Page 561 of 660
5618-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
8
Když nastanou potíže
UPOZORNĚNÍ
■Pokud se rozsvítí indikátor poruchy, když je plnicí tlak v turbodmycha-
dle abnormálně vysoký (naftový motor)
Nejezděte vysokou rychlostí nebo nevytáčejte motor, i když indikátor zhasne.
■Pokud výstražná kontrolka palivového systému bliká (naftový motor)
Nikdy s vozidlem nejezděte při blikající výstražné kontrolce. Pokračování
vjízdě s nashromážděnou vodou v palivovém filtru poškodí vstřikovací čer-
padlo paliva.
Page 562 of 660
5628-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
Když se zobrazí výstražné hlášení
Hlavní výstražná kontrolka:
Hlavní výstražná kontrolka se také rozsvítí nebo bliká, aby signalizovala,
že je na multiinforma čním displeji zobrazeno nějaké hlášení.
Multiinformační displej
Zp ůsob řešení
Postupujte podle instrukcí v hlášeních na multiinformačním displeji.
Pokud se kterékoliv z výstražných hlášení znovu rozsvítí po provedení
následujících činností, kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodej-
ce nebo servis Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného a vybavené-
ho odborníka.
: Je-li ve výbav ě
Multiinformační displej zobrazuje výstrahy o poruchách systé-
m ů, nesprávně provedených činnostech a hlášení, která signali-
zují nutnost údržby. Když se zobrazí hlášení, prove ďte nápravné
opat ření odpovídající tomuto hlášení.
Vozidla s multiinformačním dis-
plejem typu A
Vozidla s multiinforma čním dis-
plejem typu B
1
2
3
Page 563 of 660

5638-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
8
Když nastanou potíže
Výstražné kontrolky a výstražné bzučáky fungují tak, jak je popsáno
níže, v závislosti na obsahu hlášení. Pokud hlášení signalizuje nut-
nost kontroly prodejcem, nechte vozidlo ihned zkontrolovat kterýmko-
liv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně
kvalifikovaným a vybaveným odborníkem.
*:Bzučák zazní při prvním zobrazení hlášení na multiinformačním displeji.
Hlášení a výstrahy
Výstražná
kontrolka
systémuVýstražný
bzučák
*Výstraha
Svítí Svítí Zní
Signalizuje vážnou situaci, např., když
systém související s jízdou má poruchu,
nebo hrozí nebezpečí, nebude-li prove-
deno nápravné opatření
SvítíZní
Svítí nebo
blikáZní
Signalizuje vážnou situaci, např., když
systémy zobrazené na multiinformač-
ním displeji mohou mít poruchu
BlikáZní
Signalizuje situaci, kdy může dojít
např. k poškození vozidla nebo nebez-
pečí
SvítíNezní
Signalizuje stav, např. poruchu elektric-
kých součástí, jejich stav, nebo signali-
zuje nutnost údržby
BlikáNezní
Signalizuje situaci, např., kdy byla ně-
jaká činnost provedena nesprávně,
nebo signalizuje, jak provést činnost
správně
Page 564 of 660

5648-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí
Tlak motorového oleje příliš nízký. (Toto hlášení se může objevit, pokud vozi-
dlo zastaví ve svahu. Popojeďte na rovnou plochu a pohledem zkontrolujte,
zda hlášení zmizí.)
Ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě a kontaktujte kteréhokoliv autorizo-
vaného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného a vyba-
veného odborníka. Pokračování v jízdě s vozidlem může být nebezpečné.
■
Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "ACCELERATOR AND
BRAKE PEDALS DEPRESSED SIMULTANEOUSLY"/"Accelerator and brake
pedals depressed simultaneously"
Plynový a brzdový pedál jsou sešlápnuty současně. (S. 211)
Uvolněte plynový nebo brzdový pedál.
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "WINDSHIELD WASHER
FLUID LOW"/"Windshield washer fluid low"
Hladina kapaliny ostřikovačů je nízká.
Doplňte kapalinu ostřikovačů. (S. 501)
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "OIL MAINTENANCE
REQUIRED SOON"/"Oil maintenance required soon"
Měl by být podle plánu vyměněn motorový olej.
Zkontrolujte motorový olej a pokud je to nutné, vyměňte ho. Po výměně moto-
rového oleje by měl být systém výměny oleje vynulován. (S. 494)
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "OIL MAINTENANCE
REQUIRED"/"Oil maintenance required"
Měl by být podle plánu vyměněn motorový olej.
Zkontrolujte a vyměňte motorový olej a olejový filtr u kteréhokoliv autorizované-
ho prodejce nebo v servisu Toyota, nebo u jiného řádně kvalifikovaného a vyba-
veného odborníka. Po výměně motorového oleje by měl být systém výměny
oleje vynulován. (S. 494)
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "T-BELT MAINTENANCE
REQUIRED"/"T-BELT maintenance required"
Měl by být podle plánu vyměněn rozvodový ř
emen.
Nechte zkontrolovat a/nebo vyměnit rozvodový řemen u kteréhokoliv autori-
zovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo u jiného řádně kvalifikované-
ho a vybaveného odborníka.
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "DIFFERENTIAL OIL
TEMP HIGH COOLING TIME REQUIRED"/"Differential oil temp high Cool-
ing time required"
Teplota oleje diferenciálu je příliš vysoká.
Počkejte, až výstražné hlášení zmizí.
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "OVER 120km/h"/"Over
120km/h"
Rychlost vozidla dosáhla nebo přesáhla 120 km/h. V tom okamžiku zní také
bzučák. Bzučák přestane znít po 6 sekundách, nebo pokud zpomalíte pod
120 km/h.
Snižte rychlost vašeho vozidla.
Page 565 of 660

