F15F15
Autres fonctions de climatisation....................3-157
Ventilation automatique ..............................................3-157
Recirculation de l’air intérieur
du toit ouvrant vitré ...................................................3-157
Rangements ........................................................3-158
Rangement dans la console centrale.......................3-158
Boîte à gants ..................................................................3-159
Casier à lunettes ...........................................................3-159
Boîtier multiple...............................................................3-160
Caractéristiques intérieures .............................3-161
Porte-gobelets ..............................................................3-161
Pare-soleil................................................................\
.......3-162
Prise de courant............................................................3-162
Horloge ........................................................................\
....3-164
Portemanteaux ..............................................................3-165
Ancrage(s) de tapis ......................................................3-166
Rideau latéral .................................................................3-167
Filet à bagages ..............................................................3-168
Chaîne haute-fidélité ............................................4-2
Prise Aux, USB et iPod® ................................................4-2
Antenne ........................................................................\
.......4-2
Commandes de radio au volant .....................................4-3
Système audio / vidéo / navigation (AVN) .................4-4
Système mains libres
Bluetooth®Wireless Technology .................................4-4
Fonctionnement du système audio d ’un véhicule.....4-5
Fonctionnalités de votre véhicule .................................4-7
Contrôleurs et fonctions du système - Affichage TFT mono de 3,8 pouces ............4-19
Unité audio principale ....................................................4-19
Configuration....................................................................4-21\
Radio : FM, AM ................................................................4-24
RADIO XM
TM......................................................................4-\
25
Mode d’emploi de base : Audio CD / MP3 CD / USB / iPod
®/ My Music ..............................................4-27
Audio sans fil
Bluetooth®Wireless Technology ......4-33
Commandes intégrées au volant de direction .........4-34
Bluetooth®Wireless Technology .................................4-35
Reconnaissance vocale..................................................4-48
Terminer l’utilisation de la reconnaissance vocale ...........................................4-49
4Chaîne haute-fidélité
TABLEAU DE BORD
1-5
Aperçu du véhicule
1
La forme réelle peut différer de l’illustration.
1. Manette de l’éclairage/des clignotants ..3-112
2. Commandes audio au volant*/Commandes de la
Bluetooth®Wireless
Technology* ........................................4-3
3. Groupe d’instruments ........................3-67
4. Klaxon................................................3-27
5. Coussin gonflable avant du conducteur .. 2-52
6. Essuie/lave-glace ............................3-125
7. Régulateur de vitesse* ......................5-50
8. Bouton ENGINE START/STOP/ commutateur d’allumage ....................5-6
9. Boîte de vitesses automatique
..........5-1510. Système intégré de contrôle du monde de conduite ......................................5-47
11. Système d’aide au stationnement arrière ............................................3-128
12. EPB (frein de stationnement électrique)* ......................................5-28
13. Fonction AUTO HOLD ....................5-40
14. Système audio/système de navigation ....................................4-4
15. Horloge numérique ........................3-164
16. Système de commande de température ....................3-133/3-142
17. Prise d’alimentation ......................3-162
18. Ports AUX, USB et iPod
®..................4-2
19. Coussin de sécurité gonflable avant du passager ..........................................2-52
20. Boîte à gants ................................3-159
* : si équipé
OLF014004N
4-13
Chaîne haute-fidélité
4
(suite)
• Il se peut que le dispositif nefonctionne pas correctement si des
lecteurs MP3, téléphones cellulaires,
appareils photo numériques ou autres
appareils électroniques (dispositifs
USB non reconnus comme lecteurs de
disque portables) sont connectés au
dispositif.
• Il se peut que certains appareils mobiles ne puissent pas être chargés
par le dispositif USB.
• Il se peut que le dispositif ne fonctionne pas normalement quand la
mémoire utilisée n ’est pas du type
mémoire USB (type de boîtier
métallique).
• Il se peut que le dispositif ne fonctionne pas normalement quand
les formats sont de type disque dur,
CF ou mémoire SD.
• Le dispositif ne prendra pas en charge les fichiers verrouillés par DRM
(gestion des droits numériques).
• Les clés USB connectées avec un adaptateur (type SD ou CF) peuvent
ne pas être reconnues correctement.
