Page 289 of 490

ADVARSEL!(Fortsat)
automatiske gearkasser står i PARK (Parke-
ring) (eller manuelle gearkasser er sat i
gear). Parkeringsbremsen bør altid være ak-
tiveret, når føreren ikke befinder sig i køre-
tøjet.
4WD LOW (4WD lav)
Dette område er for lav hastighed til firehjuls-
træk. Det giver en ekstra gearreduktion, der
giver mulighed for øget drejningsmoment, der
skal leveres til både for- og baghjul og samtidig
give maksimal trækkraft på løse, glatte vejover-
flader. Overskrid ikke 25 mph (40 km/t).
BEMÆRK:
SeSelec-Terrain (Terrænvalg) - hvis monte-
retfor yderligere oplysninger om de for-
skellige positioner og deres tilsigtede an-
vendelser.
Skifteprocedurer
4WD HI til 4WD LOW
Skift gearet til NEUTRAL og tryk på knappen
"4WD LOW"(4WD lav) én gang på kontakten til
reduktionsgearkassen , når køretøjet bevæger
sig med en hastighed på 0 til 3 mph (0 til 5 km/t),
tændingen er i positionen ON (Til), og motoren
kører. Kontrollampen"4WD LOW"(4wd lav) i
kombiinstrumentet begynder at blinke og forbli-
ver tændt, når skiftet er foretaget.BEMÆRK:
Hvis kravene til skift/sammenlåsning ikke
opfyldes, eller der forekommer en motorte-
mperaturrelateret beskyttelsestilstand, blin-
ker meddelelsenFor 4x4 Low Slow Below
3 mph (5 km/h) Put Trans in “N” Press 4
Low(For 4x4 Low Sænk til under 3 mph
(5 km/t) Sæt gear iN”Tryk4Low)i
førerinformationsdisplayet (DID). SeFører-
informationsdisplay (EVIC)iGrundlæg-
gende oplysninger om instrumentpanelet
for at få yderligere oplysninger.
4WD LOW til 4WD HI
Skift gearet til NEUTRAL (Neutral) og tryk på
knappen"4WD LOW"(4WD lav) én gang på
kontakten til reduktionsgearkassen, når køre-
tøjet bevæger sig med en hastighed på 0 til
3 mph (0 til 5 km/t), tændingen er i positionen
ON (Til), og motoren kører. Kontrollampen
"4WD LOW"(4WD lav) i kombiinstrumentet
begynder at blinke og slukkes, når skiftet er
gennemført.
Kontakten til reduktionsgearkassen
285
Page 290 of 490

BEMÆRK:
•Hvis kravene til skift/sammenlåsning ikke
opfyldes, eller der forekommer en motor-
temperaturrelateret beskyttelsestilstand,
blinker meddelelsenFor 4x4 High Slow
Below 3 mph (5 km/h) Put Trans in “N”
Press 4 Low(For 4x4 High Sænk til under
3 mph (5 km/t) Sæt gear iN”Tryk 4 Low)
i førerinformationsdisplayet (DID). SeFø-
rerinformationsdisplay (EVIC)iGrund-
læggende oplysninger om instrumentpa-
neletfor at få yderligere oplysninger.
•Det er muligt at skifte til 4WD LOW (4WD
lav), når bilen holder helt stille, på trods af
at det kan føles svært grundet manglende
flugtning mellem tænderne på kransene i
koblingen. Flere forsøg kan være påkræ-
vet for at opnå koblingsbinding og efter-
følgende gearskifte. Den foretrukne me-
tode er at forsøge skiftet, mens køretøjet
triller med en hastighed på 0 til 3 mph (0 til
5 km/t). Hvis køretøjet bevæger sig hurti-
gere end 3 mph (5 km/t), vil reduktions-
gearkassen ikke tillade skiftet.Sådan skiftes der til NEUTRAL (N)
ADVARSEL!
