových
stupňov alebo stláčaniu pedálu spojky
počas jazdy dolu svahom.
Poznámka Spoločnosť Fiat nepreberá
žiadnu zodpovednosť za poškodenie
majetku ani za zranenia spôsobené
nevhodnou alebo nezodpovednou
jazdou a obsluhou vozidla. Všetky
opísané techniky ovládania vozidla
závisia od schopností a skúseností
vodiča a ostatných zúčastnených strán
a akákoľvek odchýlka od vyššie
uvedeného odporúčaného postupu je
na vlastné riziko vodiča.
Jazda v ostrých zákrutách
Pri jazde v ostrej zákrute v režime „4H”
alebo „4L" (Easy select 4WD), „4HLc”
alebo „4LLc” (Super select 4WD II) pri
nízkej rýchlosti môžete pocítiť mierny
rozdiel pri zabáčaní, podobne, ako keby
mierne pôsobili brzdy. Tento jav sa volá
brzdenie v ostrej zákrute a je výsledkom
toho, že každá zo 4 pneumatík je v inej
vzdialenosti od rohu.Prejazd cez potok
Vozidlá s náhonom na 4 kolesách nie
sú nevyhnutne aj vodotesné. Ak sa
namočia elektrické obvody, môže to
znemožniť ďalšiu prevádzku vozidla.
Preto sa vyhýbajte prechodom cez
vodné toky, pokiaľ to nebude úplne
nevyhnutné. Ak sa prejazdu cez potok
nedá vyhnúť, dodržte nasledujúci
postup:
Pred pokusom o prejazd
skontrolujte hĺbku vody
a zemepisné podmienky a prejdite
vozidlom v mieste, kde je voda pri
prejazde najplytšia.Nastavte volič
jazdného režimu do polohy „4L”
(Easy select 4WD), „4LLc” (Super
select 4WD II).Jazdite pomaly,
s rýchlosťou približne 5 km/h, aby
ste čo najviac zabránili striekaniu
vody.
144) 145)
Kontrola a údržba po jazde po
poľných cestách
Po jazde s vozidlom po poľných
cestách urobte nasledujúce kontroly
a úkony údržby:
Skontrolujte, či sa vozidlo
nepoškodilo jazdou po skalách, štrku
a pod.
Vozidlo dôkladne umyte vodou.
Jazdite s vozidlom pomaly a s mierne
stlačeným brzdovým pedálom, aby sa
osušili brzdy. Ak brzdy stále riadne
nefungujú, čo najskôr sa obráťte na
servisnú sieť Fiat a nechajte brzdy
skontrolovať.
Odstráňte hmyz, zaschnutú trávu
a pod., ktoré by mohli zaniesť jadro
chladiča a olejový chladič automatickej
prevodovky A/T.
Aj ste prechádzali cez potok, určite
dajte v servisnej sieti Fiat skontrolovať
nasledujúce položky a urobte vhodné
opatrenia:
Skontrolujte brzdový systém a podľa
potreby dajte brzdy opraviť.
Skontrolujte hladinu a zakalenie
motorového oleja, oleja alebo maziva
prevodovky, prevodu a diferenciálu. Ak
je olej alebo mazivo zakalené, indikuje
to kontamináciu vodou. Olej alebo
mazivo vymeňte.
Namažte hnací hriadeľ.
Skontrolujte interiér vozidla. Ak
zistíte, že do vozidla vnikla voda,
koberčeky a pod. vysušte.
Skontrolujte svetlomety. Ak je
žiarovka svetlometu zaliata vodou,
nechajte svetlomet vysušiť.
