Page 505 of 708

5-35
Conduite du véhicule
5
OLF054019
B
B
l
l
a
a
n
n
c
c
V
V
e
e
r
r
t
t
OLF054018N
B
B
l
l
a
a
n
n
c
c
Pour enclencher le maintienautomatique :
1. Appuyer sur la touche de maintien
automatique (Auto Hold). Un
voyant AUTO HOLD de couleur
blanche apparaîtra, ce qui indique
que le dispositif est en veille. 2. Quand le conducteur appuie sur la
pédale de frein et immobilise
complètement son véhicule, le
voyant AUTO HOLD s’enclenche
pour maintenir la pression du frein
et garder le véhicule immobile.
Dans ce cas, le voyant prendra
une couleur verte.
3. Le véhicule restera immobile, même si le conducteur lâche la
pédale de frein.
4. Le maintien automatique sera annulé si le frein de stationnement
électrique (EPB) est enclenché.
Pour relâcher le maintienautomatique :
Placer le levier de vitesses sur R
(marche arrière), D (marche avant)
ou le mode sport et appuyer sur la
pédale de l’accélérateur. Le maintien
automatique sera automatiquement
relâché et le véhicule commencera à
se déplacer. Le voyant prendra une
couleur blanche.
Page 506 of 708
![Hyundai Sonata 2016 Manuel du propriétaire (in French) 5-36
Conduite du véhicule
Pour annuler le maintienautomatique :
1. Appuyer sur la pédale de frein.
2. Appuyer sur le commutateur
[AUTO HOLD]. Le voyant
s’éteindra.
Information
• Le maintien aut Hyundai Sonata 2016 Manuel du propriétaire (in French) 5-36
Conduite du véhicule
Pour annuler le maintienautomatique :
1. Appuyer sur la pédale de frein.
2. Appuyer sur le commutateur
[AUTO HOLD]. Le voyant
s’éteindra.
Information
• Le maintien aut](/manual-img/35/16791/w960_16791-505.png)
5-36
Conduite du véhicule
Pour annuler le maintienautomatique :
1. Appuyer sur la pédale de frein.
2. Appuyer sur le commutateur
[AUTO HOLD]. Le voyant
s’éteindra.
Information
• Le maintien automatique nefonctionnera pas si :
- La ceinture du conducteur n’estpas bouclée et que la portière du
conducteur est ouverte
- Le capot est ouvert
- Le coffre est ouvert
- Le levier de vitesses est placé sur P (stationnement)
- Le frein de stationnement électrique (EPB) est enclenché
• Pour la sécurité de tous, le frein de stationnement électrique (EPB)
prend le relais du maintien
automatique dans les cas suivants :
- La ceinture du conducteur n’estpas bouclée et que la portière du
conducteur est ouverte
- Le capot est ouvert et le sélecteur de vitesses est sur D
- Le coffre est ouvert et le sélecteur de vitesses est sur R
- Le véhicule est immobile pendant plus de 10 minutes
(suite)
i
Pour éviter tout mouvement
soudain et inattendu du
véhicule, TOUJOURS appuyer
sur la pédale de frein pour
annuler le maintien
automatique avant de :
- Conduire dans une descente.
- Reculer.
- Stationner le véhicule.
OLF054020N
É
É
t
t
e
e
i
i
n
n
t
t
AVERTISSEMENT
Page 507 of 708

5-37
Conduite du véhicule
5
(suite)- Le véhicule est immobile sur unepente abrupte
- Le véhicule est déplacé plusieurs fois
Dans les cas précités, le voyant du
frein de stationnement s’allumera,
le voyant AUTO HOLD passera du
vert au blanc, un carillon se fera
entendre et un message s ’affichera,
informant le conducteur que le frein
de stationnement électrique (EPB) a
été enclenché automatiquement.
Avant de repartir, vérifier les
alentours du véhicule et relâcher
manuellement le frein de
stationnement électrique à l ’aide du
commutateur.
• Si le voyant AUTO HOLD devient orange, cela signifie qu ’une
anomalie du maintien automatique
a été détectée. Dans ce cas,
demander à son concessionnaire
HYUNDAI agréé d’ inspecter le
véhicule.
(suite)(suite)
• Si le système de détection de
l’ouverture des portières, du coffre
ou du capot ne fonctionne pas
correctement, le maintien
automatique pourrait également ne
pas fonctionner correctement. Dans
ce cas, demander à son
concessionnaire HYUNDAI agréé
d’inspecter le véhicule.Messages d’avertissement
" Parking brake automatically
locked " (Frein de stationnement
verrouillé automatiquement)
OLF044411N
Quand le maintien automatique
enclenche l’EPB, un carillon
avertisseur se fera entendre et un
message d’avertissement
s’affichera.
Page 508 of 708