Du eller andre kan komme til skade eller
blive dræbt, hvis køretøjet efterlades uden
opsyn, mens reduktionsgearkassen er i po-
sitionen NEUTRAL (Neutral) (N), uden at
parkeringsbremsen er helt trukket. Posi-
tionen NEUTRAL (N) frigør både for- og
bagkardanakslen fra kraftoverføringen og gi-
ver køretøjet fri bevægelighed, selv om
transmissionen står i PARK (Parkering). Par-
keringsbremsen bør altid være trukket, når
føreren ikke befinder sig i køretøjet.
1. Stands køretøjet helt med motoren kørende.
2. Træd bremsepedalen ned, og hold.
3. Sæt transmissionen i NEUTRAL (Neutral).
4. Hvis køretøjet er udstyret med Quadra-Lift
luftaffjedring, skal du sørge for, at køretøjet
er sat til normal højde.5. Brug en kuglepen eller en tilsvarende gen-
stand til at trykke på og holde den forsæn-
kede reduktionsgearkasseknap i NEUTRAL
(N) (placeret ved omskifterkontakten) i fire
sekunder. Lyset bag symbolet NEUTRAL
(Neutral) (N) blinker, og angiver, at skift er i
gang. Lyset holder op med at blinke (lyser
konstant), når skiftet til NEUTRAL (Neutral)
(N) er fuldført. Meddelelsen"NEUTRAL"vi-
ses i førerinformationsdisplayet (DID). Se
"Førerinformationsdisplay (EVIC)"i"Grund-
læggende oplysninger om instrumentpane-
let"for at få yderligere oplysninger.
Kontakten NEUTRAL (N)
286
Page 291 of 490

6. Når der er skiftet, og kontrollampen NEU-
TRAL (Neutral) (N) tændes, slippes knappen
NEUTRAL (Neutral) (N).
7. Sæt transmissionen i REVERSE (Bakgear).
8. Slip bremsepedalen i fem sekunder, og sørg
for, at køretøjet ikke bevæger sig.
BEMÆRK:
Hvis kravene til skift/sammenlåsning ikke
opfyldes, blinker meddelelsenTo To w Ve -
hicle Safely, Read Neutral Shift Procedure in
Owners Manual(For at bugsere køretøjet
sikkert skal du læse Procedure for skift til
Neutral i instruktionsbogen) på førerinfor-
mationsdisplayet (DID). SeFørerinformati-
onsdisplay (EVIC)iGrundlæggende oplys-
ninger om instrumentpaneletfor at få
yderligere oplysninger.
Sådan skifter du ud af NEUTRAL (Neutral)
(N)
Brug følgende fremgangsmåde til at klargøre dit
køretøj til normal brug.
1. Stands køretøjet helt.2. Træk parkeringsbremsen helt.
3. Start motoren.
4. Træd bremsepedalen ned, og hold.
5. Sæt transmissionen i NEUTRAL (Neutral).
6. Brug en kuglepen eller en tilsvarende gen-
stand til at trykke på og holde den forsæn-
kede reduktionsgearkasseknap i NEUTRAL
(N) (placeret ved omskifterkontakten) i ét
sekund.7. Når kontrollampen for NEUTRAL (Neutral)
(N) slukkes, skal du slippe knappen NEU-
TRAL (Neutral) (N).
8. Når knappen NEUTRAL (N) er sluppet, skif-
ter reduktionsgearkassen til den position,
der er angivet med vælgerkontakten.
Quadra-Drive II -system – hvis
monteret
Quadra-Drive II-systemet (ekstraudstyr) er ud-
styret med to momentoverføringskoblinger.
Koblingerne inkluderer bagaksel med ELSD
(elektronisk begrænset slipdifferentiale) og
Quadra-Trac II-reduktionsgearkasse. ELSD-
akslen (ekstraudstyr)r er fuldautomatisk og skal
ikke have input fra føreren for at fungere. Ved
normale kørselsforhold vil enheden fungere
som en almindelig aksel, som sørger for at
fordele moment ligeligt mellem venstre og højre
hjul. Ved en eventuel forskel i vejgrebet mellem
hjulene i højre og venstre side vil koblingen
registrere en hastighedsforskel. Når et hjul be-
gynder at dreje hurtigere end det andet, over-
føres der automatisk moment fra det hjul, som
slipper, til det hjul, der har et bedre vejgreb.