186
NAŠTARTOVANIE A JAZDA
Page 187 of 312

UPOZORNENIE
140)Voľbou polohy „4H” alebo „4L” (Easy
select 4WD), „4HLc” alebo „4LLc” (Super
select 4WD II) pri jazde po suchej asfaltovej
ceste sa zvýši spotreba a hlučnosť vozidla,
ako aj opotrebovanie pneumatík. Okrem
toho sa tým môže zvýšiť teplota oleja
diferenciálu, čoho výsledkom môže byť
poškodenie hnacieho systému. Okrem toho
bude hnacie ústrojenstvo vystavené
nadmernému zaťaženiu, čo môže spôsobiť
únik oleja, zadrhnutie komponentov alebo
iné vážne poruchy.
141)Vyhýbajte sa prudkému brzdeniu,
zrýchľovaniu a ostrým zákrutám. Takéto
úkony by mohli spôsobiť šmyk a otočenie
vozidla.
142)Vozidlo na piesočných povrchoch
nezaťažujte a nejazdite po nich
ľahkomyseľne. V porovnaní s cestami
s normálnym povrchom sa pri jazde na
takomto povrchu motor a ostatné
komponenty hnacieho ústrojenstva
nadmerne zaťažujú, čo môže viesť
k nehodám.
143)Ak by sa pri jazde vyskytla niektorá
z nasledujúcich situácií, vozidlo okamžite
zaparkujte na bezpečnom mieste a dodržte
opísaný postup: ručička teplomeru sa
približuje k zóne prehriatia. Pozrite si časť
„Prehriatie motora"; rozsvieti sa výstražná
kontrolka teploty kvapaliny prevodovky.
Pozrite si časť „Keď sa rozsvieti výstražná
kontrolka teploty kvapaliny prevodovky A/T
(automatická prevodovka)".144)Nikdy neprechádzajte cez potok
v mieste, kde je voda hlboká. Pri prejazde
cez potok nemeňte prevodové stupne.
Časté prechádzanie cez potok môže skrátiť
životnosť vozidla. Odporúčame vám urobiť
vhodné opatrenia na prípravu, kontrolu
a opravy vozidla.
145)Po prejdení cez vodu zabrzdite, aby sa
zaistila správna funkčnosť bŕzd. Ak sú brzdy
mokré a nefungujú správne, osušte ich
prostredníctvom pomalej jazdy, pričom
mierne stláčajte brzdový pedál. Pozorne
skontrolujte všetky časti vozidla.
POZOR!
228)Pri pokuse o uvoľnenie vozidla
hojdavým pohybom sa uistite, že v okolí
vozidla nie sú žiadne osoby ani žiadne
prekážky. Hojdavý pohyb vozidla môže
spôsobiť náhly pohyb vozidla dopredu
alebo dozadu, následkom čoho môže byť
zranenie osôb alebo poškodenie
predmetov v blízkosti vozidla.
229)Choďte rovno hore. Nesnažte sa
jazdiť po prudkom svahu priečne.
230)Ak začínate strácať trakčnú silu,
mierne uvoľnite pedál akcelerátora a jemne
otočte volantom striedavo doľava
a doprava, aby ste znovu nadobudli
trakčnú silu.
231)Vyhýbajte sa kĺzaniu dolu prudkým
svahom. Dolu svahom schádzajte čo
najpriamejšie.
OCHRANNÉ
OPATRENIA PRI
JAZDE S NÁHONOM
NA 4 KOLESÁ
Pneumatiky a kolesá
Vzhľadom na to, že krútiaci moment sa
môže aplikovať na 4 kolesá, na výkon
vozidla bude v režime s náhonom na
4 kolesá bude mať veľký vplyv stav
pneumatík.
Venujte mimoriadnu pozornosť
pneumatikám.
Na všetky kolesá dajte namontovať
špecifické pneumatiky. Pozrite si odsek
„Pneumatiky a kolesá".
Skontrolujte, či sú pneumatiky
správne nahustené podľa zaťaženia
vozidla. Pozrite si odsek „Tlak
nahustenia pneumatík".
Uistite sa, že všetky 4 pneumatiky
a kolesá sú rovnakého typu a majú
rovnakú veľkosť. Ak by bolo nevyhnutné
vymeniť niektorú pneumatiku alebo
koleso, vymeňte ich všetky.