(suite)(suite)
• Il se peut que le dispositif ne
fonctionne pas correctement avec des
disques durs USB ou avec des
dispositifs USB sujets à ne pas
fonctionner en cas de vibration du
véhicule. (p. ex. type à bâtonnet)
• Éviter d ’utiliser des
produits mémoire USB
pouvant également servir
de porte-clés ou d’ acces-
soires pour téléphone
cellulaire. L ’utilisation de ces produits
peut endommager le connecteur USB.
• La connexion d ’un dispositif MP3 ou
d ’un téléphone de diverses façons,
telles que par l’ AUX/BT ou en mode
audio/USB, peut entraîner des bruits
d ’éclatement ou un fonctionnement
anormal.Information -
Utilisation d’un iPod®
• iPod®est une marque déposée
appartenant à Apple Inc.
• Pour pouvoir utiliser l ’iPod
®tout en
actionnant les touches, vous devez
utiliser un câble iPod
®dédié. (le câble
qui accompagnait l’ iPod®ou iPhone®
quand vous l’avez acheté).
•Si l ’iPod
®est connecté au véhicule
pendant qu ’il est en cours de lecture,
un son aigu peut se produire pendant
environ 1 à 2 secondes tout de suite
après l’ avoir connecté. Si cela est
possible, arrêter ou pauser l ’iPod
®
avant de le connecter au véhicule.
• Pendant l ’état ACC ACTIVÉ, la
connexion d’ un iPod
®avec le câble
iPod®chargera l ’iPod®par le biais du
système audio du véhicule.
• Pendant la connexion avec le câble iPod
®, veiller à l ’insérer
complètement dans le connecteur
pour éviter toute interférence de
communication.
(suite)
i
4-14
(suite)
• Quand les fonctions EQ d’un
dispositif externe, tel que l’ iPod
®, et le
système audio sont actifs, les effets EQ
peuvent se superposer et provoquer
une détérioration et une déformation
du son. Quand cela est possible,
désactiver la fonction EQ du dispositif
externe lorsque vous l’utilisez
connecté au système audio.
• Un bruit peut se produire quand un iPod
®ou un dispositif AUX est
connecté. Quand ces dispositifs ne
sont pas utilisés, il faut les
déconnecter et les ranger.
• Quand l ’alimentation de l’ iPod
®ou
du dispositif AUX est connectée à la
prise électrique, la lecture du
dispositif externe peut produire du
bruit. Dans un tel cas, débrancher
l’alimentation électrique avant
l ’utilisation.
• Un saut ou un mauvais fonctionne- ment peut se produire en fonction des
caractéristiques de l ’iPod
®ou du
téléphone.
(suite)(suite)
• Si votre iPhone
®est connecté à la
Bluetooth®Wireless Technology ainsi
qu ’à l’ USB, il se peut que le son ne soit
pas produit correctement. Sur
l ’iPhone
®, sélectionner le connecteur
arrière ou la Bluetooth®Wireless
Technology pour modifier la sortie
audio (source).
• Le mode iPod
®ne peut pas
fonctionner lorsque l ’iPod®n ’est pas
reconnu, en raison des versions qui ne
prennent pas en charge les protocoles
de communication.
• Pour les iPod
®Nano de cinquième
génération, il se peut que l’ iPod®ne
soit pas reconnu quand le niveau de la
batterie est faible. Veuillez recharger
l ’iPod
®pour l ’utiliser.
• Les ordres de recherche ou de lecture affichés sur l’ iPod
®peuvent différer
des ordres affichés dans le système
audio.
•Si l ’iPod
®ne fonctionne pas en raison
d ’un défaut de l ’iPod®, réinitialiser
l ’iPod®et essayer de nouveau. (Pour
en savoir plus, se reporter au manuel
de l’ iPod
®)
(suite)(suite)
• Il se peut que certains iPod
®s ne se
synchronisent pas avec le système,
selon la version. Si le média est extrait
avant qu ’il ait été reconnu, le système
peut ne pas restaurer convenablement
le mode de fonctionnement précédent.
(Le chargement d’ iPad
®n’est pas pris
en charge.).