Kontakten NEUTRAL (N)
287
Page 292 of 490

Driften af reduktionsgearkassen og akselkoblin-
gen er ens på trods af de forskellige designs.
Følg informationen om skift i systemet Quadra-
Trac II, som blev gennemgået tidligere i dette
afsnit.
SELEC-TERRAIN (VALGT
TERRÆN) - HVIS MONTERET
BeskrivelseSelec-Terrain (Valg af terræn) kombinerer funk-
tionerne i køretøjets kontrolsystemer og input
fra føreren for at opnå den bedste præstation
for alle terræner.Selec-Terrain består af følgende positioner:
•Snow (Sne)- Tuningsindstilling for ekstra
stabilitet i barsk vejr. Bruges ved kørsel på
vej og til terrænkørsel på løse overflader som
f.eks. sne. I tilstanden SNOW (Sne) (afhæn-
gigt af visse driftsforhold) kan andet gear
anvendes (i stedet for første gear) under start
for at minimere hjulspin. Hvis udstyret med
luftaffjedring, er standard højde for sne nor-
mal kørehøjde (NRH)
•Auto- Fuldautomatisk permanent firehjuls-
træk kan bruges ved kørsel på vej og til
terrænkørsel. Kombinerer trækkraft med pro-
blemfri styring for at opnå forbedret håndte-
ring og acceleration i forhold til tohjulstrukne
køretøjer. Hvis udstyret med luftaffjedring, vil
niveauet skifte til normal kørehøjde (NRH).
•Sand- Kalibrering til terrænkørsel på over-
flader med dårligt vejgreb som f.eks. sand
eller vådt græs. Kraftoverføringen er maksi-
meret for at give bedre trækkraft. En vis
binding kan måske mærkes på mindre over-
bærende overflader. Den elektroniske brem-
sekontrolenhed er indstillet til at begrænse
styringen af speeder og hjulspind. Hvis ud-styret med luftaffjedring, er standard køre-
højde for sand normal kørehøjde (NRH).
•Mud (Mudder)- Kalibrering til terrænkørsel
på overflader med dårligt vejgreb som f.eks.
mudder. Kraftoverføringen er maksimeret for
at give bedre trækkraft. En vis binding kan
måske mærkes på mindre overbærende
overflader. Den elektroniske bremsekontrol-
enhed er indstillet til at begrænse styringen
af speeder og hjulspind. Hvis udstyret med
luftaffjedring, skifter niveauet til Off Road 1.
•Rock (Klippe)- Kalibrering til terrænkørsel.
Kun tilgængelig i 4WD Low (4WD lav). Bilen
hæves (hvis udstyret med luftaffjedring) for at
forbedre frigangen over jorden. Trækkraftba-
seret tuning med forbedret styringsevne til
brug på terrænoverflader med høj trækkraft.
Anvend til forhindringer med lav hastighed
såsom store sten, dybe furer osv. Hvis ud-
styret med luftaffjedring, skifter køretøjets
niveau til Off-Road 2. Hvis Selec-Terrain står
i tilstanden ROCK (Klippe) og reduktions-
gearkassen skiftes fra 4WD til 4WD High,
vender Selec-Terrain-systemet tilbage til
AUTO.
Kontakten Selec-Terrain (Valg af terræn)
288
Page 293 of 490

BEMÆRK:
Aktivér Bakkenedkørselskontrol eller Valgt
hastighedskontrol ved kørsel ned ad stejle
stigninger. SeElektronisk bremsesystemi
dette afsnit for yderligere oplysninger.
Meddelelser i
førerinformationsdisplay (DID)
Under de rette forhold vises en meddelelse i
DID. Se"Førerinformationsdisplay (EVIC)"i
"Grundlæggende oplysninger om instrumentpa-
nelet"for at få yderligere oplysninger.
QUADRA-LIFT - HVIS
MONTERET
BeskrivelseQuadra-Lift-luftaffjedringssystemet giver kon-
stant belastningsudjævning sammen med den
praktiske køretøjshøjdejustering ved et tryk på
en knap.