Ak spozorujete rozdiel v dezéne na
predných a zadných pneumatikách,
mali by ste ich vzájomne zameniť.
Ak vidno rozdiely v opotrebovaní
pneumatík, nemožno do vozidla
očakávať správny výkon. Pozrite si
odsek „Striedanie pneumatík".
Tlak nahustenia pneumatík kontrolujte
pravidelne.
146)
187
Page 188 of 312

Odtiahnutie vozidla
Ak by bolo nevyhnutné vozidlo
odtiahnuť, odporúčame vám obrátiť sa
na servisnú sieť Fiat alebo na odbornú
odťahovú službu. V nasledujúcich
prípadoch zaistite odtiahnutie vozidla
pomocou odťahového vozidla.
Motor sa naštartuje, ale vozidlo sa
nehýbe alebo vydáva nezvyčajný zvuk.
Pri kontrole spodnej časti vozidla sa
zistil únik oleja alebo nejakej inej
kvapaliny.
Ak koleso uviazne v priekope,
nepokúšajte sa vozidlo vytiahnuť.
Kontaktujte svoj servis Fiat alebo na
odbornú odťahovú službu.
Vozidlo odtiahnite sami len v prípade, že
nie je možné využiť služby servisnej
siete Fiat alebo odbornej odťahovej
služby, pričom dodržte pokyny uvedené
v odseku „Odtiahnutie vozidla".
147)
Zdvíhanie vozidiel s náhonom na
4 kolesá
232)
Prevádzka spojky
Rýchle alebo slabé zapnutie spojky pri
chode motora pri vysokých otáčkach
spôsobí poškodenie spojky a prevodu,
pretože trakčná sila je veľmi veľká.
Pedál stláčajte pomaly a kladne.
UPOZORNENIE
146)Vždy používajte pneumatiky rovnakej
veľkosti, rovnakého typu a rovnakej značky,
bez rozdielov v opotrebovaní. Použitie
pneumatík s rozdielnou veľkosťou, rôzneho
typu, značky alebo s rôznym stupňom
opotrebovania, prípadne s rôznym tlakom
nahustenia, spôsobí zvýšenie teploty oleja
diferenciálu, výsledkom čoho môže byť
poškodenie hnacieho ústrojenstva. Okrem
toho bude hnacie ústrojenstvo vystavené
nadmernému zaťaženiu, čo môže spôsobiť
únik oleja, zadrhnutie komponentov alebo
iné vážne poruchy.
147)Prepravujte vozidlo s hnacími kolesami
na vozíku (Typ C alebo D), ako na obrázku.
Vozidlo sa nikdy nepokúšajte ťahať
s prednými alebo zadnými kolesami na
zemi (Typ A alebo B), ako na obrázku.
Mohlo by to poškodiť hnacie ústrojenstvo
alebo nestabilitu pri ťahaní.
POZOR!
232)Motor počas zdvíhania vozidla
neštartujte. Pneumatika na zemi by sa
mohla začať otáčať a vozidlo by sa mohlo
zošmyknúť zo zdviháka.
287AHE100182
188
NAŠTARTOVANIE A JAZDA
Page 189 of 312

BRZDOVÝ SYSTÉM
Na bezpečnosť vozidla má rozhodujúci
vplyv celý brzdový systém.
Odporúčame vám zaistiť pravidelné
kontroly vozidla podľa servisnej knižky.
234)
Brzdový systém
Prevádzková brzda je rozdelená na dva
brzdové okruhy. A vaše vozidlo je
vybavené výkonnými brzdami. Ak jeden
brzdový okruh zlyhá, je k dispozícii
druhý, ktorý dokáže zastaviť vozidlo. Ak
by na vašom vozidle z nejakého dôvodu
prestal fungovať posilňovač bŕzd, brzdy
budú naďalej funkčné.
