Page 185 of 528

183
Traveller-VP_tr_Chap05_securite_ed01-2016
"ISOFIX" bağlantılar
Çocuk koltuğunun bir araca kötü
kurulumu, kaza anında çocuğunuzun
güvenliğini tehlikeye düşürür.
Aracınıza ISOFIX çocuk koltuğu takma
imkânlarını öğrenmek için, özet tabloya
bakınız. Çocuk koltuğu ile birlikte verilen montaj
kılavuzunda belirtilen talimatlara
mutlaka uyunuz.
Aracınız, son ISOFIX mevzuatına uygun olarak
onaylanmıştır.
Eğer bu donanım aracınızda mevcutsa, nizami
ISOFIX tespit kancaların yerleri etiketler
tarafından gösterilir.
Her oturma yeri için üç halkadan oluşur.
-
A
raç koltuğunun sırtlığı ile minderi arasına
yerleştirilmiş ve "ISOFIX" etiketi ile
gösterilen iki adet A ön halkası,
-
T
op Tether diye adlandırılan yüksek
kayışın bağlanması için koltuğun arkasına
yerleştirilmiş ve "Top Tether" etiketi ile
gösterilen bir adet B arka halkası (bu
donanım aracınızda mevcutsa).
Top tether, yüksek kayış donanımına sahip
çocuk koltuklarında bu kayışı sabitlemeyi
sağlar. Önden gelen darbe durumunda bu donanım çocuk koltuğunun öne devrilmesini
engeller.
Bu ISOFIX bağlantı sistemi, çocuk koltuğunun
aracınıza hızlı, emin ve sağlam bir şekilde
montajını sağlar.
ISOFIX çocuk koltukları iki adet A ön halkasına
sabitlenen 2 kilitle donatılmıştır.
Bazı çocuk koltuklarında ayrıca B arka
halkasına bağlanan bir yüksek kayış bulunur.
Çocuk koltuğunu Top Tether'e bağlamak için
:
-
b
u oturma yerine bir çocuk koltuğu
takmadan evvel baş dayanağını
çıkartınız ve başka bir yere yerleştiriniz
(çocuk koltuğunu çıkarttıktan sonra baş
dayanağını yerine takınız),
-
ç
ocuk koltuğunun yüksek kayışını, baş
dayanağının çubuk yuvalarını ortalayarak
koltuk sırtlığının arkasından geçiriniz, -
y
üksek kayış bağlantısını B arka halkasına
sabitleyiniz,
-
y
üksek kayışı geriniz.
5
G
Page 186 of 528

184
Traveller-VP_tr_Chap05_securite_ed01-2016
PEUGEOT tarafından tavsiye edilen ISOFIX çocuk koltukları
PEUGEOT size, aracınız için onaylanmış ISOFIX çocuk koltuğu seçenekleri sunar.
Koltuğun takma ve çıkartma talimatlarını öğrenmek için ayrıca çocuk koltuğu üreticisinin montaj kılavuzuna da bakınız.
"Baby P2C Mini" ve ISOFIX tabanı (boy sınıfları
: C, D, E)
Grup 0+
: doğumdan 13 kg'a kadar
A halkalarına bağlanan ISOFIX bir taban
yardımıyla "sırtı yola dönük" şekilde
yerleştirilir.
Tabanında, yüksekliği ayarlanabilir ve aracın
tabanına dayanan bir destek bulunur.
Bu çocuk koltuğu, emniyet kemeriyle de
bağlanabilir.
Bu durumda, yalnızca kasası kullanılır ve
3 noktadan bağlanan emniyet kemeri ile
koltuğa sabitlenir. FAIR Bimbofix ISOFIX ve ISOFIX tabanı
(boy sınıfı
: C veya A )
Grup 0+
: doğumdan 13 kg'a kadar
Grup 1
: 9 kg'dan 18 kg'a kadar
A halkalarına bağlanan ISOFIX bir taban
yardımıyla "sırtı yola dönük" veya "yüzü yola
dönük" şekilde yerleştirilir.
