Page 577 of 708

6-7
Que faire en cas d’urgence
6
1VQA4001
4. Brancher les câbles de survoltageen suivant scrupuleusement
l’ordre indiqué sur le schéma. Tout
d’abord, brancher un câble de
survoltage à la borne positive (+)
rouge de la batterie du véhicule à
survolter (1).
5. Ensuite, brancher l’autre bout du câble de survoltage à la borne
positive (+) rouge de la batterie du
véhicule offrant son aide (2).
6. Brancher le deuxième câble à la borne noire négative (-)/à la terre
du châssis du véhicule aidant (3). 7. Brancher l’autre bout du câble de
survoltage à la borne noire
négative (-)/à la terre du châssis
du véhicule au véhicule déchargé
(4).
Ne rien toucher avec les câbles de
survoltage, sauf la borne de
batterie ou la prise de terre
indiquée. Ne pas se pencher sur la
batterie lors du branchement.
8. Démarrer le moteur du véhicule offrant son aide et le laisser
tourner à environ 2 000 tr/min
pendant quelques minutes.
Démarrer ensuite le véhicule à
survolter.
Si le véhicule à survolter ne démarre
toujours pas après plusieurs essais,
il a sans doute besoin d’être réparé.
Dans ce cas, demander l’aide d’une
personne qualifiée. Si la cause du
déchargement de la batterie n’est
pas visible, demander à un
concessionnaire HYUNDAI agréé de
vérifier le véhicule. Débrancher les câbles de survoltage
dans l’ordre inverse du branchement:
1. Débrancher le câble de survoltage
à la borne noire négative (-)/à la
terre du châssis du véhicule
déchargé (4).
2. Débrancher le deuxième câble de survoltage de la borne négative
(-) noire de la batterie du véhicule
offrant son aide (3).
3. Débrancher le câble de survoltage de la borne positive (+) rouge de
la batterie du véhicule offrant son
aide (2).
4. Débrancher le câble de survoltage de la borne positive (+) rouge de
la batterie du véhicule à survolter
(1).
Page 578 of 708

6-8
Que faire en cas d’urgence
Si la jauge de température signale
une surchauffe, si la puissance du
moteur diminue ou si l’on entend de
forts bruits de cognement dans le
moteur, cela signifie que le moteur est
sans doute trop chaud. Dans ce cas :
1. Quitter la route et s’arrêter dès que possible.
2. Placer le levier de vitesses sur P (Stationnement) et enclencher le
frein de stationnement. Si le
climatiseur est allumé, l’éteindre.
3. Si du liquide de refroidissement coule sous le véhicule ou que de
la vapeur s’échappe du capot,
arrêter le moteur. Ne pas ouvrir le
capot jusqu’à ce que le liquide de
refroidissement arrête de couler
ou qu’il n’y ait plus de vapeur. Si
on ne distingue ni perte de liquide
de refroidissement ni vapeur,
laisser tourner le moteur et
s’assurer que le ventilateur de
refroidissement fonctionne. Si le
ventilateur ne fonctionne pas,
éteindre le moteur. 4. Regarder au niveau du radiateur,
au niveau des tuyaux et sous le
véhicule pour détecter toute fuite
de liquide de refroidissement. (À
noter que, si le climatiseur
fonctionnait, il est normal que de
l’eau s’écoule et goutte.)
5. Si une fuite de liquide de refroidissement est présente,
arrêter immédiatement le moteur
et appeler le concessionnaire
HYUNDAI agréé le plus proche.
EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR
Pour éviter toute
blessure grave, ne
pas toucher, avec ses
mains, ses vêtements
ou des outils, les
pièces mobiles du
moteur (comme le
ventilateur de refroidissement
et la courroie d’entraînement)
lorsqu’il tourne.
AVERTISSEMENT
Page 579 of 708