V takýchto situáciách, aj keď sa
brzdový pedál dostane do koncovej
polohy svojej dráhy alebo cítiť pri jeho
stláčaní odpor, držte brzdový pedál
stlačený silnejšie a dlhšie ako zvyčajne.
Čo najskôr zastavte a dajte brzdový
systém opraviť.
233)................................0
Výstražná kontrolka
Výstražná kontrolka bŕzd sa rozsvieti,
aby indikovala poruchu brzdového
systému. Pozrite „Brzdová výstražná
kontrolka".Keď sú brzdy mokré
Brzdový systém skontrolujte pri jazde
pri nízkej rýchlosti ihneď po
naštartovaní, predovšetkým, keď sú
brzdy mokré, aby ste skontrolovali ich
správnu funkčnosť.
Na brzdových kotúčoch alebo bubnoch
sa môže po jazde v hustom daždi, po
jazde cez kaluže alebo po umytí vozidla
vytvoriť vodný film, ktorý bráni
normálnemu brzdeniu. V takom prípade
brzdy osušte prostredníctvom pomalej
jazdy, pričom mierne stláčajte brzdový
pedál.
Pri jazde dolu kopcom
Pri jazde na ceste s prudkým klesaním
je dôležité využiť prednosti brzdenia
motorom, teda zaradením nižšieho
rýchlostného stupňa, predídete tak
prehriatiu bŕzd.
235)
Brzdové doštičky a obloženie
Vyhýbajte sa situáciám, v ktorých by ste
museli prudko brzdiť. Nové brzdy treba
zabehnúť miernym používaním počas
prvých 200 km.
Kotúčové brzdy sú vybavené
výstražným zariadením, ktoré po
dosiahnutí limitu opotrebovania
brzdových doštičiek vydáva pri brzdení
piskľavý kovový zvuk. Ak začujete tento
zvuk, dajte brzdové doštičky vymeniť.
236)
UPOZORNENIE
148)Vyhýbajte sa návykom pri jazde, pri
ktorých sa vyžaduje prudké brzdenie
a nikdy nejazdite s nohou opretou
o brzdový pedál. Spôsobí to prehriatie
a opotrebovanie bŕzd.
POZOR!
233)Motor nevypínajte, kým je vozidlo ešte
v pohybe. Ak motor vypnete za jazdy,
posilňovač brzdového systému prestane
fungovať a brzdy stratia účinnosť.
234)Ak brzdový posilňovač stratil svoju
účinnosť alebo sa vyskytol problém so
správnym fungovaním brzdového
hydraulického systému, dajte vozidlo
okamžite skontrolovať.
235)V blízkosti brzdového pedálu
nenechávajte žiadne predmety
a nedovoľte, aby sa pod neho dostal
koberček. V núdzovej situácii by to mohlo
zabrániť úplnému zošliapnutiu brzdového
pedálu. Uistite sa, že brzdový pedál sa
vždy voľne pohybuje. Skontrolujte, či je
koberček na svojom mieste.
236)Jazda s opotrebovanými brzdovými
doštičkami môže spôsobiť problémy pri
zastavení a môže byť príčinou dopravnej
nehody.
189
Page 190 of 312

TEMPOMAT
(kde je k dispozícii)
Tempomat je automatický systém na
kontrolu rýchlosti, ktorý udržiava
nastavenú rýchlosť. Dá sa aktivovať pri
rýchlosti približne 40 km/h alebo vyššej.
237) 238)
149) 150) 151)
Poznámka Tempomat nemusí byť
schopný udržať nastavenú rýchlosť pri
jazde hore alebo dolu kopcom.
Rýchlosť sa pri jazde do kopca môže
znížiť. Ak chcete udržať nastavenú
rýchlosť, môžete použiť pedál
akcelerátora. Rýchlosť sa pri jazde
z kopca môže zvýšiť. Na riadenie svojej
rýchlosti musíte použiť brzdu.
V dôsledku toho sa nastavená jazdná
rýchlosť deaktivuje.
Spínače tempomatu
Typ 1Typ 2
A — Vypínač tempomatu
Slúži na zapnutie a vypnutie
tempomatu.
