Page 81 of 660

811-2. Bezpečnost dětí
1
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
◆Vyjmutí dětského zádržného systému připevněného bezpeč-
nostním pásem
St i sk něte uvolňovací tlačítko na přezce a úplně naviňte bezpeč-
nostní pás.
Když uvolňujete přezku, dětský zádržný systém může povyskočit naho-
ru z důvodu zvednutí sedáku. Rozepněte přezku, přičemž držte dětský
zádržný systém dole.
Jakmile se začne bezpečnostní pás automaticky navíjet, vraťte ho po-
malu do uložené polohy.
■Když instalujete dětský zádržný systém
K instalaci dětského zádržného systému můžete potřebovat blokovací svor-
ku. Řiďte se pokyny výrobce tohoto systému. Pokud váš dětský zádržný sys-
tém neobsahuje blokovací svorku, můžete si následující položku zakoupit
u kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo u jiného
řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka:
Blokovací svorka pro dětský zádržný systém (Díl č. 73119-22010)
■Když vyjímáte opěrku hlavy, abyste instalovali dětský zádržný systém
Po vyjmutí dětského zádržného systému nezapomeňte nasadit opěrku hlavy
zpět.
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný systém
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
●Nedovolte dětem hrát si s bezpečnostním pásem. Pokud se pás omotá ko-
lem krku dítěte, může to vést k dušení nebo jiným vážným zraněním, která
mohou skončit smrtí. Pokud k tomu dojde a přezku není možné rozepnout,
měly by být k přestřižení pásu použity nůžky.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly bezpečně zajištěny a aby pás nebyl pře-
kroucen.
●Zakývejte dětským zádržným systémem doleva a doprava, a dopředu a do-
zadu, abyste se ujistili, že je bezpečně upevněn.
●Po připevnění dětského zádržného systému nikdy neseřizujte sedadlo.
●Pokud je instalována sedačka pro větší dítě, zajistěte, aby byl ramenní pás
umístěn přes střed ramene dítěte. Pás by měl vést mimo krk dít
ěte, ale ne
tak, aby mu padal z ramene.
●Postupujte podle všech instalačních pokynů výrobce dětského zádržného
systému.
Page 82 of 660