5658-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
8
Když nastanou potíže
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "ENGINE OIL LEVEL
LOW ADD OR REPLACE"/"Engine oil level low Add or replace"
Hladina motorového oleje je nízká. (Toto hlášení se může objevit, pokud vozi-
dlo zastaví ve svahu. Popojeďte na rovnou plochu a pohledem zkontrolujte,
zda hlášení zmizí.)
Zkontrolujte hladinu motorového oleje a pokud je potřeba, doplňte nebo vy-
měňte olej. (S. 482)
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "POWER TURNED OFF
TO SAVE BATTERY"/"Power turned off to save battery"
Napájení bylo vypnuto pomocí funkce automatického vypnutí napájení.
Když startujete motor příště, lehce zvyšte otáčky motoru a udržujte je na této
úrovni přibližně 5 minut, aby se dobil akumulátor.
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "DPF FULL SEE
OWNER’S MANUAL"/"DPF full See owner’s manual" nebo "DPF FULL
MANUAL REGENERATION REQUIRED SEE OWNER’S MANUAL"/"DPF
full Manual regeneration required See owner’s manual"
Nános částic shromážděných ve filtru je potřeba regenerovat.
Vozidla bez spínače systému DPF:
Pro regeneraci filtru jsou doporučeny následující způsoby jízdy
*.
●Pomocí nepřerušované jízdy (například kolem 65 km/h po dobu 20 až 30 mi-
nut).
●Pomocí vyhnutí se krátkým jízdám, nebo pomocí nepřerušované jízdy (po-
necháním motoru v běhu po delší dobu).
Když je venkovní teplota přibližně -15 C nebo nižší, zkontrolujte, zda je mo-
tor zahřátý předtím, než pojedete s vozidlem, abyste regenerovali filtr. Pokud
je motor studený, zahřejte motor jízdou při podřazení, abyste zvýšili otáčky
motoru. V závislosti na situaci může být nezbytné sešlápnout plynový pedál,
až se otáčky motoru zvýší na 3 000 ot/min.
Když je regenerace dokončena, výstražné hlášení zmizí. Pokud však tuto jíz-
du nemůžete provést, nebo pokud hlášení nezmizí ani po provedení jízdy, ne-
chte vozidlo ihned prohlédnout kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo
servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným odborníkem.
Podrobnosti o systému DPF - viz S. 362.
*:Během jízdy věnujte dostatečnou pozornost počasí, stavu vozovky, stavu te-
rénu a dopravy, a jeďte podle dopravních předpisů.
Vozidla se spínačem systému DPF:
S. 363
Page 566 of 660