B — SET - spínač
Slúži na zníženie nastavenej rýchlosti
a na nastavenie želanej rýchlosti.
C — RES + spínač
Slúži na zvýšenie nastavenej rýchlosti
a na obnovenie pôvodnej nastavenej
rýchlosti.
D — CANCEL (Zrušiť) spínač
Slúži na vypnutie nastavenej jazdnej
rýchlosti.
Poznámka Pri používaní spínačov
tempomatu stláčajte spínače správnym
spôsobom. Nastavená jazdná rýchlosť
sa môže automaticky zrušiť, pokiaľ
stlačíte súčasne dva alebo viac
spínačov tempomatu.Aktivácia
1. Keď je spínač zapaľovania v polohe
„ON” alebo je prevádzkový režim
v polohe ON, stlačte vypínač
tempomatu (A), čím tempomat zapnete.
Rozsvieti sa kontrolka na displeji
prístrojovej dosky.
Typ 1
Typ 2
288AA0110608
289AHA108425
290AA0110611
291AHA114055
190
NAŠTARTOVANIE A JAZDA
Page 191 of 312
2. Zrýchlite alebo spomaľte na želanú
rýchlosť, potom stlačte spínač SET –
spínač (B) a uvoľnite ho po rozsvietení
kontrolky. Vozidlo si udrží želanú
rýchlosť.
Typ 1Typ 2
Poznámka Rýchlosť sa nastaví pri
uvoľnení spínača SET (B).
Ak chcete zvýšiť nastavenú
rýchlosť
Na zvýšenie nastavenej rýchlosti sú
k dispozícii 2 spôsoby.
RES + spínač
Zatlačte spínač RES + (C) nahor
a počas jazdy ho podržte stlačený. Vaša
rýchlosť sa postupne zvýši. Po
dosiahnutí želanej rýchlosti spínač
uvoľnite. Tým ste nastavili novú rýchlosť
tempomatu.Typ 1
Typ 2
Ak chcete rýchlosť zvýšiť s malými
prírastkami, stláčajte spínač RES + (C)
nahor na dobu kratšiu ako približne
1 sekunda a uvoľnite ho. Každým
stlačením spínača RES + (C) nahor
bude vozidlo rýchlejšie o približne
1,6 km/h.
292AHA112846
293AA0110624
294AHA108441295AA0110637
296AHA108454
191
Page 192 of 312

Pedál akcelerátora
Počas jazdy pri nastavenej rýchlosti
použite na dosiahnutie želanej rýchlosti
pedál akcelerátora a potom stlačte
spínač SET - (B) a okamžite ho uvoľnite,
čím nastavíte novú želanú rýchlosť
tempomatu.
Typ 1
Typ 2Ak chcete znížiť nastavenú rýchlosť
Na zníženie nastavenej rýchlosti sú
k dispozícii 2 spôsoby.
SET - spínač
Stlačte spínač SET - (B) a počas jazdy
pri nastavenej rýchlosti ho podržte
stlačený. Vaša rýchlosť sa postupne
zníži. Po dosiahnutí želanej rýchlosti
spínač uvoľnite. Tým ste nastavili novú
rýchlosť tempomatu.
Typ 1Typ 2
Ak chcete rýchlosť znížiť s malými
prírastkami, stláčajte spínač SET - (B)
na dobu kratšiu ako približne 1 sekunda
a uvoľnite ho. Každým stlačením
spínača SET - (B) bude vozidlo
pomalšie o približne 1,6 km/h.
Brzdový pedál
Počas jazdy pri nastavenej rýchlosti
použite na vyradenie tempomatu
brzdový pedál a potom stlačte spínač
SET - (B) a okamžite ho uvoľnite, čím
nastavíte novú želanú rýchlosť
tempomatu.
297AA0110640
298AHA108467
299AA0110624
300AHA108441
192
NAŠTARTOVANIE A JAZDA