Page 177 of 782

tNouzový postup nastartování
motoru
Pokud varovná kontrolka KLÍČ (červená)
svítí nebo indikační kontrolka (žlutá)
startovacího tlačítka bliká, může to
znamenat, že motor nebude možné
nastartovat obvyklým způsobem (u vozidel
s přístrojovým panelem typu A (strana
4-48) se zprávy zobrazují na přístrojovém
panelu). Nechejte si co nejdříve vůz
zkontrolovat u kvalifikovaného opravce,
doporučujeme obrátit se na autorizovaného
opravce vozů Mazda. Pokud se tak stane,
je možné motor nastartovat nuceně.
Stiskněte a podržte stisknuté startovací
tlačítko, dokud motor nenastartuje. Ostatní
podmínky potřebné k nastartování motoru,
jako startovací karta v kabině, sešlápnutý
pedál spojky (v případě manuálních
převodovek) nebo brzdový pedál (u
automatických převodovek) musí být také
splněny.
Vypnutí motoru
VAROVÁNÍ
Nezastavujte motor, když je vůz
v pohybu:
Zastavení motoru, když je vozidlo
v pohybu z jakéhokoliv jiného
důvodu než v případě nouze, je
nebezpečné. Zastavení motoru, když
je vozidlo v pohybu, bude mít za
následek zhoršený brzdný výkon, a
to z důvodu ztráty posilování brzd,
což by mohlo vést k nehodě a
k vážnému zranění.
1. Vozidlo úplně zastavte.
2.(Manuální převodovka)
Přeřaďte na neutrál a zatáhněte
parkovací brzdu.
(Automatická převodovka)
Přesuňte páku voliče do polohy P a
zatáhněte páku parkovací brzdy.
3. Stisknutím startovacího tlačítka
vypněte motor. Spínač zapalování je
v poloze OFF.
UPOZORNĚNÍ
Před opuštěním vozu se ujistěte, že je
startovací tlačítko v poloze OFF.
Při jízdě
Startování/zastavení motoru
4-12
Page 178 of 782

POZNÁMKA
•(SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G
2.5)
Ventilátor chlazení v motorovém
prostoru se může zapnout ještě
několik minut poté, co byl spínač
zapalování přepnut z polohy ON do
polohy OFF, bez ohledu na to, zda je
systém klimatizace zapnutý nebo
vypnutý, aby rychle ochladil
motorový prostor.
•Pokud systém při přepnutí zapalování
z polohy ON do ACC nebo OFF
zjistí, že baterie ve startovací kartě je
slabá, zobrazí se následující
upozornění.
Vyměňte baterii za novou dříve, než
se startovací karta stane
nepoužitelnou.
Viz Výměna baterie klíče na straně
6-41.
(Vozidla vybavená přístrojovým
panelem typu A)
Zpráva se zobrazuje na displeji
přístrojového panelu.
(Vozidla vybavená přístrojovým
panelem typu B)
Indikační kontrolka KLÍČ (zelená)
bliká přibližně 30 sekund.
Viz Varovné/indikační kontrolky na
straně 4-48.
•(Automatická převodovka)
Pokud vypnete motor, když je páka
voliče v jiné poloze než v P, přepne
se spínač zapalování do polohy ACC.
tNouzové zastavení motoru
Souvislé stisknutí startovacího tlačítka
nebo několikeré stisknutí tohoto tlačítka,
když motor běží, způsobí okamžité
vypnutí motoru. Spínač zapalování se
přepne do polohy ACC.
Při jízdě
Startování/zastavení motoru
4-13
Page 179 of 782