Chaîne haute-fidélité
4-20
Chaîne haute-fidélité
Nom Description• Chaque fois que le bouton est enfoncé brièvement, il éteint l’écran \ballume l’écran
\b éteint l’écran
❈ Le son continue et seul l’écran s’éteint.
Lorsque l’écran est éteint, appuyer sur
n’importe quelle touche pour le rallumer.
DISP
Nom Description
• Mode radio
- Appuyer brièvement sur la touche : Donne un aperçu de chaque diffusion pendant 5
secondes.
- Appuyer brièvement sur la touche : Donne un aperçu de chaque diffusion pendant 5 secondes à pendant 5 secondes.
❈ Appuyer sur la touche une fois de
plus pour continuer à
écouter la fréquence actuelle.
•
Mode Radio XM™- Maintenir enfoncé le bouton : permet d’entendre un extrait de 10 secondes de
chaque diffusion captable
• Modes CD, USB et iPod
- Appuyer brièvement sur la touche : Fait entendre chaque chanson (fichier) pendant 10
secondes
❈ Appuyer sur la touche une fois de
plus pour continuer à écouter la chanson
(fichier) actuelle.
• Appuyer brièvement sur la touche : Passe aux modes de réglage de l’affichage, du son,
du téléphone et du système
• Affiche les menus pour le mode actuel.
• Mode radio
- RADIO XM™ : Recherche par catégorie
• Modes MP3, CD, USB : Recherche de dossier
❈ Peuvent varier selon le type d’audio sélectionné
• Mode radio : La fréquence change lorsqu’on fait tourner le bouton vers la gauche et la droite
• Mode Radio XM™ : Changer de canal en tournant le bouton à gauche ou à droite
• Modes CD, USB et iPod : Recherche les chansons (fichiers) lorsqu’on fait tourner le
bouton vers la gauche et la droite
❈ Quand la chanson souhaitée est affichée,
appuyer sur le bouton pour l’écouter.
SCAN
SCAN61
Bouton
TUNE
(syntoniser)
CATFOLDER
MENU
SETUP
SCAN
4-33
Chaîne haute-fidélité
4
Audio sans fil Bluetooth®
Wireless Technology
Qu’est-ce que la technologie
sans fil
Bluetooth®Wireless
Technology?
La Bluetooth®Wireless Technology
est une technologie sans fil qui
permet de connecter des appareils à
faible portée, comme des appareils à
mains libres, un casque d’écoute
stéréo, une télécommande sans fil,
etc. Pour obtenir davantage de
renseignements, visiter le site Web
de
Bluetooth®Wireless Technology à
www.Bluetooth.com
Avant d’utiliser la fonction audio de la
technologie sans fil
Bluetooth®
Wireless Technology
• Selon la compatibilité de votre téléphone cellulaire, la fonction
audio technologie sans fil
Bluetooth®Wireless Technology
pourrait ne pas fonctionner. • Pour utiliser la fonction audio de la
technologie sans fil
Bluetooth®
Wireless Technology, il faut tout
d’abord jumeler et connecter un
téléphone cellulaire compatible.
• La fonction audio de la technologie sans fil
Bluetooth®Wireless
Technology est utilisable unique-
ment si l’audio en transit [Audio
Streaming] du téléphone est
activée, c’est-à-dire .
❈ Pour activer l’audio en transit de la
technologie sans fil
Bluetooth®
Wireless Technology, appuyer sur la
touche puis Sélectionner
[Phone] (téléphone) à l’aide du
bouton TUNE ou Sélec -
tionner [Audio Streaming] (audio en
transit) à l’aide du bouton rotatif
TUNE Sélectionner Sélectionner ou pour activer ou
désactiver cette fonction.
Utiliser la fonction audio de la
technologie sans fil
Bluetooth®
Wireless Technology
• Appuyer sur la touche pour
changer les modes dans cet ordre
CD\b USB\b AUX\bMa Musique\b BT
Audio. • Si BT Audio est sélectionné,
l’audio de la technologie sans fil
Bluetooth®Wireless Technology
s’enclenchera automatiquement.
❈ Il se peut que l’audio ne
s’enclenche pas automatiquement
sur certains téléphones cellulaires.
Utilisation des fonctions audio
de la technologie sans fil
Bluetooth®Wireless Technology
• Lecture/Pause
Appuyer sur le bouton rotatif
TUNE pour démarrer la lecture de la
chanson en cours ou pour la mettre
sur pause.