•Normal Ride Height (NRH) (Normal køre-
højde)- Dette er standardpositionen for af-
fjedring og er beregnet til almindelig kørsel.•Off-Road 1 (OR1) (Terrænkørsel) (hæver
køretøjet ca. 1,1 in (28 mm))- Dette er den
primære position for al terrænkørsel, indtil
OR2 bliver nødvendig. Dette giver en blø-
dere og mere komfortabel kørsel. Tryk på
knappen"Up"(Op) en gang i positionen
NRH, mens køretøjets hastighed er under
38 mph (61 km/t). Når køretøjet er i posi-
tionen OR1, og køretøjets hastighed bliver
mellem 40 mph (64 km/t) og 50 mph (80 km/t
) i mere end 20 sekunder, eller hvis køretøj-
ets hastighed overstiger 50 mph (80 km/t), vil
køretøjet automatisk blive sænket til NRH.
Se"Råd angående terrænkørsel"i"Start og
betjening"for at få yderligere oplysninger.
•Off-Road 2 (OR2) (Terrænkørsel) (hæver
køretøjet ca. 2,2 in (55 mm))- Denne posi-
tion er kun beregnet til terrænkørsel, hvor
maksimal frihøjde er påkrævet. For at indta-
ste OR2, skal du trykke på knappen"Up"
(Op) to gange fra positionen NRH eller en
gang fra OR1, mens køretøjets hastighed er
under 20 mph (32 km/t). Når køretøjet er i
positionen OR2, og køretøjets hastighed
overstiger 25 mph (40 km/t), vil køretøjets
højde automatisk blive sænket til OR1. Se
Kontakten Selec-Terrain (Valg af terræn)
1 - Knappen UP (Op)
2 - Knappen DOWN (Ned)
3 - Kontrollampe til Entry/Exit (Indstigning/
udstigning) (kan vælges)
4 - Kontrollampe for normal kørehøjde (kan væl-
ges)
5 - Kontrollampe for Off-Road 1 (Terrænkørsel)
(kan vælges)
6 - Kontrollampe for Off-Road 2 (Terrænkørsel)
(kan vælges)
289
Page 294 of 490

"Råd angående terrænkørsel"i"Start og
betjening"for at få yderligere oplysninger.
•Aero Mode (Aerodynamisk tilstand) (sæn-
ker køretøjet ca. 0,6 in (15 mm))- Denne
position giver forbedret aerodynamik ved at
sænke køretøjet. Køretøjet vil automatisk
indlæse Aero Mode (Aerodynamisk tilstand),
når køretøjets hastighed bliver mellem
52 mph (83 km/t ) og 56 mph (90 km/t) i mere
end 20 sekunder, eller hvis køretøjets hastig-
hed overstiger 56 mph (90 km/t). Køretøjet
vender tilbage til NRH fra Aero Mode (Aero-
dynamisk tilstand), hvis køretøjets hastighed
er mellem 20 mph (32 km/t) og 25 mph
(40 km/t) i mere end 20 sekunder, eller hvis
køretøjets hastighed falder til under 20 mph
(32 km/t). Køretøjet går i Aero Mode (Aero-
dynamisk tilstand), uanset køretøjets hastig-
hed, hvis bilen er i"SPORT"-tilstand.•Entry/Exit Mode (Ind-/udstigningstilstand)
(sænker køretøjet ca. 1,6 in (40 mm))-
Denne position sænker køretøjet for at lette
passagerernes ind- og udstigning og sænker
bagenden af køretøjet for lettere på- og af-
læsning af bagage. For at indlæse Entry/Exit
Mode (ind-/udstigningstilstand) skal du
trykke på knappen"Down"(Ned) en gang fra
(NRH), mens køretøjets hastighed er under
25 mph (40 km/t). Når køretøjets hastighed
falder til under 15 mph (24 km/t), vil køretøj-
ets højde begynde at sænke sig. Hvis køre-
tøjets hastighed bliver mellem 15 mph
(24 km/t) og 25 mph (40 km/t) i mere end 60
sekunder, eller køretøjets hastighed oversti-
ger 25 mph (40 km/t) ophæves Entry/Exit
Mode (Ind-/udstigningstilstand). For at af-
slutte Entry/Exit Mode (Ind-/
udstigningstilstand), skal du trykke på knap-
pen"Up"(Op) én gang i Entry/Exit Mode eller
øge hastigheden til over 15 mph (24 km/t).BEMÆRK:
Automatisk sænkning af køretøjet i Entry/
Exit Mode (Ind-/udstigningstilstand) kan ak-
tiveres via Uconnect-radioens berørings-
skærm. Hvis denne funktion er aktiveret, vil
køretøjet kun blive sænket, hvis gearvælge-
ren er iPARK(Parkering), terrænkontakten
står påAUTO, reduktionsgearkassen står
påAUTO, og køretøjsniveauet skal være i
enten Normal eller Aerodynamisk tilstand.
