Page 177 of 325

Dado el caso, el DSC se enciende.Desactivar Pulsar la tecla del volante.▷En estado activado: pulsar dos veces.▷En estado interrumpido: pulsar una vez.
Los indicadores se apagan. Se elimina la velo‐
cidad de crucero deseada que ha sido almace‐
nada.
Interrumpir manualmente Pulsar la tecla en estado activado.
Interrupción automática El sistema se interrumpe automáticamente en
las siguientes situaciones:
▷Cuando el conductor frena.▷Si se quita la posición D de la palanca se‐
lectora.▷Cuando se activa el DTC o se desactiva el
DSC.▷Si está funcionando el DSC.▷Cuando se activa el HDC.▷Cuando se activa con el conmutador de
sensación de marcha SPORT+.
Ajustar la velocidad
Mantener la velocidad, memorizar
Presionar el botón basculante en estado inte‐
rrumpido.
Con el sistema activado se mantiene la veloci‐
dad a la que se circula y se memoriza como ve‐
locidad prefijada.
Esta se visualiza en el velocímetro y breve‐
mente en el cuadro de instrumentos, ver pá‐
gina 178.
Dado el caso, el DSC se enciende.
Modificar la velocidad
Pulsar el botón basculante hacia arriba o hacia
abajo las veces necesarias hasta que se haya
ajustado la velocidad deseada.
En estado activo, la velocidad indicada en ese
momento se memoriza y se alcanza si la pista
está despejada.
▷Cada pulsación ligera del botón basculante
hasta el punto de resistencia aumenta o re‐
duce la velocidad deseada en aprox.
1 km/h.▷Con cada toque del botón basculante más
allá del punto de resistencia aumenta o
disminuye la velocidad deseada hasta la si‐
guiente decena de la indicación de km/h
del velocímetro.
La velocidad máxima ajustable depende
del vehículo.▷Al presionar y mantener el balancín hasta
el punto de resistencia se acelera o ralen‐
tiza el vehículo sin pisar el pedal acelera‐
dor.
Tras soltar el botón basculante se man‐
tiene constante la velocidad alcanzada. Si
lo pulsa superando el punto de resistencia,
el vehículo acelera más intensamente.Seite 177Confort de marchaManejo177
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 178 of 325

Continuar el control de crucero
Generalidades
Se puede continuar un control de crucero inte‐
rrumpido accediendo a la velocidad memori‐
zada.
En los siguientes casos, el valor de velocidad
memorizado se borra y ya no se puede activar
de nuevo:▷Al desconectar el sistema.▷Al desconectar el encendido.
Indicación
Antes de acceder a la velocidad memorizada,asegurarse de que la diferencia entre la veloci‐
dad actual y la memorizada no sea muy
grande. De lo contrario, pueden producirse fre‐
nadas o aceleraciones indeseadas.
Acceder a la velocidad memorizada Pulsar la tecla.
Se alcanza de nuevo y se mantiene la veloci‐
dad memorizada.
Indicadores en el cuadro
de instrumentos
Testigo luminoso Dependiendo del equipamiento el tes‐
tigo luminoso muestra en el cuadro de
instrumentos si el sistema está encen‐
dido o no.
Velocidad deseada y velocidad memorizada
▷La marca se ilumina en
verde: el sistema está activo,
la marca muestra la veloci‐
dad deseada.▷La marca se ilumina en na‐
ranja: el sistema se ha inte‐rrumpido, la marca muestra
la velocidad memorizada.▷La marca no se enciende: el sistema está
desactivado.
Con el cuadro de instrumentos: de ma‐
nera análoga a la marcación de la velo‐
cidad deseada, el símbolo se muestra
en el velocímetro.
Breve indicación de estado Velocidad prefijada seleccionada.
Si no se muestra ninguna velocidad, puede
que en ese momento no se cumplan las condi‐
ciones necesarias para el funcionamiento.
Indicaciones en el Head-Up Display
La información del sistema también puede
mostrarse en el Head-Up Display.
Límites del sistema
Potencia del motor La velocidad deseada se mantiene también en
trayectos de bajada, pero puede dejar de al‐
canzarse en subidas, cuando no es suficiente
la potencia del motor.
Control de distancia de
aparcamiento PDC
Configuración conceptual
El PDC le asiste en las maniobras de aparca‐
miento. El acercamiento lento a un objeto si‐
tuado detrás o también delante del vehículo, si
está equipado con PDC delantero, se señala
mediante:
▷Señales acústicas.▷Indicaciones ópticas.Seite 178ManejoConfort de marcha178
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 179 of 325