Tabanında, aracın tabanına dayanan bir
destek bulunur.
Koltuğun 6 değişik eğim konumu mevcuttur.
Bu çocuk koltuğu, ISOFIX bağlantılarla
donatılmamış oturma yerlerinde ve "yüzü
yola dönük" şekilde de kullanılabilir.
Bu durumda, 3 noktadan bağlanan emniyet
kemeri ile aracın koltuğuna bağlı olması
mecburidir.
Aracın ön koltuğunu, çocuğun ayakları
koltuğun sırtlığına dokunmayacak şeklinde
ayarlayınız.
"RÖMER Baby- Safe Plus" ve ISOFIX tabanı
(boy sınıfı
: E)
Grup 0+
: doğumdan 13 kg'a kadar
A halkalarına bağlanan ISOFIX bir taban
yardımıyla "sırtı yola dönük" şekilde
yerleştirilir.
Tabanında, yüksekliği ayarlanabilir ve aracın
tabanına dayanan bir destek bulunur.
Bu çocuk koltuğu, emniyet kemeriyle de
bağlanabilir. Bu durumda, yalnızca kasası
kullanılır ve 3 noktadan bağlanan emniyet
kemeri ile aracın koltuğuna bağlanır.
G
Page 187 of 528

185
Traveller-VP_tr_Chap05_securite_ed01-2016
"Baby P2C Midi" ve ISOFIX tabanı
(boy sınıfı : D, C, A, B, B1 )
Grup 1
: 9 kg'dan 18 kg'a kadar
A halkalarına bağlanan ISOFIX bir taban
yardımıyla "sırtı yola dönük" şekilde
yerleştirilir.
Tabanında, yüksekliği ayarlanabilir ve aracın
tabanına dayanan bir destek bulunur.
Bu çocuk koltuğu "yüzü yola dönük" şekilde
de kullanılabilir.
Bu çocuk koltuğu, emniyet kemeriyle
bağlanamaz .
3 yaşına kadar koltuğu "sırtı yola dönük"
şekilde kullanmanızı tavsiye ederiz. "RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(boy sınıfı : B1 )
Grup 1
: 9 kg'dan 18 kg'a kadar
Yalnızca "yüzü yola dönük" şekilde
yerleştirilir.
Bir yüksek kayış yardımıyla TOP TETHER
diye adlandırılan B halkasına ve de
A
hal
kalarına bağlanır.
Koltuğun 3 değişik eğim konumu mevcuttur
:
oturma, dinlenme ve uzanma.
Bu çocuk koltuğu, ISOFIX bağlantılarla
donatılmamış oturma yerlerinde de
kullanılabilir. Bu durumda, 3 noktadan
bağlanan emniyet kemeri ile aracın koltuğuna
bağlı olması mecburidir. Aracın ön koltuğunu,
çocuğun ayakları koltuğun sırtlığına
dokunmayacak şeklinde ayarlayınız.
5
G
Page 188 of 528

186
Traveller-VP_tr_Chap05_securite_ed01-2016
ISOFIX çocuk koltuklarının yerleştirilmesi
Avrupa mevzuatına uygun olarak bu tablo size, araçtaki ISOFIX bağlantılarla donatılmış yerlere ISOFIX çocuk koltukları takma imkanlarını gösterir.