821-2. Bezpečnost dětí
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)■
Kompatibilita dětského zádržného systému pro různá umístění
na sedadla
Tabulka vhodnosti dětského zádržného systému (S. 82) zobrazu-
je pomocí symbolů typy použitelných dětských zádržných systémů
a možná instalační umístění na sedadla pro dětský zádržný sys-
tém, který zákazník vlastní. Ověřte také podle [Ověření možných
instalačních umístění na sedadla a skupiny hmotností pro dětské
zádržné systémy instalované pomocí bezpečnostního pásu].
◆Ověření možných instalačních umístění na sedadla a skupiny
hmotností pro dětské zádržné systémy instalované pomocí
bezpečnostního pásu
Ověřte odpovídající [Skupina hmotností] podle hmotnosti dítěte
(S. 68).
(Příklad 1) Když je hmotnost 12 kg, [Skupina hmotností 0+]
(Příklad 2) Když je hmotnost 15 kg, [Skupina hmotností I]
Ověřte a zvolte příslušné možné umístění na sedadlo pro dětský
zádržný systém a odpovídající typ systému podle [Dětské zádrž-
né systémy připevněné BEZPEČNOSTNÍM PÁSEM - Tabulka
kompatibility]. (S. 82)
◆Dětské zádržné systémy připevněné BEZPEČNOSTNÍM PÁ-
SEM - Tabulka kompatibility
Pokud je váš dětský zádržný systém v kategorii "universal", můžete
ho instalovat na umístění uvedené pod U nebo UF v níže uvedené
tabulce (UF je pouze pro dětské zádržné systémy orientované do-
předu). Kategorie dětských zádržných systémů a skupinu hmotnos-
tí naleznete v příručce k dětskému zádržnému systému.
Pokud váš dětský zádržný systém není v kategorii "universal" (nebo
pokud nemůžete najít informace v níže uvedené tabulce) - informuj-
te se v "seznamu vozidel" dětského zádržného systému o kompati-
bilitě, nebo ze zeptejte dodavatele vaší dětské sedačky.
Dětský zádržný systém připevněný bezpečnostním pásem
(pro Kazachstán)
1
2
Page 83 of 660
831-2. Bezpečnost dětí
1
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
Modely s krátkou kabinou
Význam symbolů uvedených v předchozí tabulce:
X: Nevhodné umístění na sedadlo pro děti v této skupině hmotností.
U: Vhodné pro dětské zádržné systémy kategorie "universal", schvá-
lené pro použití v této skupině hmotností.
UF: Vhodné pro dětské zádržné systémy kategorie "universal" orien-
tované dopředu, schválené pro použití v této skupině hmotností.
*1: Nastavte úhel opěradla do nejvíce vzpřímené polohy. Posuňte přední se-
dadlo úplně dozadu. Pokud může být výška sedadla spolujezdce seříze-
na, posuňte ho do nejvyšší polohy.
*2: Pokud opěrka hlavy překáží dětskému zádržnému systému, a opěrku
hlavy je možné vyjmout, vyjměte opěrku hlavy. Jinak dejte opěrku hlavy
do nejvyšší polohy.
Skupiny
hmotnostíUmístění
Sedadlo spolujezdce vpředu
0
Do 10 kgX
0+
Do 13 kgX
I
9 až 18 kg
Orientace dozadu
X
Orientace dopředu
UF
*1, 2
II, III
15 až 36 kgUF*1, 2
Page 84 of 660
841-2. Bezpečnost dětí
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
Modely s prodlouženou kabinou
Význam symbolů uvedených v předchozí tabulce:
X: Nevhodné umístění na sedadlo pro děti v této skupině hmotností.
U: Vhodné pro dětské zádržné systémy kategorie "universal", schvá-
lené pro použití v této skupině hmotností.
UF: Vhodné pro dětské zádržné systémy kategorie "universal" orien-
tované dopředu, schválené pro použití v této skupině hmotností.
*1: Nastavte úhel opěradla do nejvíce vzpřímené polohy. Posuňte přední se-
dadlo úplně dozadu. Pokud může být výška sedadla spolujezdce seříze-
na, posuňte ho do nejvyšší polohy.
*2: Pokud opěrka hlavy překáží dětskému zádržnému systému, a opěrku
hlavy je možné vyjmout, vyjměte opěrku hlavy. Jinak dejte opěrku hlavy
do nejvyšší polohy.
Skupiny
hmotnostíUmístění
Sedadlo spolujezdce vpředuZadní sedadlo
0
Do 10 kgXX
0+
Do 13 kgXX
I
9 až 18 kg
Orientace dozadu
X
XOrientace dopředu
UF
*1, 2
II, III
15 až 36 kgUF*1, 2X
Page 85 of 660

851-2. Bezpečnost dětí
1
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
Modely s dvojitou kabinou
Význam symbolů uvedených v předchozí tabulce:
X: Nevhodné umístění na sedadlo pro děti v této skupině hmotností.
U: Vhodné pro dětské zádržné systémy kategorie "universal", schvá-
lené pro použití v této skupině hmotností.
UF: Vhodné pro dětské zádržné systémy kategorie "universal" orien-
tované dopředu, schválené pro použití v této skupině hmotností.
*1: Nastavte úhel opěradla do nejvíce vzpřímené polohy. Posuňte přední se-
dadlo úplně dozadu. Pokud může být výška sedadla spolujezdce seříze-
na, posuňte ho do nejvyšší polohy.
*2: Pokud opěrka hlavy překáží dětskému zádržnému systému, a opěrku
hlavy je možné vyjmout, vyjměte opěrku hlavy. Jinak dejte opěrku hlavy
do nejvyšší polohy.
Skupiny
hmotností
Umístění
Sedadlo spolu-
jezdce vpředuZadní sedadlo
VnějšíStřed
0
Do 10 kgXUX
0+
Do 13 kgXUX
I
9 až 18 kg
Orientace
dozadu
X
U*2XOrientace
dopředu
UF
*1, 2
II, III
15 až 36 kgUF*1, 2U*2X
Page 86 of 660