Køretøjet vil ikke automatisk blive sænket,
hvis luftaffjedringen er i Off Road 2 eller Off
Road 1 (Terrænkørsel). Hvis køretøjet er ud-
styret med indbruds-/tyverimodul (ITM), un-
dertrykkes sænkningen, når tændingen er
slukket, og døren er åben for at forhindre, at
alarmen aktiveres.
Terrænvalgkontakten vil automatisk ændre kø-
retøjet til den korrekte højde ud fra terrænvalg-
kontaktens stilling. Højden kan ændres fra stan-
dardindstillingen for terrænvalgkontakten ved
290
Page 295 of 490

normal brug af luftaffjedringens knapper. Se
"Terrænvalg"i"Start og betjening"for at få flere
oplysninger.
Systemet kræver at motoren kører under alle
ændringer. Når du sænker bilen, skal alle døre,
herunder bagklappen, være lukket. Hvis en dør
åbnes, mens køretøjet sænkes, vil ændringen
ikke blive afsluttet, før de(n) åbne dør(e) er
lukket.
Quadra-Lift-luftaffjedringssystemet anvender et
hæve- og sænkemønster, der afholder forlyg-
terne fra at blænde modkørende trafik. Når
køretøjet hæves, vil køretøjets bagende flyttes
op først og derefter forenden. Når køretøjet
sænkes, vil forenden flyttes ned først og deref-
ter bagenden.
Når motoren er slukket, kan det bemærkes, at
luftaffjedringssystem er i drift et øjeblik, dette er
normalt. Systemet korrigerer positionen af kø-
retøjet for at sikre en korrekt fremtoning.
For at hjælpe med at skifte et reservehjul har
Quadra-Lift-luftaffjedringssystem en funktion,
der muliggør deaktivering af automatisk nivelle-
ring. Se"Uconnect Settings"(Uconnect-indstillinger) i"Grundlæggende oplysninger om
instrumentpanelet"for at få yderligere oplys-
ninger.
BEMÆRK:
Hvis køretøjet er udstyret med en radio med
berøringsskærm skal al aktivering/
deaktivering af luftaffjedringsfunktioner ud-
føres gennem radioen. SeIndstillinger for
UconnectiGrundlæggende oplysninger
om instrumentpaneletfor at få yderligere
oplysninger.
ADVARSEL!
Det luftaffjedrede system anvender luft un-
der højt tryk til at drive systemet. For at
undgå personskade eller beskadigelse af
systemet skal service udføres af en autori-
seret forhandler.
LuftaffjedringstilstandeDet luftaffjedrede system har flere tilstande til at
beskytte systemet i unikke situationer.Tire/Jack Mode(Dæk på donkraft-tilstand)
Som hjælp til at skifte et reservehjul har luftaf-
fjedringssystemet en funktion, som gør det mu-
ligt med automatisk nivellering. Se"Uconnect
Settings"(Uconnect-indstillinger) i"Grundlæg-
gende oplysninger om instrumentpanelet"for at
få yderligere oplysninger.
BEMÆRK:
Denne tilstand er beregnet til at blive aktive-
ret, mens motoren kører.
