Page 57 of 325

3.Seleccionar el asiento deseado.4.Girar el controlador para ajustar la distribu‐
ción de temperatura.
Ventilación activa de asientos
delanteros
Configuración conceptual
Las superficies de los asientos y los respaldos
se refrigeran a través de un ventilador inte‐
grado.
La ventilación sirve para refrigerar, p. ej., si el
vehículo está a altas temperaturas o para man‐
tener una refrigeración permanente si las tem‐
peraturas son muy elevadas.
Sumario
Ventilación activa asiento
Activar Pulsar la tecla una vez según el nivel
de ventilación.
Nivel máximo con tres LED encendidos.
Tras un breve espacio de tiempo se baja un ni‐
vel para evitar que se enfríe demasiado.
Desactivar Mantener pulsada la tecla hasta que
se apaguen los LED.
Asientos traseros
Segunda fila de asientos
Notas AVISO
Al abatir el reposabrazos central en la
parte trasera existe peligro de aprisionamiento.
Existe peligro de lesionarse. Al abatir, procurar
que la zona de movimiento del reposabrazos central esté libre.◀
AVISO
Si se ajusta el asiento durante la marcha
pueden producirse movimientos inesperados
del asiento. El vehículo puede quedar sin con‐
trol. Existe peligro de accidentes. Ajustar el asiento del lado del conductor solo cuando el
vehículo esté parado.◀
AVISO
Al abatir hacia atrás la segunda fila de
asientos, existe peligro de aprisionamiento.
Existe peligro de lesionarse o peligro de daños
materiales. Antes de abatir hacia atrás la se‐
gunda fila de asientos, procurar que la zona de
movimiento de los asientos esté libre.◀
AVISO
Cuando están abatidos, los asientos de
la segunda fila no están bloqueados y pueden
moverse. Existe peligro de lesionarse y peligro
de daños materiales. Abatir los asientos de la segunda fila solo en caso de carga. Si se viaja
sin carga, abatir hacia atrás y bloquear los
asientos de la segunda fila antes arrancar la
marcha.◀Seite 57AjustarManejo57
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 58 of 325

Dirección longitudinal1.Tirar de la palanca, flecha 1, y correr el
asiento en el sentido deseado.2.Soltar la palanca y desplazar el asiento li‐
geramente hacia delante o detrás para que
encastre.
Inclinación del respaldo
La inclinación del respaldo se puede ajustar en
seis niveles.
Tirar de la palanca y, según necesidad, cargar
o descargar el respaldo.
Acceso a la tercera fila de asientos
1.Dado el caso, levantar la parte central de la
segunda fila de asientos. Cuando la parte
central está abatida hacia abajo, no es po‐
sible el acceso confort.2.Tirar de la palanca y abatir el asiento hacia
delante.
Si la segunda fila de asientos no está blo‐
queada, se muestra un símbolo de advertencia
en el cuadro de instrumentos.
Calefacción de asientos traseros
Sumario
Calefacción de asientos
Activar Pulsar la tecla una vez según el nivel
de temperatura.
Temperatura máxima al estar los tres LED ilu‐
minados.
Si el viaje se retoma después de una parada in‐
termedia en el transcurso de aprox. 15 minu‐
tos, la calefacción de asientos se activa auto‐
máticamente a la temperatura ajustada la
última vez.
Si ECO PRO está activado, la potencia de cale‐
facción se reduce.
Seite 58ManejoAjustar58
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 59 of 325