" AUTO HOLD deactivating. Press
brake pedal. " (AUTO HOLD se
relâche. Appuyer sur la pédale de
frein)
Si la conversion entre le mode de
maintien automatique (Auto Hold) et
le frein de stationnement électrique
(EPB) ne se fait pas correctement,
un carillon avertisseur se fera
entendre et un message
d’avertissement s’affichera.
Information
Appuyer sur la pédale de frein quand
le message ci-dessous apparaît, sinon
le maintien automatique et l’EPB
pourraient ne pas s ’enclencher.
" Press brake pedal to deactivate
AUTO HOLD " (Appuyer sur la
pédale de frein pour relâcher le
maintien automatique)
Si le conducteur n’appuie pas sur la
pédale de frein, mais qu’il tente de
relâcher le maintien automatique en
appuyant sur le commutateur [AUTO
HOLD], un carillon avertisseur se
fera entendre et un message
s’affichera.
" AUTO HOLD conditions not met.
Close door, hood, trunk, and fasten
seatbelt. " (Les conditions de
fonctionnement du maintien auto -
matique ne sont pas remplies. Fermer
les portières, le capot, le coffre et
boucler les ceintures de sécurité)
Si le conducteur appuie sur le
commutateur [AUTO HOLD], mais
que la portière du conducteur, le
capot ou le coffre ne sont pas fermés
ou que la ceinture du conducteur
n’est pas bouclée, un carillon
avertisseur se fera entendre et un
message s’affichera sur l’écran ACL.
Dans ce cas, fermer la portière du
conducteur, le capot ou le coffre et
boucler sa ceinture de sécurité.
OLF044409N
5-38
OLF044408N
i
Conduite du véhicule
OLF044407N
Page 509 of 708

5-39
Conduite du véhicule
5
Frein antiblocage (ABS)
Les freins ABS sont un système de
freinage électronique qui aide à
empêcher les dérapages pendant le
freinage. Les ABS permettent au
conducteur de freiner et de diriger
son véhicule en même temps.
Utilisation des freins ABS
Pour obtenir les meilleures
performances des freins ABS en cas
d’urgence, ne pas moduler la
pression de freinage et ne pas «
pomper » la pédale de frein (c’est-à-
dire ne pas appuyer et relâcher
successivement la pédale de frein).
Appuyer sur la pédale de frein aussi
fort que possible.
Lors d’un freinage qui pourrait
potentiellement bloquer les roues,
les freins peuvent émettre des bruits
et la pédale de frein peut vibrer. Cela
est normal et indique que les freins
ABS sont actionnés.
L’ABS ne réduit pas la durée ou la
distance de freinage ou d’arrêt du
véhicule.
Toujours garder une distance
sécuritaire avec le véhicule précédent.
(suite)•Réduire la vitesse de son
véhicule dans les situations
suivantes :
•Sur une route mal entretenue
ou recouverte de gravillons
ou de neige.
•Sur les routes parsemées de
nids de poules ou inégales.
Ne jamais tester les capacités
des ABS ou de l’ESC en
conduisant ou en prenant les
virages à grande vitesse. Cela
pourrait mettre en danger votre
sécurité et celle des autres.
Les freins antiblocage (ABS) ou
le contrôle électronique de
stabilité (ESC) ne peuvent
prévenir les accidents causés
par des manœuvres ou une
conduite dangereuses. Même si
le contrôle du véhicule est
amélioré en cas de freinage
d’urgence, toujours garder une
distance sécuritaire entre son
véhicule et les véhicules et
objets se trouvant devant soi.
Toujours réduire la vitesse de
son véhicule dans des
conditions de conduite
défavorable. La distance de
freinage des véhicules dotés
d’ABS ou de l’ESC peut être
plus longue qu’un véhicule qui
n’en est pas équipé dans les
conditions énumérées ci-après. (suite)
AVERTISSEMENT
Page 510 of 708