i-stop*
Funkce i-stop automaticky vypne motor, jestliže vozidlo zastaví na semaforech nebo uvázne
v dopravní zácpě, a potom jej automaticky opět nastartuje, jestliže řidič pokračuje v jízdě.
Systém zaručuje lepší spotřebu paliva, snížení emisí výfukových plynů a odstraňuje hluk
motoru běžícího na volnoběh, když vůz stojí.
Zastavení a opětovné spuštění motoru běžícího na volnoběh
POZNÁMKA
•Kontrolka funkce i-stop (zelená) se rozsvěcuje za následujících podmínek:
•Je-li zastaven motor běžící na volnoběh.
•(Vyjma modelů určených pro Evropu)
Podmínky zastavení motoru běžícího na volnoběh jsou splněny, dokud se vozidlo
pohybuje.
•Kontrolka funkce i-stop (zelená) zhasíná při opětovném spuštění motoru.
Manuální převodovka
1. Zastavte vozidlo sešlápnutím pedálu brzdy a následně i pedálu spojky.
2. Dokud je pedál spojky sešlápnut, přemístěte řadicí páku do neutrální polohy. Motor
běžící na volnoběh se zastaví po uvolnění pedálu spojky.
3. Motor se automaticky znovu spustí, když sešlápnete spojkový pedál nebo při jeho
uvolnění.
Automatická převodovka
1. Motor běžící na volnoběh se zastaví při sešlápnutí pedálu brzdy, dokud se vozidlo
pohybuje (vyjma jízdy při zvolené poloze R nebo poloze M v režimu pevného nastavení
druhého převodového stupně), načež se vozidlo zastaví.
Při jízdě
Startování/zastavení motoru
4-14*Nkteré modely.
Page 180 of 782

2. Motor se automaticky opět spustí při uvolnění pedálu brzdy, nachází-li se volicí páka
v poloze D nebo M (ne při režimu pevného nastavení druhého převodového stupně).
3. Je-li volicí páka v poloze N nebo P, motor se znovu nerozběhne, i když brzdový pedál
uvolníte. Motor se znovu rozběhne, pokud je opět sešlápnut brzdový pedál nebo pokud je
páka voliče přesunuta do polohy D, M (ne při režimu pevného nastavení druhého
převodového stupně) nebo R. (Z důvodů bezpečnosti mějte vždy sešlápnutý pedál brzdy,
jestliže přemísťujete volicí páku v době, kdy je motor běžící na volnoběh zastaven.)
Provozní podmínky
Je-li systém funkční
Za následujících podmínek se motor běžící na volnoběh zastavuje a přitom se rozsvěcuje
kontrolka funkce i-stop (zelená).
•(SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5)
Motor je zahřátý.
•(SKYACTIV-D 2.2)
•Motor není studený.
•Právě neprobíhá adaptace vstřikování paliva, která se provádí pravidelně a automaticky.
•Motor už je nastartovaný a vozidlo už jelo určitou dobu.
•Motor byl nastartován se zavřenou kapotou.
•Akumulátor je v dobrém stavu.
•Všechny dveře, zadní výklopné dveře/víko zavazadlového prostoru a kapota jsou uzavřeny.
•Je zapnutý bezpečnostní pás řidiče.
•Klimatizace není v činnosti s aktivovaným režimem proudění vzduchu .
•(Automatická klimatizace)
•Otočný ovladač teploty pro systém klimatizace je nastaven do jiné polohy než polohy
maximálního chlazení (klimatizace zapnuta).
•Teplota v interiéru vozidla je téměř stejná jako teplota nastavená pro systém klimatizace.
•Varovná kontrolka systému i-stop (žlutá) nesvítí ani nebliká.
•Systém dálkového ovládání a systém startování tlačítkem fungují normálně.
•Podtlak v brzdách je dostatečně vysoký.
•Volant je v klidu.
•(Manuální převodovka)
•Rychlost vozu je přibližně 3 km/h nebo nižší.
•Řadicí páka je v neutrální poloze.
•Spojkový pedál není sešlápnutý.
Při jízdě
Startování/zastavení motoru
4-15
Page 181 of 782