DesactivarMantener pulsada la tecla hasta que
se apaguen los LED.
Tercera fila de asientos
Generalidades
La tercera fila de asientos se compone de dos
plazas dividas.
Antes de levantar el respaldo1.Retirar la cubierta del maletero, ver pá‐
gina 216.2.En caso necesario, desplazar ligeramente
hacia delante la segunda fila de asientos.
Levantar el respaldo
AVISO
Si el respaldo del asiento no está blo‐
queado, la carga sin asegurar en el habitáculo
puede salir despedida, p. ej., en caso de acci‐
dente o durante maniobras de frenado o eva‐
sión. Existe peligro de lesionarse. Observar
que el bloqueo esté enclavado después de
abatir los respaldos de los asientos.◀
1.Tirar de la palanca para desbloquear el res‐
paldo.2.Levantar el respaldo y encajarlo.3.En caso necesario, ajustar correctamente
el reposacabezas.4.Estirar las lengüetas del cinturón del aloja‐
miento del techo.5.Insertar las pequeñas lengüetas del cintu‐
rón en el cierre del cinturón. El cierre del
cinturón debe enclavar de forma audible.
Abatir hacia abajo los respaldos
1.Desplazar los reposacabezas hacia abajo.2.Tirar de la palanca para desbloquear los
respaldos.3.Abatir hacia abajo los respaldos.Seite 59AjustarManejo59
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 60 of 325

Cinturones de seguridadCantidad de cinturones de seguridadPor seguridad de los pasajeros, el vehículo
está equipado con cinco o siete cinturones de
seguridad. No obstante, éstos solamente sir‐
ven de protección si se colocan correcta‐
mente.
Los dos cierres para cinturón exteriores inte‐
grados en la segunda fila de asientos están de‐
terminados para las personas sentadas a la iz‐
quierda y derecha.
El cierre del cinturón interior de la segunda fila
de asientos solo está previsto para la persona
que se sienta en el centro.
Generalidades
Abrocharse el cinturón de seguridad en todas
las plazas ocupadas antes de iniciar la marcha.
Para proteger a los ocupantes, el bloqueo del
cinturón se libera pronto. Al abrocharse el cin‐
turón de seguridad, sacarlo lentamente de la
sujeción.
Los airbags son un complemento de seguridad
adicional a los cinturones, pero no los reempla‐
zan.
El punto de anclaje del cinturón es adecuado
para adultos de cualquier estatura si el ajuste
del asiento es correcto.
Notas AVISO
Si se abrochan más de una persona el
cinturón de seguridad ya no se puede garanti‐
zar la eficacia de los cinturones de seguridad.
Existe peligro de lesionarse o peligro de
muerte. Solo debe abrocharse una persona por
cinturón. Los bebés y niños no se pueden lle‐
var en el regazo, sino que deben ir sentados en
el sistema de retención para niños y estar ase‐
gurados de la forma correspondiente.◀AVISO
El efecto protector de los cinturones de
seguridad puede estar limitado o desaparecer
si los cinturones están mal colocados. Los cin‐
turones de seguridad mal colocados pueden
provocar lesiones adicionales, p. ej., en un ac‐
cidente o durante las maniobras de frenado y
evasión. Existe peligro de lesionarse o peligro
de muerte. Observar que los cinturones de se‐
guridad de todos los pasajeros estén correcta‐
mente colocados.◀
AVISO
Si el respaldo trasero no está bloqueado,
no se garantiza el efecto de protección del cin‐
turón de seguridad central. Existe peligro de
lesionarse o peligro de muerte. En caso de uti‐
lizar el cinturón de seguridad central, bloquear
el respaldo trasero más ancho.◀
Uso correcto de los cinturones de
seguridad▷Colocar el cinturón de seguridad de forma
lisa sobre la pelvis y los hombros lo más
ajustado posible al cuerpo.▷Colocar el cinturón de seguridad de forma
que se asiente por la cadera en la zona de
la pelvis. El cinturón de seguridad no debe
presionar el vientre.▷No colocar el cinturón de seguridad sobre
el cuello, rozando cantos afilados, por en‐
cima de objetos fijos ni frágiles, ni blo‐
quearlo.▷Evitar ropa de gran volumen.▷Reajustar con frecuencia el cinturón de se‐
guridad en la zona del torso hacia arriba.Seite 60ManejoAjustar60
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 61 of 325