Generalidades
La distancia se mide por medio de sensores de
ultrasonidos, situados en los parachoques.
En función de las condiciones ambientales y
obstáculos, la autonomía es de aprox. 2 m.
Se emite un aviso acústico en las siguientes
circunstancias:▷Con los sensores delanteros y con ambos
sensores extremos traseros a unos 60 cm.▷Con los sensores centrales traseros a unos
1,50 m.▷En caso de una colisión inminente.
Notas
AVISO
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar la situa‐
ción del tráfico correctamente. Debido a los lí‐
mites del sistema, este no puede reaccionar
automáticamente de la forma adecuada en to‐
das las situaciones del tráfico. Existe peligro de
accidentes. Adaptar la conducción a la situa‐
ción del tráfico. Observar las condiciones del
tráfico e intervenir activamente en las situacio‐
nes correspondientes.◀
AVISO
Si se conduce a las altas velocidades con
el PDC activado, el aviso puede aparecer con
retraso debido a condiciones físicas. Existe pe‐
ligro de lesionarse o peligro de daños materia‐
les. Evitar la aproximación rápida a un objeto.
Evitar emprender la marcha de forma brusca,
mientras el sistema PDC todavía no está ac‐
tivo.◀
Sumario
Con PDC delantero: tecla del vehículo
Tecla de asistencia para el aparcamiento
Sensores de ultrasonidos Sensores de ultrasonidos del
PDC, p. ej., en los parachoques.
Requisitos para el funcionamiento Para asegurar toda la capacidad de funciona‐
miento:
▷No cubrir los sensores, p. ej., con adhesi‐
vos, soportes para bicicletas.▷Mantener los sensores limpios y sin hielo.
Para limpiar: si se usa un equipo de limpieza de
alta presión, no rociar los sensores insistente‐
mente ni desde una distancia inferior a 30 cm.
Activar/desactivar
Conexión automática El sistema PDC se enciende automáticamente
en las situaciones siguientes:
▷Si, con el motor en marcha, se acopla la
posición R de la palanca selectora.
Adicionalmente, se conecta la cámara para
marcha atrás.▷Con el equipamiento con PDC delantero: si
el PDC detecta obstáculos detrás o de‐Seite 179Confort de marchaManejo179
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 180 of 325

lante del vehículo y la velocidad es inferior
a aprox. 4 km/h.
El encendido automático al detectar obstácu‐
los puede apagarse:
1.«Ajustes»2.«Aparcar»3.Seleccionar el ajuste.
Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Para reducir el número de falsas alarmas, de‐
sactivar el encendido automático del PDC al
detectar obstáculos, p. ej., en túneles de la‐
vado.
Desconexión automática en marcha
adelante
El sistema se desconecta en caso de superar
un recorrido o una velocidad determinados.
En caso necesario, conectar el sistema de
nuevo.
Con PDC delantero: conectar/desconectar manualmente
Pulsar la tecla de asistencia para el apar‐
camiento.
▷Conectado: el LED se enciende.▷Desconectado: el LED se apaga.
Si al pulsar la tecla de asistencia para el apar‐
camiento, la marcha atrás está acoplada, se vi‐
sualiza la imagen de la cámara para marcha
atrás.
Visualización
Señales acústicas
El acercamiento a un objeto se señaliza por
medio de un tono intermitente en función de la
posición. Si, p. ej., se detecta un objeto en la
parte posterior izquierda del vehículo, se escu‐
cha la señal acústica del altavoz trasero iz‐
quierdo.
Cuanto menor sea la distancia a un objeto,
tanto más cortos son los intervalos.
Si la distancia a un objeto detectado es inferior
a aprox. 25 cm, suena una señal acústica con‐
tinua.
Con PDC delantero: si se encuentran objetos
tanto delante como detrás del vehículo, suena
una señal acústica continua alterna.
La señal acústica se apaga cuando se acopla la
posición P de la palanca selectora en la caja de
cambios Steptronic.
VolumenSe puede ajustar la proporción del volumen de
la señal acústica del PDC con el volumen del
sistema de entretenimiento.1.«Multimedia», «Radio» o bien «Ajustes»2.«Sonido»3.«Ajustes de volumen»4.«PDC»5.Girar el controlador hasta alcanzar el ajuste
deseado.6.Pulsar el controlador.
Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Aviso óptico En el display de control se puede visualizar la
aproximación a un objeto. Se mostrarán obje‐
tos que estén alejados ya antes de que suene
la señal acústica.
Se ilumina una indicación en cuanto se activa
el PDC.
El área de detección de los sensores se repre‐
senta con los colores verde, amarillo y rojo.
Si se visualiza la imagen de la cámara para
marcha atrás, se puede cambiar al PDC:
«Cámara de marcha atrás»
Seite 180ManejoConfort de marcha180
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 181 of 325