5-40
Conduite du véhicule
L’ABS ne peut pas prévenir les
dérapages causés par un changement
de direction soudain, si un virage est
pris trop vite ou que l’on change de
voie brusquement, par exemple.
Toujours conduire à une vitesse
sécuritaire, adaptée aux conditions
routières et météorologiques.
L’ABS ne peut pas prévenir une
perte de stabilité. Toujours tourner
modérément le volant lorsqu’on
freine violemment. Des mouvements
brusques ou importants du volant
pourraient faire sortir le véhicule de
sa voie ou de la route.
Sur les routes dont la surface est
inégale, gravillonneuse ou sableuse,
les freins ABS pourraient augmenter
la distance de freinage par rapport à
des freins conventionnels. Le voyant avertisseur des ABS ( )
s’allumera pendant quelques
secondes quand le commutateur
d’allumage est placé sur ON.
Pendant ce temps, le système de
freinage antipatinage effectue un
autodiagnostic. Si tout est normal, le
voyant s’éteindra. Si le voyant reste
allumé, cela signifie qu’une anomalie
a été détectée. Dans ce cas,
demander à un concessionnaire
HYUNDAI agréé de vérifier le
véhicule aussi rapidement que
possible.
Si le voyant avertisseur des freins
ABS ( ) s’allume et reste
allumé, cela signifie qu’il pourrait
y avoir une anomalie avec le
système ABS. Les freins assistés
continueront de fonctionner
normalement. Pour réduire les
risques de blessures graves ou
mortelles, communiquer dès que
possible avec son
concessionnaire HYUNDAI.
AVERTISSEMENT
Page 511 of 708

5-41
Conduite du véhicule
5
Information
Si la batterie a été déchargée et qu’il a
fallu démarrer le véhicule par
survoltage. Le voyant avertisseur de
l’ABS ( ) pourrait s ’allumer. Cela
se produit parce que la tension de la
batterie est faible. Cela ne signifie pas
que le système ABS ne fonctionne pas
correctement. Dans ce cas, recharger
la batterie avant de conduire le
véhicule.
Contrôle électronique de
stabilité (ESC)
Le Contrôle électronique de stabilité
(ESC) aide à stabiliser le véhicule
dans les virages. L’ESC vérifie la
direction du volant et la direction que
prend le véhicule. Si ces deux
directions ne correspondent pas,
l’ESC applique le frein sur une ou
plusieurs roues du véhicule et
intervient sur le moteur pour aider le
conducteur à garder la trajectoire
désirée de son véhicule. L’ESC n’est
pas un remplacement à une conduite
sécuritaire. Toujours adapter sa
vitesse et sa conduite aux conditions
routières.
OLF054448
Lorsqu’on conduit sur une route
à faible traction, comme une
route verglacée par exemple, et
que l’on appuie sur les freins de
façon continue, les freins ABS
seront actifs en continu et le
voyant avertisseur de l’ABS ( )
pourrait s’allumer. Dans ce cas,
se garer dans un endroit
sécuritaire et éteindre le moteur.
Redémarrer. Si le voyant s’éteint,
cela signifie que le système ABS
fonctionne normalement.
Sinon, une anomalie pourrait
être présente. Communiquer
alors dès que possible avec un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
i
ATTENTION
Page 512 of 708

5-42
Conduite du véhicule
Fonctionnement de l’ESC
Conditions de fonctionnement de
l’ESC
Quand le commutateur d’allumage
est en position ON, les voyants ESC
et ESC OFF s’allument pendant
environ trois secondes, s’éteignent,
puis l’ESC est activé.
Lors du fonctionnement
Quand l’ESC est activé, le
voyant indicateur clignotera :
• Lorsque les freins sont appliqués et que les roues risquent de se
bloquer. On pourrait alors entendre
un bruit de frein ou ressentir une
sensation de freinage au niveau de
la pédale. Cela est normal et
indique que l’ESC fonctionne.
• Quand l’ESC est activé, le moteur pourrait ne pas répondre à
l’accélération de la façon
habituelle. • Si le régulateur de vitesse est
enclenché lorsque l’ESC est
activé, il sera automatiquement
annulé. On pourra ensuite
réenclencher le régulateur de
vitesse lorsque les conditions
routières le permettront. Consulter
la section " Régulateur de vitesse "
à la fin de ce chapitre (si équipé).
• Si le véhicule est embourbé ou que l’on conduit sur une route
glissante, le régime du moteur
pourrait ne pas augmenter, même
si le conducteur appuie fortement
sur la pédale de l’accélérateur.
Cela permet de garder la stabilité
et la traction du véhicule et
n’indique aucune anomalie.
Ne jamais conduire plus vite
que les conditions routières ne
le permettent et ne jamais aller
trop vite dans les virages. L’ESC
n’empêchera pas les accidents.
Des accidents graves peuvent
survenir si l’on prend les
virages trop vite, si l’on effectue
des manœuvres brusques ou si
le véhicule faire de
l’aquaplanage sur les surfaces
mouillées.
AVERTISSEMENT