Abrochar el cinturón de seguridad
El cierre del cinturón debe enclavar de forma
audible.
Tensar el cinturón de seguridad
automáticamente
Con el cinturón de seguridad abrochado, la
cinta del cinturón se tensa automáticamente
una vez tras iniciar la marcha.
Desabrochar el cinturón de seguridad
1.Retener el cinturón de seguridad.2.Pulsar la tecla roja en el elemento de cie‐
rre.3.Guiar el cinturón de seguridad hacia el me‐
canismo de retracción.
Recordatorio del cinturón para el
asiento del conductor y del
acompañante
Se visualiza un aviso de Check-Control.
Comprobar si el cinturón está bien
abrochado.
El recordatorio del cinturón se activa cuando el
cinturón de seguridad en el lado del conductor
no está colocado.
En algunas configuraciones para países deter‐
minados, el recordatorio del cinturón se activa
también a partir de aprox. 10 km/h cuando no
está abrochado el cinturón del acompañante y
hay objetos pesados sobre el asiento del
acompañante.
Recordatorio del cinturón asientos
traseros
El testigo luminoso del cuadro de ins‐
trumentos se ilumina después de
arrancar el motor.▷Verde: el cinturón de seguridad del asiento
trasero correspondiente está abrochado.▷Rojo: el cinturón de seguridad del asiento
trasero correspondiente no está abro‐
chado.
El recordatorio del cinturón también se activa
si uno de los cinturones de seguridad de los
asientos traseros se desabrocha durante la
marcha.
Función de seguridad
En situaciones críticas de marcha, p. ej., con
una frenada a fondo, los cinturones de seguri‐
dad delanteros se tensan automáticamente.
Una vez haya concluido la situación de marcha
sin que se haya producido ningún accidente, el
cinturón se destensa de nuevo.
Si el cinturón no se destensa automática‐
mente, deténgase y abra el cinturón de seguri‐
dad con el botón rojo del elemento de cierre.
Antes de continuar la marcha, vuelva a abro‐
char el cinturón de seguridad.
Daños en los cinturones de seguridad AVISO
El efecto de protección de los cinturones
de seguridad puede estar limitado o desapare‐
cer en las siguientes situaciones:
▷Los cinturones de seguridad están daña‐
dos, sucios o modificados de otro modo.▷El cierre del cinturón está dañado o muy
sucio.▷El tensor del cinturón o el arrollador del
cinturón ha sido modificado.
Los cinturones de seguridad se pueden dañar
en un accidente de forma imperceptible. Existe
peligro de lesionarse o peligro de muerte. No
modificar y mantener limpios los cinturones de
Seite 61AjustarManejo61
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 62 of 325

seguridad, los cierres del cinturón, los tenso‐
res del cinturón y los anclajes del cinturón.
Después de un accidente, encargar la revisión
de los cinturones de seguridad a un concesio‐
nario de Servicio Posventa del fabricante o a
otro concesionario de Servicio Posventa cuali‐
ficado o a un taller especializado.◀
Reposacabezas delanteros Indicaciones AVISO
La falta del efecto de protección debido a
que los reposacabezas están desmontados o
mal ajustados puede originar lesiones en la
zona de la cabeza y del cuello. Existe peligro
de lesionarse. Antes del viaje, montar los repo‐
sacabezas de los asientos ocupados y asegu‐
rarse de que el centro del reposacabezas sos‐
tiene el cogote a la altura de los ojos.◀
AVISO
Los objetos en el reposacabezas dismi‐
nuyen el efecto de protección en la zona de la
cabeza y cuello. Existe peligro de lesionarse.▷No utilizar fundas para el asiento o el repo‐
sacabezas.▷No colgar objetos como, p. ej., perchas, di‐
rectamente de los reposacabezas.▷Utilizar únicamente accesorios que han
sido clasificados como seguros para su fi‐
jación en el reposacabezas.▷Durante el viaje, no utilizar accesorios,
p. ej., cojines.◀
Reposacabezas correctamente
ajustados
Generalidades
Un reposacabezas correctamente ajustado re‐
duce el riesgo de dañar las vértebras cervica‐
les en caso de accidente.
Altura
Ajustar el reposacabezas de modo que su cen‐
tro quede más o menos a la altura de los ojos.
Distancia Regular la distancia de tal forma que el reposa‐
cabezas esté lo más cerca posible de la parte
posterior de la cabeza.
Reposacabezas activos En caso de una colisión posterior de cierta
magnitud, el reposacabezas activo reduce au‐
tomáticamente la distancia con respecto a la
cabeza.
En caso de solicitación debido a un accidente
o en caso de daños:
Comprobar los reposacabezas activos y, dado
el caso, sustituirlos.
Ajustar la altura: reposacabezas
manuales▷Hacia arriba: empujar.▷Hacia abajo: pulsar la tecla, flecha 1 y des‐
plazar el reposacabezas hacia abajo.Seite 62ManejoAjustar62
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 63 of 325

