Page 49 of 750
OPOZORILO
V zaprtem vozilu, ki stoji na soncu, se lahko varnostni pas in otroški varnostni sistem
močno ogrejeta. Da se ne opečete ali da se ne opeče vaš otrok, pred uporabo preverite
njuno temperaturo.
OPOMBA
Vaša Mazda je opremljena z nastavki ISOFIX za pritrditev otroških varnostnih sistemov
na zadnjih sedežih. Kako pritrditi otroški varnostni sistem na te nastavke, preberite v
poglavju "Otroški varnostni sistemi s pritrditvijo ISOFIX" (stran 2-39).
Za varnost pomembna oprema
Otroški varnostni sistem
2-28
Mazda6 8FK7-EE-16F-SI+L_Edition1.pdf
Page 50 of 750
Namestitev otroškega varnostnega sistema
tRazredi otroških varnostnih sistemov
OPOMBA
Ob nakupu otroškega varnostnega sistema se s proizvajalcem posvetujte, katera vrsta
sistema je najbolj primerna za vašega otroka in vaše vozilo.
(Evropa in države, kjer velja uredba UNECE 44)
Otroški varnostni sistemi so po predpisih Evropske skupnosti UNECE 44 razvrščeni v pet
razredov.
Razred Starost Teža
0 do 9 mesecev manj kot 10 kg
0
do 2 leti manj kot 13 kg
1 8 mesecev do 4 leta 9 kg – 18 kg
2 3 do 7 let 15 kg – 25 kg
3 6 do 12 let 22 kg – 36 kg
(Druge države)
V drugih državah upoštevajte lokalne predpise.
Za varnost pomembna oprema
Otroški varnostni sistem
2-29
Mazda6 8FK7-EE-16F-SI+L_Edition1.pdf
Page 51 of 750

tVrste otroških varnostnih sistemov
(Evropa in države, kjer velja uredba
UNECE 44)
V teh navodilih je opisana pritrditev z
varnostnimi pasovi za tri otroške varnostne
sisteme: sedež za dojenčka, sedež za
otroka in sedež za malčka.
OPOMBA
•Prostor za namestitev je določen z
vrsto otroškega varnostnega sistema.
Pred namestitvijo vedno skrbno
preberite navodila proizvajalca
sistema in ta priročnik.
•Glede na obliko otroškega sedeža,
sedežev v vozilu in varnostnih pasov,
niso vsi otroški sedeži primerni za
vaše vozilo. Preden se odločite za
nakup otroškega sedeža, preizkusite
ali je ustrezen za namestitev v vaše
vozilo. Če kupljenega sedeža ne
morate pritrditi na ustrezna mesta v
vašem vozilu, boste morali kupiti
novega.
Sedež za dojenčka
Ustreza skupini 0 in 0
uredbe
UNECE 44.
Otroški sedež
Ustreza skupini 1 uredbe UNECE 44.
Sedež za malčka
Ustreza skupini 2 in 3 uredbe UNECE 44.
(Druge države)
V drugih državah upoštevajte lokalne
predpise.
Za varnost pomembna oprema
Otroški varnostni sistem
2-30
Mazda6 8FK7-EE-16F-SI+L_Edition1.pdf
Page 52 of 750