6-9
Que faire en cas d’urgence
6
6. S’il est impossible de déterminerla cause de la surchauffe, attendre
que la température du moteur
baisse et retourne à la normale. Si
le réservoir de liquide de
refroidissement n’est pas assez
plein, le remplir avec prudence
jusqu’à la marque indiquant la
moitié.
7. Reprendre la conduite, en surveillant tout signe de
surchauffe. Si le moteur
surchauffe à nouveau, appeler son
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Un réservoir de liquide de
refroidissement au niveau très
bas indique qu’une fuite est
présente dans le système de
refroidissement. Dans ce cas,
faire vérifier son véhicule dès que
possible par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Ne JAMAIS retirer le
bouchon du radiateur
ou le bouchon de
vidange quand le
moteur et le radiateur
sont chauds. Du liquide de
refroidissement et de la vapeur
brûlante pourraient s’échapper
avec force à cause de la
pression, ce qui pourrait causer
des blessures graves.
Éteindre le moteur et attendre
qu’il refroidisse. Ouvrir le
bouchon du radiateur avec
grande précaution.
L’envelopper d’un chiffon épais
et le tourner très lentement,
dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre, jusqu’au
premier butoir.
(suite)
(suite)
Reculer et attendre que la
pression du système de
refroidissement s’échappe.
Quand on a la certitude que
toute la pression s’est
échappée, appuyer sur le
bouchon toujours enroulé d’un
chiffon épais et le tourner dans
le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’il
s’enlève.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Page 580 of 708

6-10
Que faire en cas d’urgence
Avec roue de secours
(si équipé)Cric et outil
➀Manche du vérin
\f Vérin
③ Démonte-roue
Le cric, la poignée du cric et la clé
pour écrous de roue sont rangés
dans l’espace de chargement, sous
le couvercle de la boîte à bagages.
Le cric est fourni uniquement pour
les changements de pneu d’urgence. Tourner le boulon à oreilles dans le
sens contraire des aiguilles d’une
montre pour dégager la roue de
secours.
Ranger la roue de secours au même
endroit et la sécuriser en tournant le
boulon à oreilles dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Pour empêcher la roue de secours et
les outils de s’entrechoquer ou de
faire du bruit, les ranger aux
emplacements prévus à cet effet.
EN CAS DE CREVAISON
Changer un pneu présente des
dangers.
Suivre scrupuleusement les
instructions de cette section
pour réduire les risques de
blessures graves ou fatales
pendant le changement d’un
pneu.
OLF064031N
Lorsque la poignée du cric est
utilisée, veiller à rester à l’écart
de l’extrémité plate. L’extrémité
plate comporte des bords
tranchants pouvant provoquer
des coupures.
AVERTISSEMENT
OLF064004N
ATTENTION
Page 581 of 708