•(Automatická převodovka)
•Vozidlo zastaví.
•Volicí páka je poloze D nebo v poloze M (ne při režimu pevného nastavení druhého
převodového stupně).
•Kapalina automatické převodovky se dostatečně zahřála.
•Teplota kapaliny automatické převodovky není nadměrně vysoká.
•Volant se nachází přibližně v poloze odpovídající přímému směru jízdy (motor běžící na
volnoběh se nemusí zastavit ani tehdy, jestliže se volant nachází v poloze odpovídající
přímému směru jízdy, pokud na volant působí síla. Aby se motor běžící na volnoběh
zastavil, je nutno uvolnit sílu působící na volant).
•Vozidlo je zastaveno sešlápnutím pedálu brzdy.
•Není používáno nouzové brzdění.
Není-li systém funkční
Motor běžící na volnoběh se nezastavuje za následujících podmínek:
•Vozidlo je zastaveno, avšak motor nadále běží na volnoběh.
•Klimatizace je v činnosti s aktivovaným režimem proudění vzduchu .
•(Automatická klimatizace)
•Otočný ovladač teploty pro systém klimatizace je nastaven do polohy maximálního
chlazení (klimatizace zapnuta).
•Existuje velký rozdíl mezi teplotou v prostoru pro cestující a teplotou nastavenou na
systému klimatizace.
•Okolní teplota je extrémně vysoká nebo nízká.
•Atmosf érický tlak je nízký (při jízdě ve vysokých nadmořských výškách).
•(Automatická převodovka)
•Vozidlo zastavilo na prudkém svahu.
•Při zastavení vozidla se volant nenachází v poloze odpovídající přímému směru jízdy.
•(SKYACTIV-D 2.2)
•Pevné částice (PM) odstraňuje filtr pevných částic pro vznětové motory (DPF).
•Právě probíhá adaptace vstřikování paliva. (Indikační kontrolka systému i-stop (zelená)
zhasne, když rychlost vozidla před zastavením je přibl. 10 km/h nebo nižší a adaptace
vstřikování paliva probíhá, když vozidlo zastavuje.)
Při jízdě
Startování/zastavení motoru
4-16
Page 182 of 782

POZNÁMKA
Za následujících podmínek je k zastavení motoru běžícího na volnoběh potřebná
určitá doba
•Kapacita akumulátoru je z určitého důvodu spotřebována, například tehdy, jestliže
vozidlo nebylo delší dobu v provozu.
•Okolní teplota je příliš vysoká nebo příliš nízká.
•Poté, co by z určitého důvodu odpojeny svorky akumulátoru, například za účelem jeho
výměny.
•(SKYACTIV-D 2.2)
Po provedení odstranění pevných částic filtrem DPF.
Motor opětovně nenastartuje
Jsou-li v době, kdy je motor běžící na volnoběh zastaven, provedeny následující úkony,
motor se z bezpečnostních důvodů znovu nenastartuje. V takovém případě nastartujte
motor pomocí normálního postupu.
•Kapota je otevřena.
•(Modely určené pro Evropu)
Bezpečnostní pás řidiče je rozepnut a dveře řidiče jsou otevřeny.
•(Vyjma modelů určených pro Evropu)
•(Manuální převodovka)
Když je řadicí páka v jiné poloze než neutrál, je bezpečnostní pás řidiče rozepnut a
dveře řidiče jsou otevřeny.
•(Automatická převodovka)
Je-li volicí páka v poloze D nebo M (ne při režimu pevného nastavení druhého
převodového stupně), bezpečnostní pás řidiče je rozepnut a dveře řidiče jsou
otevřeny.
Krátká doba zastavení motoru nebo dlouhá doba do dalšího zastavení motoru
běžícího na volnoběh
•Okolní teplota je příliš vysoká nebo příliš nízká.
•Akumulátor je vybitý.
•Součásti elektrického systému vozidla mají vysokou spotřebu elektrické energie.
Při jízdě
Startování/zastavení motoru
4-17
Page 183 of 782