5668-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "PRE-CRASH SAFETY
UNAVAILABLE"/"Pre-Crash Safety Unavailable"
PCS (Přednárazový bezpečnostní systém) je dočasně nedostupný. Počkejte,
až bude systém opět dostupný. Pokud hlášení nezmizí, systém může mít po-
ruchu. Nechte vozidlo ihned zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným prodej-
cem nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným
odborníkem.
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "FORWARD CAMERA
SYSTEM UNAVAILABLE"/"Forward Camera System Unavailable" nebo
"FORWARD CAMERA SYSTEM UNAVAILABLE CLEAN WINDSHIELD"/
"Forward Camera System Unavailable Clean Windshield"
Následující systémy mohou být pozastaveny, dokud není vyřešen problém
zobrazený v hlášení.
●PCS (Přednárazový bezpečnostní systém)
●LDA (Varování před opuštěním jízdního pruhu)
■Když se na multiinformačním displeji zobrazí "Check RSA system"
Systém RSA má poruchu.
Nechte vozidlo ihned zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným odbor-
níkem.
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "SEE OWNER’S MANUAL"/
"See owner’s manual"
●Pokud jsou zobrazena následující hlášení, postupujte podle příslušných in-
strukcí.
• "TRANSMISSION FLUID TEMP HIGH"/"Transmission fluid temp high"
(S. 249)
• "WATER ACCUMULATION IN FUEL FILTER"/"Water accumulation in fuel
filter” (S. 502)
• "AdBlue LEVEL LOW FILL UP AdBlue IN 2400 km"/"AdBlue level low Fill
up AdBlue in 2400 km" (S. 503)
• "AdBlue LEVEL LOW NO START IN 800 km! FILL UP AdBlue"/"AdBlue
level low No start in 800 km! Fill up AdBlue" (S. 503)
• "AdBlue EMPTY UNABLE TO RESTART ENGINE FILL UP AdBlue"/"Ad-
Blue empty Unable to restart engine Fill up AdBlue" (S. 503)
Page 567 of 660

5678-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
8
Když nastanou potíže
●Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "SMART ENTRY & START
SYSTEM MALFUNCTION"/"Smart entry & start system malfunction", může
to znamenat poruchu.
Nechte vozidlo ihned zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným od-
borníkem.
●Pokud se zobrazí "Low oil pressure Stop in a safe place", může to znamenat
poruchu.
Ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě a kontaktujte kteréhokoliv auto-
rizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného
a vybaveného odborníka.
Pokračování v jízdě s vozidlem může být nebezpečné.
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "VISIT YOUR DEALER"/
"Visit your dealer"
Systém nebo součást zobrazená na multiinformačním displeji má poruchu.
Nechte vozidlo ihned zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným odbor-
níkem.
■Výstražný bzučák
V některých případech nemusí být bzučák slyšet z důvodu okolního hluku
nebo zvuku z audiosystému.
VÝSTRAHA
■Pokud se rozsvítí výstražná kontrolka nebo zazní výstražný bzučák,
když se na multiinformačním displeji zobrazí výstražné hlášení
Zkontrolujte hlášení zobrazené na multiinformačním displeji a řiďte se jím.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
UPOZORNĚNÍ
■Když je zobrazena výstraha nízké hladiny motorového oleje (je-li ve vý-
bavě)
Pokud bude motor dále v běhu s nízkou hladinou motorového oleje, dojde
k poškození motoru.
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "WATER ACCUMULA-
TION IN FUEL FILTER SEE OWNER’S MANUAL"/"Water accumulation
in fuel filter See owner’s manual"
Nikdy s vozidlem nejezděte, pokud je zobrazeno toto výstražné hlášení. Po-
kračování v jízdě s nashromážděnou vodou v palivovém filtru poškodí vstři-
kovací čerpadlo paliva.
Page 568 of 660

5688-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
Když dojde k defektu pneumatiky
●Zastavte vozidlo na pevném, rovném povrchu.
●Zabrzděte parkovací brzdu.
●Přesuňte řadicí páku do P (automatická převodovka) nebo R (ma-
nuální převodovka).
●Vypněte motor.
●Zapněte varovná světla. (S. 542)
Vozidla bez rezervního kola
Vaše vozidlo není vybaveno rezervním kolem.
Pokud dojde k defektu pneumatiky, doporučujeme nechat vozidlo
odtáhnout kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným odborní-
kem, nebo komerční odtahovou službou.
Vozidla s rezervním kolem
Vaše vozidlo je vybaveno rezervním kolem. Kolo s defektem může
být nahrazeno rezervním kolem.
Podrobnosti o pneumatikách: S. 508
VÝSTRAHA
■Když dojde k defektu pneumatiky
Nepokračujte v jízdě s vypuštěnou pneumatikou.
Jízda i na krátkou vzdálenost s vypuštěnou pneumatikou může pneumatiku
a kolo neopravitelně poškodit, což by mohlo mít za následek nehodu.
Před zvedáním vozidla
Umístění rezervního kola