Transporttilstand
For at hjælpe ved bugsering med ladvogn, har
luftaffjedringssystemet en funktion, som sætter
køretøjet i indstignings-/udstigningshøjde og
deaktiverer det automatiske belastningsforde-
lingssystem. Se"Uconnect Settings"
(Uconnect-indstillinger) i"Grundlæggende op-
lysninger om instrumentpanelet"for at få yder-
ligere oplysninger.
BEMÆRK:
Denne tilstand er beregnet til at blive aktive-
ret, mens motoren kører.
291
Page 296 of 490

Wheel Alignment Mode (Tilstand til justering
af hjul)
Før der udføres en justering af hjul, skal denne
tilstand aktiveres. Se"Uconnect Settings"
(Uconnect-indstillinger) i"Grundlæggende op-
lysninger om instrumentpanelet"for at få yder-
ligere oplysninger.
BEMÆRK:
Denne tilstand er beregnet til at blive aktive-
ret, mens motoren kører.
Hvis køretøjet er udstyret med en radio med
berøringsskærm skal al aktivering/deaktivering
af luftaffjedringsfunktioner udføres gennem ra-
dioen. Se"Uconnect Settings"(Uconnect-
indstillinger) i"Grundlæggende oplysninger om
instrumentpanelet"for at få yderligere oplys-
ninger.
Meddelelser i
førerinformationsdisplay (DID)
Under de rette forhold vises en meddelelse i
DID. Se"Førerinformationsdisplay (EVIC)"i
"Grundlæggende oplysninger om instrumentpa-
nelet"for at få yderligere oplysninger.
BetjeningKontrollamperne 3 til 6 lyser for at vise køretøj-
ets aktuelle position. Blinkende kontrollamper
vil angive en position, som systemet arbejder
på at opnå. Hvis flere kontrollamper blinker på
knappen"Up"(Op) ved hævning, er den højeste
blinkende kontrollampe den position, som sy-
stemet arbejde på at opnå. Hvis flere kontrol-
lamper blinker på knappen"Up"(Op) ved sænk-
ning, er den laveste konstante kontrollampe
den position, som systemet arbejder på at
opnå.
Hvis du trykker på knappen"Up"(Op) én gang,
bevæges affjedringen én position højere fra den
aktuelle position, under forudsætning af, at alle
betingelser er opfyldt (dvs. motor kører, hastig-
hed under grænseværdi osv.). Der kan trykkes
på knappen"Up"(Op) flere gange, hvert tryk vil
hæve den ønskede en position én gang op til en
maksimumposition på OR2 (terrænkørsel) eller
den højeste stilling på baggrund af de aktuelle
forhold (dvs. køretøjets hastighed osv.).
Hvis du trykker på knappen"DOWN"(Ned) én
gang, bevæges affjedringen én position laverer
fra den aktuelle position, under forudsætning af,
at alle betingelser er opfyldt (dvs. motor kører,hastighed under grænseværdi osv.). Der kan
trykkes flere gange på knappen"DOWN"(Ned).
Hvert tryk vil sænke den ønskede en position én
gang ned til en minimumposition på Park Mode
(Parkeringstilstand) eller den laveste stilling på
baggrund af de aktuelle forhold (dvs. køretøjets
hastighed osv.)
Automatiske højdeændringer vil forekomme på
baggrund af køretøjets hastighed og den aktu-
elle køretøjshøjde. Kontrollamper og DID-
meddelelser vil også være i drift for automatiske
ændringer og brugeranmodede ændringer.
•Off-Road 2 (OR2) (Terrænkørsel) - kontrol-
lamperne 4, 5 og 6 lyser, når køretøjet er i
OR2.
•Off-Road 1 (OR1) (Terrænkørsel) - Kontrol-
lamperne 4 og 5 lyser, når køretøjet er i OR1.
•Normal Ride Height (NRH) (Normal køre-
højde) - Kontrollampe 4 lyser, når køretøjet
er i denne position.
•Entry/Exit Mode (Ind-/udstigningstilstand) -
Kontrollampe 3 lyser, når køretøjet er i ind-/
udstigningstilstand. Hvis der anmodes om
ind-/udstigningstilstand, mens køretøjets ha-
292