tProstor za namestitev sedeža za
dojenčka
Sedež za dojenčka se sme namestiti samo
v nazaj obrnjenem položaju.
Za položaj namestitve sedeža za dojenčka
glejte "Tabelarični pregled prostorov za
namestitev otroškega varnostnega sistema"
(stran 2-35).
SVARILO
Namestitev sedeža za dojenčka:
Pred namestitvijo sedeža za
dojenčka poglejte Tabelaričnipregled prostorov za namestitev
otroškega varnostnega sistema. Naneustreznem sedežu otroškegasedeža ni možno pravilno pritrditi.V primeru trčenja bi lahko otrokpri udarcu v oviro ali drugo osebo
utrpel hude ali celo smrtno nevarnepoškodbe.
Na otroškem sedežu, ki je zavarovan
z varnostno blazino, nikoli ne
uporabljajte otroškega sedeža, v
katerem otrok gleda nazaj!
NIKOLI ne nameščajte nazajobrnjenega otroškega varnostnegasistema na sedež, ki je varovan zAKTIVNO VARNOSTNOBLAZINO. Nevarnost hudih, celosmrtno nevarnih poškodb otroka.
Varnostni sedež z otrokom jepreblizu varnostni blazini in ga vprimeru njenega sproženja lahkoodtrga s sedeža, kar lahko povzročihude ali celo smrtne poškodbeotroka. Če je vaše vozilo opremljeno
s stikalom za izklop sovoznikovevarnostne blazine in je neizogibnonamestiti nazaj obrnjeni otroškisedež na sovoznikov sedež, moratepred namestitvijo izklopiti
sovoznikovo varnostno blazino.
Za varnost pomembna oprema
Otroški varnostni sistem
2-31
Mazda6 8FK7-EE-16F-SI+L_Edition1.pdf
Page 53 of 750

tProstor za namestitev otroškega
sedeža
Otroški sedež se namešča obrnjen naprej
ali nazaj, odvisno od starosti in velikosti
otroka. Pri nameščanju upoštevajte
navodila proizvajalca sedeža in navodila iz
tega priročnika, otrokovo starost in maso.
Za položaj namestitve otroškega sedeža
poglejte "Tabelarični pregled prostorov za
namestitev otroškega varnostnega sistema"
(stran 2-35).
Nazaj obrnjeni otroški sedež
SVARILO
Varnostni sedež, v katerem je otrok
obrnjen nazaj, vedno namestite na
ustrezen sedež!
Pred namestitvijo otroškega sedeža,
v katerem je otrok obrnjen nazaj,poglejte Tabelarični pregledprostorov za namestitev otroškegavarnostnega sistema. Na
neustreznem sedežu otroškegasedeža, v katerem je otrok obrnjennazaj, ni možno pravilno pritrditi. Vprimeru trčenja bi lahko otrok pri
udarcu v oviro ali drugo oseboutrpel hude ali celo smrtno nevarnepoškodbe.
Na otroškem sedežu, ki je zavarovan
z varnostno blazino, nikoli ne
uporabljajte otroškega sedeža, v
katerem otrok gleda nazaj!
NIKOLI ne nameščajte nazajobrnjenega otroškega varnostnegasistema na sedež, ki je varovan zAKTIVNO VARNOSTNOBLAZINO. Nevarnost hudih, celosmrtno nevarnih poškodb otroka.
Varnostni sedež z otrokom jepreblizu varnostni blazini in ga vprimeru njenega sproženja lahkoodtrga s sedeža, kar lahko povzročihude ali celo smrtne poškodbeotroka. Če je vaše vozilo opremljeno
s stikalom za izklop sovoznikovevarnostne blazine in je neizogibnonamestiti nazaj obrnjeni otroškisedež na sovoznikov sedež, moratepred namestitvijo izklopiti
sovoznikovo varnostno blazino.
Za varnost pomembna oprema
Otroški varnostni sistem
2-32
Mazda6 8FK7-EE-16F-SI+L_Edition1.pdf
Page 54 of 750