6-11
Que faire en cas d’urgence
6
S’il est difficile de desserrer le boulon
à oreilles maintenant la roue à la main,
vous pouvez le desserrer facilement à
l’aide de la poignée du cric
1. Placer la poignée du cric (1) àl’intérieur du boulon à oreilles
maintenant la roue.
2. Tourner le boulon à oreilles qui maintient le pneu dans le sens
antihoraire avec la poignée du
cric.
Changement de pneus
Lors d’un changement de
pneus, un véhicule peut glisser
ou se détacher du cric, ce qui
pourrait causer des blessures
graves ou mortelles à celui qui
effectue le changement de
pneus ou à ceux qui l’entourent.
Prendre les précautions de
sécurité suivantes :
•Ne jamais se mettre sous un
véhicule soutenu par un cric.
• Ne JAMAIS essayer de
changer de pneu sur une voie
de circulation. TOUJOURS
garer le véhicule loin de la
route et de la circulation, sur
une surface dure et plane,
avant de changer un pneu. S’il
est impossible de se garer
loin de la route et de la
circulation, sur une surface
dure et plane, appeler un
service de dépannage pour
obtenir de l’aide.
(suite)
(suite)
•Utiliser TOUJOURS le cric
fourni avec le véhicule.
• TOUJOURS positionner le cric
aux endroits réservés à cet
effet sur le véhicule. Ne
JAMAIS positionner le cric au
niveau des pare-chocs ou de
toute autre pièce du véhicule.
• Ne pas démarrer le moteur
quand le véhicule est soulevé
par le cric.
• Ne laisser personne dans le
véhicule quand le véhicule est
soulevé par le cric.
• Éloigner les enfants de la
route et du véhicule.
OLF064005
AVERTISSEMENT
Page 582 of 708
6-12
Que faire en cas d’urgence
OLF064007OLF064009
Pour changer un pneu, suivre ces
étapes :
1. Se garer sur une surface ferme etplane.
2. Placer le levier de vitesses sur P (pour les véhicules à boîte
automatique) ou au point mort
(pour les véhicules à boîte
manuelle), enclencher le frein de
stationnement et mettre le
commutateur d’allumage sur
LOCK/OFF.
3. Allumer les feux de détresse en appuyant sur le commutateur.
4. Enlever la clé des écrous de roue, le cric, la poignée du cric et la roue
de secours du véhicule. 5. Bloquer, à l’aide de cales, le pneu
avant et le pneu arrière qui se
trouvent diagonalement opposés
au pneu à changer. 6. Insérer l’extrémité plate de la
poignée du cric (ou du tournevis)
dans la rainure de l’enjoliveur de
roue et faire lever doucement pour
retirer l’enjoliveur (le cas échéant).
Bloc
Page 583 of 708
6-13
Que faire en cas d’urgence
6
OLF064012
■Avant■Arrière
7. Desserrer les écrous de roue, enles tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre, dans
l’ordre indiqué ci-dessous. Ne pas
retirer complètement les écrous
jusqu’à ce que la roue soit
soulevée du sol. 8. Placer le cric à l’emplacement du
cric sous le cadre le plus près du
pneu à changer. Les points de
levage sont des plaques soudées
au cadre avec deux crans et deux
encoches. Ne jamais placer le cric
à aucun autre endroit du véhicule.
Vous pourriez endommager la
moulure d’étanchéité latérale. 9. Insérer la poignée du cric dans le
cric et la tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre. Continuer
à tourner jusqu’à ce que le
véhicule se soulève et que le pneu
à changer ne touche plus au sol.
S’assurer que le véhicule est bien
stable sur le cric.
OLF064010
OLF064011N
Page 584 of 708

6-14
Que faire en cas d’urgence
10. Desserrer les écrous de roue avec la clé à écrou, en les
tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre. Les
enlever à la main. Enlever la roue
des goujons et la poser à plat sur
le sol, à l’écart. Enlever la saleté
et les débris pouvant se trouver
sur les goujons, la surface de
fixation et la roue.
11. Placer la roue de secours sur les goujons du moyeu.
12. Serrer les écrous à la main, en mettant l’embout le plus petit de
l’écrou vers la roue.
13. Abaisser le véhicule jusqu’au sol en tournant la poignée du cric
dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre. 14. Utiliser la clé d’écrou pour serrer
les écrous de roue, dans l’ordre
indiqué. Cela fait, vérifier de
nouveau que chaque écrou est
bien serré. Après le changement
de pneus, faire serrer les écrous
de roue au couple approprié par
un concessionnaire HYUNDAI
autorisé aussitôt que possible.
La force de serrage des écrous
de roue est de 9 à 11 kg-m (65
à 79 lb-pi). Si une jauge à pneu est disponible,
vérifier la pression des pneus (voir la
section " Pneus et roues " du
chapitre 8 pour obtenir davantage de
renseignements sur la pression des
pneus). Si la pression est supérieure
ou inférieure à la pression
recommandée, se rendre lentement
à la station-service la plus proche et
ajuster la pression au niveau
recommandé. Toujours replacer le
bouchon de valve après avoir vérifié
ou ajusté la pression des pneus,
sinon de l’air pourrait s’échapper du
pneu. Si un bouchon de valve est
manquant, le remplacer dès que
possible. Une fois le pneu changé,
ranger le pneu crevé et replacer le
cric et les outils à leur emplacement
spécifique.
Vérifier la pression des pneus dès
que possible après l’installation
de la roue de secours. Ajuster la
pression des pneus au niveau
recommandé.
OLF064013
■Arrière
REMARQUE