Límites del sistema
Indicación AVISO
Debido a los límites del sistema, es posi‐
ble que el sistema reaccione incorrectamente
o que no reaccione. Existe peligro de acci‐
dente o peligro de daños materiales. Observar
las indicaciones sobre los límites del sistema y,
dado el caso, intervenir activamente.◀
Con remolque o con la caja de enchufe para remolque ocupada
Los sensores traseros no pueden realizar me‐
diciones fiables. Por ello, se desconectan.
Se visualiza un aviso de Check-Control.
Limites de la medición por
ultrasonidos
La detección de objetos puede topar con los lí‐
mites físicos de la medición por ultrasonidos,
entre otros, en las siguientes condiciones:▷Con niños pequeños y animales.▷Con personas con determinada ropa, p. ej.,
abrigos.▷Con una interferencia externa de los ultra‐
sonidos, p. ej., por vehículos que circulan o
máquinas que emiten ruidos.▷Con sensores sucios, congelados, daña‐
dos o desajustados.▷Con determinadas condiciones meteoroló‐
gicas, p. ej., humedad del aire elevada, llu‐
via, nieve, calor extremo o viento fuerte.▷Con lanzas y enganches de remolque de
otros vehículos.▷Con objetos delgados o en forma de cuña.▷Con objetos en movimiento.▷Con objetos a una mayor altura o con re‐
salte, p. ej., salientes en la pared u objeto
de carga.▷Con objetos con esquinas y bordes puntia‐
gudos.▷Con objetos de superficies finas o estruc‐
turas, p. ej., vallas.▷Con objetos con superficies porosas.▷Con objetos de carga que sobresalen.
Los objetos bajos ya visualizados, p. ej., bordi‐
llos, pueden entrar en el ángulo muerto de los
sensores antes o después de que suene una
señal acústica continua.
Falsas alarmas El sistema PDC puede indicar un aviso bajo las
siguientes condiciones, a pesar de que no se
encuentre ningún obstáculo en la zona de al‐
cance:
▷Con lluvia intensa.▷Si los sensores están muy sucios o conge‐
lados.▷Si los sensores están cubiertos de nieve.▷En caso de superficies de calzada rugosas.▷Con terreno irregular, p. ej., resaltos.▷En grandes edificios rectangulares con pa‐
redes lisas, tales como aparcamientos
subterráneos.▷En instalaciones de lavado y túneles de la‐
vado de coches.▷Debido a muchos gases de escape.▷Si la cubierta del enganche para remolque
está torcida.▷Debido a otras fuentes ultrasónicas, p. ej.,
barredoras, limpiadores con chorro de va‐
por o tubos de neón.
Para reducir el número de falsas alarmas, de‐
sactivar el encendido automático del PDC al
detectar obstáculos, p. ej., en túneles de la‐
vado.
Fallo de funcionamiento
Se visualiza un aviso de Check-Control.
En el display de control el área de detección de
los sensores se representa con rayas.
El PDC falla. Encargar la revisión del sistema.
Seite 181Confort de marchaManejo181
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 182 of 325