Naprej obrnjeni otroški sedež
SVARILO
Varnostni sedež, v katerem je otrok
obrnjen naprej, vedno namestite na
ustrezen sedež!
Pred namestitvijo otroškega sedeža,v katerem je otrok obrnjen naprej,poglejte Tabelarični pregledprostorov za namestitev otroškegavarnostnega sistema. Na
neustreznem sedežu otroškegasedeža, v katerem je otrok obrnjennaprej, ni možno pravilno pritrditi.V primeru trčenja bi lahko otrok
pri udarcu v oviro ali drugo oseboutrpel hude ali celo smrtno nevarnepoškodbe.
Samo v skrajni sili namestite naprej
obrnjen otroški varnostni sistem na
sovoznikov sedež.
Ko se varnostna blazina sproži,lahko udarec blazine otroka hudopoškoduje ali celo ubije. Če moratenamestiti naprej obrnjen sedež za
malčka na sovoznikov sedež,sovoznikov sedež pomaknite čimboljnazaj in se prepričajte ali jesovoznikova varnostna blazinaizklopljena. Glejte poglavje Stikalo
za izklop sovoznikove varnostneblazine (stran 2-48).
t Prostor za namestitev sedeža za
malčka
Sedež za malčka se vedno uporablja
obrnjen naprej.
Za položaj namestitve sedeža za malčka
poglejte "Tabelarični pregled prostorov za
namestitev otroškega varnostnega sistema"
(stran 2-35).
Za varnost pomembna oprema
Otroški varnostni sistem
2-33
Mazda6 8FK7-EE-16F-SI+L_Edition1.pdf
Page 55 of 750
SVARILO
Namestitev sedeža za malčka:
Pred namestitvijo sedeža za malčkapoglejte Tabelarični pregled prostorovza namestitev otroškega varnostnegasistema. Na neustreznem sedežu sedežaza malčka ni možno pravilno pritrditi. Vprimeru trčenja bi lahko otrok pri
udarcu v oviro ali drugo osebo utrpelhude ali celo smrtno nevarne poškodbe.
Samo v skrajni sili namestite naprej
obrnjen otroški varnostni sistem na
sovoznikov sedež.
Ko se varnostna blazina sproži,lahko udarec blazine otroka hudopoškoduje ali celo ubije. Če morate
namestiti naprej obrnjen sedež zamalčka na sovoznikov sedež,sovoznikov sedež pomaknite čimboljnazaj in se prepričajte ali jesovoznikova varnostna blazina
izklopljena. Glejte poglavje Stikaloza izklop sovoznikove varnostneblazine (stran 2-48).
Za varnost pomembna oprema
Otroški varnostni sistem
2-34
Mazda6 8FK7-EE-16F-SI+L_Edition1.pdf
Page 56 of 750

Tabelarični pregled prostorov za namestitev otroškegavarnostnega sistema
(Evropa in države, kjer velja uredba UNECE 16)
Ta tabela vsebuje podatke o primernosti originalnih otroških varnostnih sistemov Mazda. Za
primernost prostora za namestitev otroških varnostnih sistemov drugih proizvajalcev skrbno
proučite navodila proizvajalca sistema, ki mu morajo biti priložena.
Otroški varnostni sistemi s pritrditvijo ISOFIX
Težnostni razred Velikost Pritrditev Položaji sedeža
Položaj pritrditve ISOFIX Zadnji (srednji) sedež Sovoznikov sedež (zu-
nanji)
Zadnji (zunanji) se-
dež
Sedež za dojenčka (zib- ka) F
IS O /L 1XXX
G IS O /L 2XXX
( 1 )XXX
RAZRED 0 do 10 kg EISO/R1 IL
XX
( 1 )XXX
RAZRED 0
do 13 kg EISO/R1 IL
XX
DISO/R2 IL XX
CISO/R3 IL XX
( 1 )XXX
RAZRED 1
9 kg – 18 kg DISO/R2 IL
XX
CISO/R3 IL XX
BISO/F2 IUF XX
B1 ISO/F2X IUF XX
AISO/F3 IUF XX
( 1 )XXX
RAZRED 2
15 kg – 25 kg (
1 )XXX
RAZRED 3
22 kg – 36 kg (
1 )XXX
(1) Za otroške varnostne sisteme, ki nimajo oznake velikosti ISO/XX (A do G) za ustrezni težnostni razred, mora
proizvajalec vozila navesti kateri otroški varnostni sistem ISOFIX je primeren za kateri položaj.
Oznake v zgornji tabeli:
IUF = Položaj sedeža je primeren za naprej obrnjen univerzalni otroški varnostni sistem ISOFIX tega težnostnega
razreda.
IL = Položaj sedenja je primeren za določen otroški varnostni sistem ISOFIX.
Ti varnostni sistemi ISOFIX so primerni za “določeno vozilo”, “z omejitvami” ali “pol-univerzalni”.
Za varnost pomembna oprema
Otroški varnostni sistem
2-35
Mazda6 8FK7-EE-16F-SI+L_Edition1.pdf