ISOFIX evrensel ve yarı evrensel çocuk koltuklarında, A ve G har fleri arası bir har fle belirlenmiş ISOFIX boy sınıfı, çocuk koltuğunun üzerinde ISOFIX
logosunun yanında bulunur.Çocuğun kilosu / yaklaşık yaş
10 kg'dan az (grup 0)
Yaklaşık 6 aya kadar 10 kg'dan az
(grup 0)
13 kg'dan az (grup 0+)
Yaklaşık 1 yaşına kadar 9 kg'dan 18 kg'a (grup 1)
1 yaşından yaklaşık 3 yaşına kadar
ISOFIX çocuk koltuğunun tipi Ana kucağı"sır tı yola dönük"
"sır tı yola dönük""yüzü yola dönük"
ISOFIX boy sınıfı F G C D E C D A B B1
1. sıra, 2 kişilik oturma sırası
veya tek kişilik koltuk ile ISOFIX olmayan oturma yeri
2. sıra,
1. sırada 2 kişilik
oturma sırası ile Sağ yan
oturma yeri
X
XIL- SU X IUF, IL- SU
Orta oturma
yeri X
XIL- SU X IUF, IL- SU
Sol yan
oturma yeri X
IL- SU IL- SUIUF, IL- SU
G
Page 189 of 528
187
Traveller-VP_tr_Chap05_securite_ed01-2016
Çocuğun kilosu / yaklaşık yaş
10 kg'dan az (grup 0)
Yaklaşık
6 aya kadar 10 kg'dan az
(grup 0)
13 kg'dan az (grup 0+)
Yaklaşık 1 yaşına kadar 9 kg'dan 18 kg'a kadar (grup 1)
1 yaşından yaklaşık 3 yaşına kadar
ISOFIX çocuk koltuğunun tipi Ana kucağı"sır tı yola dönük" "sır tı yola
dönük" "yüzü yola dönük"
ISOFIX boy sınıfı F G C D E C D A B B1
2. sıra,
1. sırada
tek kişilik
koltuklar ile Sağ yan
oturma yeri
X
IL- SU IL- SU IL- SUIUF, IL- SU
Orta oturma
yeri IL- SU
IL- SUIL- SUIUF, IL- SU
Sol yan
oturma yeri X
IL- SU IL- SUIUF, IL- SU
3. sıra XXXIUF, IL- SU
5
G
Page 190 of 528
188
Traveller-VP_tr_Chap05_securite_ed01-2016
IUF Yüksek kayış ile "Yüzü yola dönük" I sofix
E vrensel çocuk koltuğu takılmasına uygun
ye r.
IL- SU
A
şağıdaki şekilde Isofix Y arı Evrensel
çocuk koltuğu takılmasına uygun yer
:
-
b
ir yüksek kayış veya bir destek ile
"sırtı yola dönük",
-
b
ir destek ile "yüzü yola dönük",
-
b
ir yüksek kayış veya bir destek ile
donatılmış bir ana kucağı.
X
:
B
elirtilen ağırlık grubundaki bir çocuk
koltuğunun takılmasına uygun olmayan yer. Bir yolcu koltuğuna sırtlıklı bir çocuk
koltuğu takmadan evvel baş dayanağını
çıkartınız ve başka bir yere yerleştiriniz.
Çocuk koltuğunu çıkarttıktan sonra baş
dayanağını yerine takınız. ISOFIX bağlantılar
ve özellikle yüksek
kayış hakkında daha fazla bilgi için ilgili
başlığa bakınız.
G
Page 191 of 528

189
Traveller-VP_tr_Chap05_securite_ed01-2016
Çocuk koltuklarıYükselticinin
yerleştirilmesi
Ta v s i y e l e r
Çocukların, ön yolcu koltuğunda taşınma
kuralları ülkeden ülkeye değişir. Aracı
sürdüğünüz ülkede geçerli olan mevzuata
başvurunuz.
Ön yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük"
konumda bir çocuk koltuğu yerleştirildiği
anda, yolcu tarafı ön Airbag'ini devre dışı
bırakınız. Aksi takdirde Airbag patladığında
çocuğun ölme ya da ciddi şekilde yaralanma
riski vardır. Çocuk koltuğunun "yüzü yola dönük" en
uygun yerleşimi için, çocuk koltuğunun
sırtlığının aracın koltuğunun sırtlığına
mümkün olduğu kadar yakın olduğunu hatta
mümkünse temas ettiğini kontrol ediniz.
Bir yolcu koltuğuna sırtlıklı bir çocuk koltuğu
takmadan evvel baş dayanağını çıkartınız.
Önemli bir fren durumunda mermiye
dönüşmemesi için baş dayanağının düzgün
yerleştirildiğine ya da sabitlendiğine emin
olunuz.