Surround View
Configuración conceptual
Surround View contiene diferentes sistemas
de asistencia por cámara que sirven de ayuda
durante el aparcamiento y las maniobras, así
como en las salidas y los cruces con poca visi‐
bilidad.▷Cámara para marcha atrás, ver página 182.▷Top View, ver página 185.▷Side View, ver página 187.
Cámara para marcha atrás
Configuración conceptual La cámara para marcha atrás asiste al aparcar
marcha atrás y maniobrar. Para ello, en el dis‐
play de control se muestra la zona situada de‐ trás del vehículo.
Indicación AVISO
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar la situa‐
ción del tráfico correctamente. Existe peligro
de accidentes. Adaptar la conducción a la si‐
tuación del tráfico. Además, controlar visual‐
mente las condiciones del tráfico y el entorno
del vehículo e intervenir activamente en las si‐
tuaciones correspondientes.◀
Sumario
Tecla del vehículo
Tecla de asistencia para el aparcamiento
Cámara
El objetivo de la cámara se encuentra en el asi‐
dero del portón trasero. La suciedad puede
afectar a la calidad de imagen.
Limpiar el objetivo de la cámara, ver pá‐
gina 297.
Activar/desactivar
Conexión automática Con el motor en marcha, acoplar la posición R
de la palanca selectora.
Desconexión automática en marcha
adelante
El sistema se desconecta en caso de superar
un recorrido o una velocidad determinados.
En caso necesario, conectar el sistema de
nuevo.
Seite 182ManejoConfort de marcha182
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 183 of 325

Conectar/desconectar manualmentePulsar la tecla de asistencia para el apar‐
camiento.▷Conectado: el LED se enciende.▷Desconectado: el LED se apaga.
El PDC se muestra en el display de control.
Si al pulsar la tecla de asistencia para el apar‐
camiento, la marcha atrás está acoplada, se vi‐
sualiza la imagen de la cámara para marcha
atrás.
Cambiar la vista a través de iDriveCon el sistema PDC activado o Top View en‐
cendido:
«Cámara de marcha atrás»
Se visualiza la imagen de la cámara para mar‐
cha atrás.
Indicación en el display de control
Condición previa para el
funcionamiento
▷Está conectada la cámara para marcha
atrás.▷El portón trasero está completamente ce‐
rrado.▷Mantener libre el área de detección de la
cámara. Los objetos de carga que sobresa‐
len o los sistemas portaequipajes y remol‐
ques deben estar conectados a una caja de
enchufe para remolque ya que, de lo con‐
trario, pueden producirse fallos de funcio‐
namiento.
Activar las funciones de asistencia
Varias funciones de asistencia pueden estar
activadas simultáneamente.
La función de zoom para el servicio con remol‐
que sólo puede activarse individualmente.
▷Líneas auxiliares de aparcamiento
«Líneas de aparcamiento»
Se visualizan líneas de carril y de círculo de
viraje.▷Marcas de obstáculos
«Representación obstáculos»
Se visualizan las marcas conformadas en el
espacio.
▷Enganche para remolque
«Zoom enganche remolque»
Se visualiza el zoom sobre el enganche
para remolque.
Líneas auxiliares de carriles
Las líneas auxiliares de carriles se pueden
mostrar en la imagen de la cámara para marcha
atrás.
Las líneas de carril ayudan a calcular el espacio
que se necesita al aparcar o hacer algún otro
tipo de maniobra sobre calzada llana.
Las líneas de carril dependen del ángulo de
orientación actual del volante y se van adap‐
tando continuamente al movimiento del vo‐
lante.
Seite 183Confort de marchaManejo183
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 184 of 325

Líneas auxiliares para giros
Las líneas auxiliares para giros solo se pueden
mostrar en la imagen de la cámara para marcha
atrás con las líneas de carril.
Las líneas auxiliares para giros muestran el re‐
corrido del círculo de viraje más pequeño posi‐
ble sobre calzada llana.
A partir de un cierto giro a tope, solo se visua‐
liza una línea auxiliar para giros.
Marcas de obstáculos
Los sensores PDC y, con el equipamiento co‐
rrespondiente, la cámara para marcha atrás re‐
gistran los obstáculos situados detrás del vehí‐
culo.
Las marcas de obstáculos se pueden mostrar
en la imagen de la cámara para marcha atrás.
El escalonamiento por colores de las marcas
de obstáculos corresponden a las marcas del
PDC.
Zoom sobre el enganche de remolque
Para facilitar el proceso de enganche de un re‐
molque, se puede visualizar ampliada la zona
del enganche para remolque.
Mediante dos semicírculos estáticos se puede
evaluar la distancia del remolque con respecto
al enganche.
Una línea de acoplamiento que depende del
ángulo de giro del volante le ayuda a visualizar
el enganche de remolque.
La función de zoom se puede activar con la cá‐
mara conectada.
Aparcar con ayuda de las líneas
auxiliares de carril y giros
1.Posicionar el vehículo de forma que las lí‐
neas auxiliares para giros entren en los lí‐
mites de la plaza de aparcamiento.Seite 184ManejoConfort de marcha184
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16