❈Certains téléphones cellulaires
pourraient ne pas être compatibles
avec la fonction play/pause.
MEDIA
OffOn
3
SETUP
On
4-50
Chaîne haute-fidélité
Illustration de l’utilisation des commandes vocales
• Engager la commande vocale.Appuyez brièvement sur la touche (moins de 0,8 s):
• Saut de la reconnaissance vocale Appuyez brièvement sur la touche (moins de 0,8 s): • Terminer la commande vocale.
Appuyez brièvement sur la touche (moins de 0,8 s):
pendant l’écoute du message guide
Aide pour toutes functions
Contacts
Annuler
Aide pour toutes functions
Énoncer une commande après le signal
sonore ou dire « aide » pour plus
d’information.
Veuillez dire une...
Contacts.
S’il vous plaît dire le nom du contact que vous
souhaitez appeler.
(Bip)
Énoncer une commande après
le signal sonore ou dire « aide
» pour plus d’information.
Bip Bip... (bip final)
Appuyez brièvement sur la
touche (moins de 0,8 s)
Bip~
Aide pour toutes functions.
Vous trouverez ici certains exemples de commandes de
mode.
Vous pouvez dire un type de radio comme " FM ", " AM
", ou " Satellite ".
Vous pouvez également mentionner un support de
stockage comme " USB ", " Ma musique ", ou " iPod
®".
De plus, vous pouvez utiliser des commandes de
téléphone comme " Contacts ", " Historique des appels
", ou " Composer un numéro ".
Vous trouverez des commandes plus détaillées dans le
manuel de l’utilisateur.
Veuillez dire une commande après le bip.
Aide pour toutes functions.
Vous trouverez ici certains exemples de commandes de
mode.
Vous pouvez dire un type de radio comme " FM ", " AM ",
ou " Satellite ".
Vous pouvez également mentionner un support de
stockage comme " USB ", " Ma musique ", ou " iPod
®".
De plus, vous pouvez utiliser des commandes de téléphone
comme " Contacts ", " Historique des appels ", ou "
Composer un numéro ".
Vous trouverez des commandes plus détaillées dans le
manuel de l’utilisateur.
Veuillez dire une commande après le bip.
Commande Fonction
XM™(Satellite) 1~3Affiche l’écran SiriusXMTMchoisi.
XM
™Channel Joue la chaîne SiriusXMTMsélectionnée.
Média Passe au dernier écran de supports.
CDFait jouer la musique sur le CD.
USBFait jouer la musique USB.
iPod®Fait jouer la musique d’un iPod.
Ma musique Fait jouer la musique mémorisée dans My Music.
AUX (Auxiliary)
Fait jouer la musique sur un dispositifexterne connecté.
Bluetooth
®AudioÉcoutez la musique sauvegardée dans
l’appareil de technologie sans fil Bluetooth®
qui est connecté.
Veuillez répéter Répète le dernier commentaire.
MuteCoupe le son
Annuler(Quitter)Met fin à la commande vocale
• Commandes de radio FM/AM : Commandes accessibles pendant le fonctionnement de la radio
FM, AM
• Commandes pour la radio par satellite : Commandes qui peuvent servir à l’écoute de la radio par satellite.
4-52
Chaîne haute-fidélité
0~255Commande Fonction
Présélection
1~6Fait jouer le canal mémorisé sous la touchede mémoire 1 à 6.
Balayage
des Balaie les fréquences syntonisables suivant la fréquence actuelle et les échantillonne
pendant 10 secondes chacune.
Balayage Passe à la position mémoire suivant la position actuelle et l’échantillonne pendant
10 secondes.
Information
Affiche l’information sur la fréquence
courante. (Cette fonction peut être utilisée
pour la réception RBDS.)
Commande Fonction
Canal 0 à
255Écouter la station de radio satellite sélectionnée.
Balayage
Balaie les canaux syntonisables depuis le
canal actuel et les échantillonne pendant
10 secondes chacun.
Présélection1~6Fait jouer la fréquence mémorisée sous latouche 1 à 6.
Information
Affiche l’information sur la fréquencecourante.