Çocuk koltuğunu çıkarttıktan sonra baş
dayanağını yerine takınız.
Araçta çocuk koltuğunun yanlış şekilde
yerleştirilmesi, çarpışma durumunda çocuğun
güvenliğini tehlikeye atar.
Çocuk koltuğunun dengesini
bozabileceğinden altında emniyet
kemeri veya emniyet kemeri kilit yuvası
bulunmadığını kontrol ediniz.
Çok kısa süreli seyahatler için bile olsa,
emniyet kemerlerini veya çocuk koltuklarının
kayışını, çocuğun vücudunun çevresinde
en az boşluk kalacak şekilde bağlamayı
unutmayınız.
Çocuk koltuğunu emniyet kemeri ile
kullanırken, emniyet kemerinin çocuk koltuğu
üzerinde gerili olduğunu ve çocuk koltuğunu
aracınızın koltuğuna sıkıca tutturduğunu
kontrol ediniz. Yolcu koltuğu ayarlanabiliyorsa,
gerekirse koltuğu öne kaydırınız.
Arka oturma yerlerinde
:
-
"
sırtı yola dönük" şekilde yerleştirilmiş
çocuk koltuğu ile ön koltuk arasında,
-
"
yüzü yola dönük" şekilde yerleştirilmiş
çocuk koltuğundaki çocuğun ayakları ile
ön koltuk arasında her zaman yeterli bir
boş alan bırakınız.
Bunun için, ön koltuğu ileri kaydırınız ve
gerekirse sırtlığını da kaldırınız.
Ön koltukta çocuklar
Kemerin göğüs bölümü, çocuğun omzunun
üzerine konumlanmalı ama boğazına
değmemelidir.
Emniyet kemerinin karın bölümünün,
çocuğunuzun kalçalarının üzerinden
geçmesine dikkat ediniz.
PEUGEOT size, omuz seviyesinde bir kemer
kılavuzu ile donatılmış sırtlıklı bir yükseltici
kullanmanızı tavsiye eder.
Güvenlik açısından
:
-
b
ir ya da birkaç çocuğu aracın içerisinde
yalnız ve başında kimse olmadan
bırakmayınız,
-
b
ir çocuğu ya da bir hayvanı, güneşe
maruz ve camları kapalı bir araçta
bırakmayınız,
-
anah
tarlarınızı, aracınızın içinde,
çocukların erişebileceği bir yere asla
bırakmayınız.
Kapıların kaza ile açılmasını önlemek için
"Çocuk güvenliği" tertibatını kullanınız.
Arka camları üçte birinden fazla açmayınız.
Küçük çocuklarınızı güneş ışınlarından
korumak için arka camlarınızı güneşlikle
donatınız.
5
G
Page 192 of 528
190
Traveller-VP_tr_Chap05_securite_ed01-2016
Mekanik çocuk
güvenlik kilidi
Kilitleme
Kilidi açma
Sürgülü yan kapının içeriden açılmasını
engellemek için mekanik tertibat.
Elektrikli çocuk güvenlik kilidi
Arka kapıların (sürgülü yan kapı(lar), kanatlı kapılar veya bagaj kapısı) içeriden açılmasını
engellemek için uzaktan kumandalı sistem.Devreye sokma işlemini teyit eden bir mesajla
birlikte düğmenin ışığı yanar.
Çocuk güvenlik kilidi devrede olduğu sürece,
ışık yanık kalır.
Kapıların dışarıdan açılması hala mümkündür. Devreden çıkarma işlemini teyit eden bir
mesajla birlikte düğmenin ışığı söner.
Çocuk güvenlik kilidi devre dışı olduğu sürece,
ışık sönük kalır.
Devreye alma
F Kontak açıkken, bu düğmeye
basınız. F
K
ontak açıkken, bu düğmeye
yeniden basınız.
Devreden çıkarma
F Yan kapının kenarında bulunan kumandayı yukarıya doğru
çeviriniz.
F
Y
an kapının kenarında bulunan
kumandayı aşağıya doğru
çeviriniz.
G