861-2. Bezpečnost dětí
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
Modely s dvojitou kabinou: Když upevňujete některé typy dětských
zádržných systémů na zadní sedadlo, nemusí být možné řádně použít
bezpečnostní pásy v polohách vedle dětského zádržného systému
bez toho, aby mu nepřekážely, nebo nebyla ovlivněna účinnost bez-
pečnostního pásu. Ujistěte se, že váš bezpečnostní pás prochází po-
hodlně přes vaše rameno a dole přes boky. Pokud tomu tak není,
nebo pokud pás překáží dětskému zádržnému systému, přesuňte se
na jiné místo. Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému
nebo k vážnému zranění.
◆Instalace dětského zádržného systému použitím bezpečnost-
ního pásu
Nainstalujte dětský zádržný systém podle příručky dodané k dět-
skému zádržnému systému.
Přední sedadlo:
Nastavte úhel opěradla do nejvíce vzpřímené polohy. Posuňte
přední sedadlo úplně dozadu. (S. 186)
Pokud opěrka hlavy překáží dětskému zádržnému systému,
aopěrku hlavy je možné vyjmout, vyjměte opěrku hlavy. Jinak
dejte opěrku hlavy do nejvyšší polohy. (S. 191)
Zadní sedadlo:
Pokud opěrka hlavy překáží dětskému zádržnému systému,
aopěrku hlavy je možné vyjmout, vyjměte opěrku hlavy. Jinak
dejte opěrku hlavy do nejvyšší polohy. (S. 191)
Protáhněte bezpečnostní pás
skrz dětský zádržný systém
ajazýček zasuňte do přezky.
Dejte pozor, aby pás nebyl
překroucený. Bezpečně při-
pevněte bezpečnostní pás
kdětskému zádržnému sys-
tému podle pokynů
přilože-
ných k dětskému zádržnému
systému.
1
2
Page 87 of 660

871-2. Bezpečnost dětí
1
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
Pokud váš dětský zádržný
systém není vybaven pojist-
kou (funkce blokování bez-
pečnostního pásu), zajistěte
dětský zádržný systém pou-
žitím blokovací svorky.
Po instalaci dětského zádržného systému jím jemně zakývejte
dopředu a dozadu, abyste se ujistili, že je bezpečně upevněn.
(S. 88)
◆Vyjmutí dětského zádržného systému připevněného bezpeč-
nostním pásem
St i sk něte uvolňovací tlačítko na přezce a úplně naviňte bezpeč-
nostní pás.
Když uvolňujete přezku, dětský zádržný systém může povyskočit naho-
ru z důvodu zvednutí sedáku. Rozepněte přezku, přičemž držte dětský
zádržný systém dole.
Jakmile se začne bezpečnostní pás automaticky navíjet, vraťte ho po-
malu do uložené polohy.
■Když instalujete dětský zádržný systém
K instalaci dětského zádržného systému můžete potřebovat blokovací svor-
ku. Řiďte se pokyny výrobce tohoto systému. Pokud váš dětský zádržný sys-
tém neobsahuje blokovací svorku, můžete si zakoupit následující položku
u vašeho prodejce Toyota:
Blokovací svorka pro dětský zádržný systém (Díl č. 73119-22010)
■Když vyjímáte opěrku hlavy, abyste instalovali dětský zádržný systém
Po vyjmutí dětského zádržného systému nezapomeňte nasadit opěrku hlavy
zpět.
3
4
Page 88 of 660

881-2. Bezpečnost dětí
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný systém
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
●Nedovolte dětem hrát si s bezpečnostním pásem. Pokud se pás omotá ko-
lem krku dítěte, může to vést k dušení nebo jiným vážným zraněním, která
mohou skončit smrtí. Pokud k tomu dojde a přezku není možné rozepnout,
měly by být k přestřižení pásu použity nůžky.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly bezpečně zajištěny a aby pás nebyl pře-
kroucen.
●Zakývejte dětským zádržným systémem doleva a doprava, a dopředu a do-
zadu, abyste se ujistili, že je bezpečně upevněn.
●Po připevnění dětského zádržného systému nikdy neseřizujte sedadlo.
●Pokud je instalována sedačka pro větší dítě, zajistěte, aby byl ramenní
pás umístěn přes střed ramene dítěte. Pás by měl vést mimo krk dít
ěte,
ale ne tak, aby mu padal z ramene.
●Postupujte podle všech instalačních pokynů výrobce dětského zádržného
systému.