Ajustar la altura: apoyacabezas
eléctricos
Ajuste eléctrico.
Distancia a la parte posterior de la
cabeza: reposacabezas manuales
▷Hacia adelante: tirar.▷Hacia atrás: pulsar la tecla y desplazar el
reposacabezas hacia atrás.
Distancia a la parte posterior de la
cabeza: reposacabezas eléctricos
El reposacabezas se desplaza automática‐
mente al ajustar el apoyo de hombros.
Ajustar los rebordes laterales
Abatirlos hacia delante para intensificar la suje‐
ción lateral en la posición de reposo.
Desmontar
Los reposacabezas no se pueden desmontar.
Reposacabezas traseros
Notas AVISO
La falta del efecto de protección debido a
que los reposacabezas están desmontados o
mal ajustados puede originar lesiones en la
zona de la cabeza y del cuello. Existe peligro
de lesionarse. Antes del viaje, montar los repo‐
sacabezas de los asientos ocupados y asegu‐
rarse de que el centro del reposacabezas sos‐
tiene el cogote a la altura de los ojos.◀
AVISO
Los objetos en el reposacabezas dismi‐
nuyen el efecto de protección en la zona de la
cabeza y cuello. Existe peligro de lesionarse.
▷No utilizar fundas para el asiento o el repo‐
sacabezas.▷No colgar objetos como, p. ej., perchas, di‐
rectamente de los reposacabezas.▷Utilizar únicamente accesorios que han
sido clasificados como seguros para su fi‐
jación en el reposacabezas.▷Durante el viaje, no utilizar accesorios,
p. ej., cojines.◀Seite 63AjustarManejo63
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 64 of 325

Reposacabezas correctamente
ajustados
Generalidades
Un reposacabezas correctamente ajustado re‐
duce el riesgo de dañar las vértebras cervica‐
les en caso de accidente.
Altura Ajustar el reposacabezas de modo que su cen‐
tro quede más o menos a la altura de los ojos.
Ajustar la altura▷Hacia arriba: empujar.▷Hacia abajo: pulsar la tecla, flecha 1 y des‐
plazar el reposacabezas hacia abajo.
El reposacabezas intermedio no se puede
ajustar en altura.
Desmontar
Desmontar el reposacabezas únicamente
cuando el asiento correspondiente no lo vaya a
ocupar nadie.
1.Empujar el reposacabezas hacia arriba
hasta la resistencia.2.Pulsar la tecla 1 y extraer completamente
el reposacabezas.
El reposacabezas central no se puede des‐
montar.
Memoria de posiciones de
asiento, retrovisores y
volante
Configuración conceptual Se pueden memorizar y solicitar dos posicio‐
nes diferentes del asiento del conductor y de
los espejos retrovisores exteriores por cada perfil. No se memorizan los ajustes del ancho
del respaldo y del apoyo lumbar.
Notas AVISO
Si se utiliza la función de memoria du‐
rante la marcha, pueden producirse movimien‐
tos inesperados del asiento o del volante. El
vehículo puede quedar sin control. Existe peli‐
gro de accidentes. Abrir la función de memoria
solo con el vehículo parado.◀
AVISO
Al mover los asientos existe peligro de
aprisionamiento. Existe peligro de lesionarse o
peligro de daños materiales. Antes del ajuste,
procurar que la zona de movimiento del
asiento esté libre.◀
Sumario
Seite 64ManejoAjustar64
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16