Motor automaticky znovu nastartuje po zastavení z volnoběhu
Za následujících podmínek motor automaticky znovu nastartuje.
•Spínač i-stop OFF je stisknut, dokud zní zvukový signál.
•Klimatizace je v činnosti s aktivovaným režimem proudění vzduchu .
•(Automatická klimatizace)
•Otočný ovladač teploty pro systém klimatizace je nastaven do polohy maximálního
chlazení (klimatizace zapnuta).
•Teplota v prostoru pro cestující se značně liší od teploty nastavené pro systém
klimatizace.
•Ve svahu se mírně uvolnily brzdy a vozidlo se dává do pohybu.
•Uplynuly dvě minuty od zastavení motoru běžícího na volnoběh.
•Akumulátor je vybitý.
•(Automatická převodovka)
•Je sešlápnut plynový pedál v době, kdy je volicí páka v poloze D nebo M (ne při
režimu pevného nastavení druhého převodového stupně).
•Páka voliče je přesunuta do polohy R.
•Volicí páka je přesunuta z polohy N nebo P do polohy D nebo M (ne při režimu
pevného nastavení druhého převodového stupně).
•Je otočen volant v době, kdy je volicí páka v poloze D nebo M (ne při režimu
pevného nastavení druhého převodového stupně).
•Páka voliče je poloze M a je zvolen režim pevného nastavení druhého převodového stupně.
•(Vyjma modelů určených pro Evropu)
•(Manuální převodovka)
Řadicí páka je v jiné než neutrální poloze, bezpečnostní pás řidiče je rozepnut a dveře
řidiče jsou otevřeny.
•(Automatická převodovka)
Volicí páka je v poloze N nebo P, bezpečnostní pás řidiče je rozepnut a dveře řidiče
jsou otevřeny.
Volicí páka je přesunuta v době, kdy je motor zastaven poté, co běžel na volnoběh
(automatická převodovka)
Je-li volicí páka přesunuta z polohy D nebo M (ne při režimu pevného nastavení druhého
převodového stupně) do polohy N nebo P v době, kdy je motor zastaven poté, co běžel na
volnoběh, nelze motor znovu spustit ani po uvolnění pedálu brzdy. Motor znovu
nastartuje, pokud je opět sešlápnut pedál brzdy nebo pokud je volicí páka přesunuta do
polohy D, M (ne při režimu pevného nastavení druhého převodového stupně) nebo do
polohy R. (Z důvodů bezpečnosti mějte vždy sešlápnutý pedál brzdy, jestliže přemísťujete
volicí páku v době, kdy je motor běžící na volnoběh zastaven.)
Při jízdě
Startování/zastavení motoru
4-18
Page 184 of 782
•(Modely určené pro Evropu)
Je-li volicí páka přesunuta z polohy D nebo M (ne při režimu pevného nastavení
druhého převodového stupně) do polohy N nebo P, bezpečnostní pás řidiče je rozepnut
a dveře řidiče jsou otevřené, motor se znovu nerozběhne. Nastartujte motor pomocí
normálního postupu.
•(Vyjma modelů určených pro Evropu)
Je-li volicí páka přesunuta z polohy D nebo M (ne při režimu pevného nastavení
druhého převodového stupně) do polohy N nebo P, bezpečnostní pás řidiče je rozepnut
a dveře řidiče jsou otevřené, motor se znovu rozběhne.
Svorky akumulátoru jsou odpojeny
Po odpojení svorek akumulátoru nemusí být funkce zastavování motoru běžícího na
volnoběh účinná. Kromě toho je po výměně akumulátoru nutno ověřit funkce systému
i-stop. Kontaktujte kvalifikovaného opravce, doporučujeme obrátit se na autorizovaného
opravce vozů Mazda.
Při jízdě
Startování/zastavení motoru
4-19